Translation of "Finanzierungsmittel" in English

Nutzen wir tatsächlich die europäischen Finanzierungsmittel, um die hohe Arbeitslosigkeitsquote zu bekämpfen?
Are we making effective use of European funding to combat the high level of unemployment?
Europarl v8

Für die Forschung können Finanzierungsmittel im Rahmen der gemeinschaftlichen Forschungspolitik bereitgestellt werden.
Funding can be provided for research under the Community research policy.
Europarl v8

Zur Durchführung des Übereinkommens sind folgende Finanzierungsmittel vorgesehen:
Whereas the following sources of finance are envisaged for the implementation of this Agreement:
JRC-Acquis v3.0

Darüber hinaus könnten durch zusätzliche Finanzierungsmittel noch weitere Ressourcen mobi­lisiert werden.
Moreover, further resources could be mobilised through additional sources of funding.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt zum jetzigen Zeitpunkt keine zusätzlichen Finanzierungsmittel oder sonstigen Mittel vor.
The Commission is not proposing additional funding or other resources at this time.
TildeMODEL v2018

Die notwendigen Finanzierungsmittel müssen in erster Linie vom Privatsektor bereitgestellt werden.
It is known that the majority of funds will have to originate from the private sector.
TildeMODEL v2018

Als Finanzierungsbetrag gelten die Finanzierungsmittel, die einer bestimmten Gemeinde zur Verfügung stehen.
The amount of financing is defined as the amount of funds which are available for a given municipality.
DGT v2019

Die Integration der europäischen Finanzmärkte bedeutet aber nicht nur günstigere Finanzierungsmittel für Unternehmen.
Integrating Europe's financial markets will not only mean cheaper finance for businesses.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig haben sie oft Probleme dabei, angemessene Finanzierungsmittel zu erhalten.
At the same time, they often face difficulties accessing appropriate financial resources.
TildeMODEL v2018

Ohne Finanzierungsmittel können Unternehmen und Unternehmer wichtige Beschäftigungsmöglichkeiten nicht erschließen.
Without financing, companies and entrepreneurs can lose out on important employment opportunities.
TildeMODEL v2018

Dies soll durch ein verbessertes Instrumentarium und ausreichende Finanzierungsmittel ermöglicht werden.
Improved instruments and adequate funding will help make that possible.
TildeMODEL v2018

Durch diese neuen Finanzierungsmittel schenken wir ihrem Hilferuf Gehör.“
With this latest funding we are heeding their call for help."
TildeMODEL v2018

Mit öffentlichen Geldern werden private Finanzierungsmittel mobilisiert und die Strukturreformen unterstützt.
Public money is mobilising private finance, and supporting structural reforms.
TildeMODEL v2018

Die anderen beteiligten Länder stellen eigene Finanzierungsmittel bereit.
Other participating countries provide their own financing.
TildeMODEL v2018

Die Banca Carige erhält direkte Finanzierungsmittel für Vorhaben von Gebietskörperschaften und privaten Unternehmen.
Banca Carige will receive direct funding to support schemes by private enterprises and local authorities.
TildeMODEL v2018

Die erforderlichen Finanzierungsmittel für die erweiterte Union sind nunmehr sichergestellt.
Financial resources for the enlarged Europe are now secured.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise soll die Bonität der Empfänger der Finanzierungsmittel verbessert werden.
This is expected to improve the credit worthiness of financial beneficiaries.
TildeMODEL v2018

Die anderen teilnehmenden Länder stellen eigene Finanzierungsmittel bereit.
Other participating countries provide their own financing.
TildeMODEL v2018

In diesem Bericht habe ich besondere Finanzierungsmittel zur Unterstützung neuer Techniken vorgeschlagen.
In this report I proposed specific amounts of funding to support new technologies.
Europarl v8

Damit sind allmählich die Anleihemittel zum we­sentlichen Teil der Finanzierungsmittel der Bank geworden.
So borrowed resources progressively came to constitute the nucleus of its means of financing.
EUbookshop v2

Der größte Teil der gewährten Finanzierungsmittel wurde im produzierenden Gewerbe eingesetzt.
While the majority of resources have been devoted to manufacturing industry, energy projects have also taken a substantial share (nearly half of all funds for industry in the SEM countries and one third in the ACP countries).
EUbookshop v2