Translation of "Finanzierungslinie" in English
Ich
möchte
ebenfalls
erwähnen,
dass
wir
eine
spezielle
Finanzierungslinie
reservieren
werden.
I
also
would
like
to
mention
that
we
are
going
to
secure
a
special
funding
line.
Europarl v8
Die
wichtigste
Finanzierungslinie
der
Gesellschaft
ist
Euribor-
indexiert.
The
company's
most
important
line
of
credit
is
indexed
to
Euribor.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sichern
wir
die
genehmigte
Finanzierungslinie
ab
und
übernehmen
so
das
Ausfallrisiko
Ihres
Lieferanten.
At
the
same
time,
we
provide
the
approved
funding
and
thereby
assume
any
risk
of
default
on
the
part
of
your
supplier.
ParaCrawl v7.1
Um
diese
uneinheitliche
Vorgehensweise
zu
beenden,
wird
vorgeschlagen,
dass
diese
Strategie
ihre
eigene
Finanzierungslinie
erhält.
To
put
an
end
to
this
fragmentation,
it
is
proposed
that
this
strategy
has
its
own
line
of
finance.
Europarl v8
Ich
glaube
zwar,
dass
Herr
Ungureanu
gute
Arbeit
geleistet
hat,
meine
jedoch,
dass
eine
neue
Finanzierungslinie
für
das
Schwarzmeer
nicht
angemessen
ist.
While
I
believe
Mr
Ungureanu
has
done
a
good
job,
I
do
not
think
a
new
budget
line
for
the
Black
Sea
is
appropriate.
Europarl v8
Was
die
Finanzierungslinie
der
europäischen
Verkehrsnetze
im
laufenden
Haushaltsjahr
anbelangt,
so
ist
der
Realisierungsgrad
noch
sehr
gering,
woraus
man
schließen
kann,
dass
bei
einigen
transeuropäischen
Vorhaben
die
umliegenden
Staaten
möglicherweise
ein
stärkeres
Interesse
haben
als
der
Staat
selbst,
in
dem
sie
angesiedelt
sind
und
der
den
größten
Teil
ihrer
Finanzierung
tragen
muss.
With
regard
to
the
line
of
funding
of
the
European
transport
networks
in
this
financial
year,
the
level
of
completion
is
still
very
low,
which
leads
us
to
believe
that
there
may
be
more
interest
in
some
trans-European
projects
in
the
Member
States
surrounding
them
than
in
the
actual
Member
State
where
they
are
taking
place,
which
will
have
to
be
responsible
for
the
majority
of
the
funding.
Europarl v8
Er
wird
keine
eigene
Finanzierungslinie
haben,
und
es
können
auch
keine
Mittel
aus
dem
Folgejahr
vorgetragen
werden,
wie
es
beim
Solidaritätsfonds
der
Fall
ist.
It
will
not
have
its
own
funding
line,
nor
will
it
be
possible
for
the
fund
to
be
brought
forward
from
the
following
year,
as
is
the
case
with
the
Solidarity
Fund.
Europarl v8
Er
sollte
auch
eine
Finanzierungslinie
zur
Verbesserung
der
Qualität
umfassen,
da
viele
Bauern
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
ihre
Produktion
nach
2009
nicht
mehr
verkaufen
können.
It
should
also
include
a
financing
line
for
improving
quality,
according
to
which
many
farmers
in
the
new
Member
States
cannot
sell
their
production
any
more
after
2009.
Europarl v8
Durch
die
Einlageverpflichtung
ist
dem
Staat
eine
Finanzierungslinie
mit
Merkmalen
garantiert,
wie
sie
typischerweise
mit
einer
langfristigen
Kapitalanlage
einhergehen;
The
Obligation
gives
the
Treasury
a
source
of
financing
with
characteristics
similar
to
those
of
a
long-term
investment,
DGT v2019
Die
Europäischen
Institutionen
sollten
zum
Schutz
Minderjähriger
vor
sozialer
Ausgrenzung
in
den
besonders
marginalisierten
Stadtgebieten
eine
Finanzierungslinie
bereitstellen,
mit
deren
Hilfe
innovative
Projekte
für
die
Verbesserung
des
sozialen
Zusammenhalts
der
Zivilgesellschaft
umgesetzt
und
die
Initiative
und
der
Unternehmergeist
der
Jugendlichen
geweckt
werden.
The
European
institutions
should
establish
a
funding
line
to
protect
young
people
from
social
exclusion
in
the
most
marginalised
urban
areas
in
order
to
support
innovative
schemes
to
improve
social
cohesion
in
civil
society,
and
thus
even
boost
young
people's
initiative
and
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Die
Europäischen
Institutionen
sollten
zum
Schutz
Minderjähriger
vor
sozialer
Ausgrenzung
in
den
besonders
marginalisierten
Stadtgebieten
eine
Finanzierungslinie
bereitstellen,
mit
deren
Hilfe
innovative
Projekte
für
die
Verbesserung
des
sozialen
Zusammenhalts
der
Zivilgesellschaft
umgesetzt
werden.
The
European
institutions
should
establish
a
funding
line
to
protect
young
people
from
social
exclusion
in
the
most
marginalised
urban
areas
in
order
to
support
innovative
schemes
to
improve
social
cohesion
in
civil
society.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
schließt
sich
dem
Vorschlag
der
Kommission
an,
dass
die
Europäische
Investitionsbank
ihre
Finanzierungslinie
für
Lateinamerika
erweitern
und
einen
Großteil
der
betreffenden
Mittel
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
bereitstellen
sollte.
The
EESC
supports
the
proposal
for
the
European
Investment
Bank
to
extend
its
funding
for
Latin
America,
so
that
a
significant
proportion
of
these
funds
goes
to
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
schließt
sich
dem
Vorschlag
der
Kommission
an,
dass
die
Europäische
Investitionsbank
ihre
Finanzierungslinie
für
Lateinamerika
erweitern
und
einen
Großteil
der
betreffenden
Mittel
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
bereitstellen
sollte.
The
EESC
supports
the
proposal
for
the
European
Investment
Bank
to
extend
its
funding
for
Latin
America,
so
that
a
significant
proportion
of
these
funds
goes
to
small
and
medium-sized
enterprises.
TildeMODEL v2018
In
Abhängigkeit
von
Ihrer
Bonität
und
Ihrem
Finanzierungsbedarf
kann
Ihre
Finanzierungslinie
zwischen
200.000€
und
2.0
Mio
€
betragen.
Depending
on
your
credit
score
and
financing
needs,
such
financing
lines
can
range
from
200.000€
to
2.0
Mio
€
or
more.
CCAligned v1
Evolva
hat
mit
Yorkville
Advisors
Global
eine
Vereinbarung
über
eine
Finanzierungslinie
bis
zu
30
Millionen
Franken
abgeschlossen.
Evolva
has
entered
into
an
agreement
with
Yorkville
Advisors
Global
for
up
to
CHF
30
million
in
equity
financing.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
Pebble
umfasst
die
Lagerstätte
Pebble,
die
angrenzenden
Mineralkonzessionen
und
eine
Finanzierungslinie
von
Anglo
American
US
(Pebble)
LLC,
dem
Projektpartner
von
Northern
Dynasty.
The
Pebble
Project
consists
of
the
Pebble
deposit,
surrounding
mineral
claims
and
a
stream
of
financing
provided
by
Northern
Dynasty's
project
partner
Anglo
American
US
(Pebble)
LLC.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Bank
Austria
als
Arranger
einer
syndizierten
Finanzierungslinie
profitieren
Kunden
von
unserer
Erfahrung
und
Fähigkeit,
große
Kreditvolumina
vorab
zu
Ã1?4bernehmen
("underwriting"),
um
sie
anschließend
im
nationalen
und
internationalen
Kreditmarkt
erfolgreich
zu
platzieren.
Using
Bank
Austria
as
arranger
of
a
syndicated
financing
facility,
customers
benefit
from
our
experience
and
ability
to
take
on
large
loan
volumes
in
advance
("underwriting")
in
order
to
place
them
successfully
in
the
national
and
international
credit
market.
ParaCrawl v7.1
Sehr
erfreulich
waren
die
erfolgreiche
Platzierung
unseres
ersten
Schuldscheins
und
die
Refinanzierung
unserer
Bankverbindlichkeiten
einschließlich
einer
neuen
Finanzierungslinie
zur
Unterstützung
unserer
Wachstumsstrategie,
die
uns
die
Übernahme
von
FINANZCHECK.de
ermöglicht
hat
und
gleichzeitig
die
finanzielle
Flexibilität
erhöht.
We
were
pleased
by
the
success
of
our
first
issued
promissory
note
("Schuldschein"),
and
the
refinancing
of
our
bank
liabilities,
including
the
new
credit
facility
with
a
dedicated
credit
line
allowing
us
to
support
our
growth
strategy
with
the
acquisition
of
FINANZCHECK.de
with
still
providing
additional
flexibility.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
bereitet
die
KfW
ein
Be
schäftigungsprogramm
in
Form
einer
Re
finanzierungslinie
vor
und
hat
bereits
einen
regionalen
Fonds
zur
direkten
Be
schäftigungsförderung
aufgelegt.
Furthermore,
KfW
is
preparing
an
em
ployment
programme
in
the
form
of
a
refinancing
line
and
has
already
laun
ched
a
regional
fund
for
the
direct
pro
motion
of
employment.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
sichern
wir
die
genehmigte
Finanzierungslinie
beim
Kreditversicherer
Euler
Hermes
ab
und
übernehmen
somit
das
Ausfallrisiko
Ihres
Lieferanten.
At
the
same
time,
we
secure
the
approved
line
of
funding
through
the
credit
insurer
Euler
Hermes
and
thereby
assume
your
supplier’s
risk
of
default.
ParaCrawl v7.1