Translation of "Finanzierungsmethode" in English

Mein zweiter Punkt betrifft die Finanzierungsmethode.
My second point concerns the method of financing.
Europarl v8

Die Harmonisierung auf europäischer Ebene würde eine vollständige Harmonisierung der Finanzierungsmethode erforderlich machen.
Harmonisation at European level would require full harmonisation of the funding method.
Europarl v8

Die steuerliche Behandlung hängt von der Finanzierungsmethode der Pensionszusage ab.
Tax treatment depends on the method of financing the pension commitment.
EUbookshop v2

Versicherungsverträge sind die gebräuchlichste Finanzierungsmethode der ergänzenden Altersversorgung.
The most common method of funding supplementary pension is by insurance contracts.
EUbookshop v2

Drittens verstößt diese Finanzierungsmethode auch gegen das Prinzip der Transparenz.
Finally, this financing method is also at odds with the principle of transparency.
Europarl v8

Auf derselben Seite wird dem Kunden angeboten, die Finanzierungsmethode auszuwählen.
At the same page, the client is offered to choose the funding method.
CCAligned v1

Der Kunde kann die Zahlung der Produkte mittels der Finanzierungsmethode finanzieren.
The Client may finance the payment of the Products by selecting the financed payment method.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Gruppen befürworteten das "1%-Konzept" als eine nützliche Finanzierungsmethode.
Several groups endorsed the "1% concept" as a useful funding method.
ParaCrawl v7.1

Viele Jahre lang war es aufgrund mangelnder Erfolge still um diese Finanzierungsmethode.
Due to the lack of success, this funding method had been put on the backburner for many years.
ParaCrawl v7.1

Die Grundprinzipien des Fonds bleiben unverändert, ebenso wie die Finanzierungsmethode außerhalb des normalen EU-Haushalts.
The principles of the fund remain unchanged as do its financing method outside the normal EU budget.
TildeMODEL v2018

Die Grundsätze des Fonds und seine Finanzierungsmethode – außerhalb des regulären EU-Haushalts – bleiben unverändert.
The principles of the Fund are unchanged as is the way it is financed, outside the normal EU budget.
TildeMODEL v2018

Diese Finanzierungsmethode ist eine von mehreren möglichen Optionen, die in dem Umfragepapier „Funding Learning"
This funding method is one of several possible options in the FEFC's consulta­tive document "Funding Learning". It has
EUbookshop v2

Die steuerliche Behandlung der Arbeitnehmerbeiträge zur Altersversorgung hängt von der Finanzierungsmethode der Pensionszusage ab.
The tax treatment of employee contributions to an employee benefit plan depends on the funding method of the plan.
EUbookshop v2

Rentenbezüge aus der Sozialversicherung und der betrieblichen Altersversorgung werden unabhängig von ihrer Finanzierungsmethode wie Arbeitseinkommen versteuert.
Pension benefits payable from both the social security system and a supplementary company plan, irrespective of the funding method, are taxed as earned income.
EUbookshop v2

So beschreibt Nadine Despineux, Vice President Sales bei KraussMaffei, den Hauptvorteil der neuen Finanzierungsmethode.
This is how Nadine Despineux, Vice President Sales at KraussMaffei, describes the main advantage for this new financing method.
ParaCrawl v7.1

Dennoch hoffe ich, dass die Ziele der integrierten Meerespolitik durch diese Finanzierungsmethode sowohl kurz- als auch mittelfristig erreicht werden können.
Nevertheless, I hope that this funding method will enable the objectives of the integrated maritime policy to be met both in the short and medium term.
Europarl v8

Ich selbst erachte es als eine Priorität, die systemischen Fragen zu lösen, die im Zusammenhang mit der mehrjährigen Finanzierung der Entwicklungshilfe stehen, und ich stimme dem Berichterstatter zu, dass wir die Finanzierungsmethode für 2012 und 2013 regeln müssen.
I personally consider it a priority to resolve the systemic issues relating to the multiannual funding of development assistance, and I agree with the rapporteur that we must sort out the funding method for 2012 and 2013.
Europarl v8

Eine wichtige Finanzierungsmethode von Innovation für KMU ist über die Europäische Investitionsbank verfügbar: Es handelt sich um die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis.
One important method for funding innovation for SMEs which is available via the European Investment Bank is the Risk Sharing Financial Facility.
Europarl v8

Die multilaterale Wechselgebühr scheint daher nicht die einzige Finanzierungsmethode und schon gar nicht die wirksamste zu sein.
The multilateral interchange fee, therefore, does not seem to be the only financing mechanism, or even the most effective one.
Europarl v8

Angesichts ihrer multisektoriellen Art sollten sich die derzeitigen Debatten jedoch auf die Bedürfnisse der nahen Zukunft richten, um spezifische Methoden und Quellen sowie eine angemessene Finanzierungsmethode der makroregionalen Strategien im zukünftigen Programmzeitraum zu planen.
However, in view of their multi-sectoral nature, today's debate should be directed towards the need in the near future to establish specific methods and sources as well as an appropriate method of financing macro-regional strategies in the future programming period.
Europarl v8

Schließlich glaube ich, dass die Möglichkeit, für bestimmte Dienste, die unter dem Schirm der öffentlichen Bereitstellung von audiovisuellen Diensten daherkommen, eine Vergütung oder geldwerte Gegenleistung der Bürger, die sie nutzen, einzuziehen, sehr sorgfältig bewertet werden muss, unter Berücksichtigung sowohl der freien als auch der universellen Natur des traditionellen öffentlich-rechtlichen Rundfunks im audiovisuellen Bereich, sowie unter Berücksichtigung der Gefahr des Ausschlusses, die drohen kann, falls diese Finanzierungsmethode akzeptiert werden sollte.
Finally, I believe there must be a very careful assessment of the possibility that certain services that come under the umbrella of public service audiovisual provision may be subject to remuneration or valuable consideration on the part of the citizens who use them, taking into account both the free and universal nature of traditional public service audiovisual broadcasting and the risks of exclusion that may come about should this method of funding be accepted.
Europarl v8

Diese Finanzierungsmethode ermöglicht letztendlich den Zugang zu den erforderlichen Mitteln und schafft ein förderliches Forschungsklima in der Europäischen Union, die damit ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessert.
This method of financing will at last provide access to the required resources and thereby create a favourable environment for research in the European Union and increase its competitiveness.
Europarl v8

Mit der Finanzierungsmethode, die deutlich von den ursprünglichen Prinzipien abweicht, wächst unsere gemeinsame Verantwortung für den Erfolg des Programms.
The method of funding, which constitutes a major departure from the original principles, increases our joint responsibility for the success of the programme.
Europarl v8

Die derzeitige Finanzierungsmethode des Gemeinschaftshaushalts ist überholt, und in den letzten Jahren sind ihre Grenzen immer deutlicher zu Tage getreten.
The current method of funding the Community budget has become obsolete, and in recent years the shortcomings have come to the fore.
Europarl v8

Wir müssen einen Ersatz für die derzeitige Finanzierungsmethode finden, die auf Beiträgen aus der Staatskasse der Mitgliedsländer beruht.
We must find a replacement for the present method of funding, which involves contributions from the national exchequers.
Europarl v8