Translation of "Finanzierungsmittel" in English
Nutzen
wir
tatsächlich
die
europäischen
Finanzierungsmittel,
um
die
hohe
Arbeitslosigkeitsquote
zu
bekämpfen?
Are
we
making
effective
use
of
European
funding
to
combat
the
high
level
of
unemployment?
Europarl v8
Für
die
Forschung
können
Finanzierungsmittel
im
Rahmen
der
gemeinschaftlichen
Forschungspolitik
bereitgestellt
werden.
Funding
can
be
provided
for
research
under
the
Community
research
policy.
Europarl v8
Zur
Durchführung
des
Übereinkommens
sind
folgende
Finanzierungsmittel
vorgesehen:
Whereas
the
following
sources
of
finance
are
envisaged
for
the
implementation
of
this
Agreement:
JRC-Acquis v3.0
Darüber
hinaus
könnten
durch
zusätzliche
Finanzierungsmittel
noch
weitere
Ressourcen
mobilisiert
werden.
Moreover,
further
resources
could
be
mobilised
through
additional
sources
of
funding.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
zum
jetzigen
Zeitpunkt
keine
zusätzlichen
Finanzierungsmittel
oder
sonstigen
Mittel
vor.
The
Commission
is
not
proposing
additional
funding
or
other
resources
at
this
time.
TildeMODEL v2018
Die
notwendigen
Finanzierungsmittel
müssen
in
erster
Linie
vom
Privatsektor
bereitgestellt
werden.
It
is
known
that
the
majority
of
funds
will
have
to
originate
from
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Als
Finanzierungsbetrag
gelten
die
Finanzierungsmittel,
die
einer
bestimmten
Gemeinde
zur
Verfügung
stehen.
The
amount
of
financing
is
defined
as
the
amount
of
funds
which
are
available
for
a
given
municipality.
DGT v2019
Die
Integration
der
europäischen
Finanzmärkte
bedeutet
aber
nicht
nur
günstigere
Finanzierungsmittel
für
Unternehmen.
Integrating
Europe's
financial
markets
will
not
only
mean
cheaper
finance
for
businesses.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
haben
sie
oft
Probleme
dabei,
angemessene
Finanzierungsmittel
zu
erhalten.
At
the
same
time,
they
often
face
difficulties
accessing
appropriate
financial
resources.
TildeMODEL v2018
Ohne
Finanzierungsmittel
können
Unternehmen
und
Unternehmer
wichtige
Beschäftigungsmöglichkeiten
nicht
erschließen.
Without
financing,
companies
and
entrepreneurs
can
lose
out
on
important
employment
opportunities.
TildeMODEL v2018
Dies
soll
durch
ein
verbessertes
Instrumentarium
und
ausreichende
Finanzierungsmittel
ermöglicht
werden.
Improved
instruments
and
adequate
funding
will
help
make
that
possible.
TildeMODEL v2018
Durch
diese
neuen
Finanzierungsmittel
schenken
wir
ihrem
Hilferuf
Gehör.“
With
this
latest
funding
we
are
heeding
their
call
for
help."
TildeMODEL v2018
Mit
öffentlichen
Geldern
werden
private
Finanzierungsmittel
mobilisiert
und
die
Strukturreformen
unterstützt.
Public
money
is
mobilising
private
finance,
and
supporting
structural
reforms.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
beteiligten
Länder
stellen
eigene
Finanzierungsmittel
bereit.
Other
participating
countries
provide
their
own
financing.
TildeMODEL v2018
Die
Banca
Carige
erhält
direkte
Finanzierungsmittel
für
Vorhaben
von
Gebietskörperschaften
und
privaten
Unternehmen.
Banca
Carige
will
receive
direct
funding
to
support
schemes
by
private
enterprises
and
local
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
erforderlichen
Finanzierungsmittel
für
die
erweiterte
Union
sind
nunmehr
sichergestellt.
Financial
resources
for
the
enlarged
Europe
are
now
secured.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
soll
die
Bonität
der
Empfänger
der
Finanzierungsmittel
verbessert
werden.
This
is
expected
to
improve
the
credit
worthiness
of
financial
beneficiaries.
TildeMODEL v2018
Die
anderen
teilnehmenden
Länder
stellen
eigene
Finanzierungsmittel
bereit.
Other
participating
countries
provide
their
own
financing.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Bericht
habe
ich
besondere
Finanzierungsmittel
zur
Unterstützung
neuer
Techniken
vorgeschlagen.
In
this
report
I
proposed
specific
amounts
of
funding
to
support
new
technologies.
Europarl v8
Damit
sind
allmählich
die
Anleihemittel
zum
wesentlichen
Teil
der
Finanzierungsmittel
der
Bank
geworden.
So
borrowed
resources
progressively
came
to
constitute
the
nucleus
of
its
means
of
financing.
EUbookshop v2
Der
größte
Teil
der
gewährten
Finanzierungsmittel
wurde
im
produzierenden
Gewerbe
eingesetzt.
While
the
majority
of
resources
have
been
devoted
to
manufacturing
industry,
energy
projects
have
also
taken
a
substantial
share
(nearly
half
of
all
funds
for
industry
in
the
SEM
countries
and
one
third
in
the
ACP
countries).
EUbookshop v2