Translation of "Finanzierungslinie" in English

Ich möchte ebenfalls erwähnen, dass wir eine spezielle Finanzierungslinie reservieren werden.
I also would like to mention that we are going to secure a special funding line.
Europarl v8

Die wichtigste Finanzierungslinie der Gesellschaft ist Euribor- indexiert.
The company's most important line of credit is indexed to Euribor.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sichern wir die genehmigte Finanzierungslinie ab und übernehmen so das Ausfallrisiko Ihres Lieferanten.
At the same time, we provide the approved funding and thereby assume any risk of default on the part of your supplier.
ParaCrawl v7.1

Um diese uneinheitliche Vorgehensweise zu beenden, wird vorgeschlagen, dass diese Strategie ihre eigene Finanzierungslinie erhält.
To put an end to this fragmentation, it is proposed that this strategy has its own line of finance.
Europarl v8

Ich glaube zwar, dass Herr Ungureanu gute Arbeit geleistet hat, meine jedoch, dass eine neue Finanzierungslinie für das Schwarzmeer nicht angemessen ist.
While I believe Mr Ungureanu has done a good job, I do not think a new budget line for the Black Sea is appropriate.
Europarl v8

Was die Finanzierungslinie der europäischen Verkehrsnetze im laufenden Haushaltsjahr anbelangt, so ist der Realisierungsgrad noch sehr gering, woraus man schließen kann, dass bei einigen transeuropäischen Vorhaben die umliegenden Staaten möglicherweise ein stärkeres Interesse haben als der Staat selbst, in dem sie angesiedelt sind und der den größten Teil ihrer Finanzierung tragen muss.
With regard to the line of funding of the European transport networks in this financial year, the level of completion is still very low, which leads us to believe that there may be more interest in some trans-European projects in the Member States surrounding them than in the actual Member State where they are taking place, which will have to be responsible for the majority of the funding.
Europarl v8

Er wird keine eigene Finanzierungslinie haben, und es können auch keine Mittel aus dem Folgejahr vorgetragen werden, wie es beim Solidaritätsfonds der Fall ist.
It will not have its own funding line, nor will it be possible for the fund to be brought forward from the following year, as is the case with the Solidarity Fund.
Europarl v8

Er sollte auch eine Finanzierungslinie zur Verbesserung der Qualität umfassen, da viele Bauern in den neuen Mitgliedstaaten ihre Produktion nach 2009 nicht mehr verkaufen können.
It should also include a financing line for improving quality, according to which many farmers in the new Member States cannot sell their production any more after 2009.
Europarl v8

Durch die Einlageverpflichtung ist dem Staat eine Finanzierungslinie mit Merkmalen garantiert, wie sie typischerweise mit einer langfristigen Kapitalanlage einhergehen;
The Obligation gives the Treasury a source of financing with characteristics similar to those of a long-term investment,
DGT v2019

Die Europäischen Institutionen sollten zum Schutz Minderjähriger vor sozialer Ausgren­zung in den besonders marginalisierten Stadtgebieten eine Finanzierungslinie bereitstel­len, mit deren Hilfe innovative Projekte für die Verbesserung des sozialen Zusammen­halts der Zivilgesellschaft umgesetzt und die Initiative und der Unternehmergeist der Jugendlichen geweckt werden.
The European institutions should establish a funding line to protect young people from social exclusion in the most marginalised urban areas in order to support innovative schemes to improve social cohesion in civil society, and thus even boost young people's initiative and entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Die Europäischen Institutionen sollten zum Schutz Minderjähriger vor sozialer Ausgren­zung in den besonders marginalisierten Stadtgebieten eine Finanzierungslinie bereitstel­len, mit deren Hilfe innovative Projekte für die Verbesserung des sozialen Zusammen­halts der Zivilgesellschaft umgesetzt werden.
The European institutions should establish a funding line to protect young people from social exclusion in the most marginalised urban areas in order to support innovative schemes to improve social cohesion in civil society.
TildeMODEL v2018

Der EWSA schließt sich dem Vorschlag der Kommission an, dass die Europäische Investitionsbank ihre Finanzierungslinie für Lateinamerika erweitern und einen Großteil der betreffenden Mittel für kleine und mittlere Unternehmen bereitstellen sollte.
The EESC supports the proposal for the European Investment Bank to extend its funding for Latin America, so that a significant proportion of these funds goes to small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

Der EWSA schließt sich dem Vorschlag der Kommission an, dass die Europäische Investitionsbank ihre Finanzierungslinie für Lateinamerika erweitern und einen Großteil der betreffenden Mittel für kleine und mittlere Unternehmen bereitstellen soll­te.
The EESC supports the proposal for the European Investment Bank to extend its funding for Latin America, so that a significant proportion of these funds goes to small and medium-sized enterprises.
TildeMODEL v2018

In Abhängigkeit von Ihrer Bonität und Ihrem Finanzierungsbedarf kann Ihre Finanzierungslinie zwischen 200.000€ und 2.0 Mio € betragen.
Depending on your credit score and financing needs, such financing lines can range from 200.000€ to 2.0 Mio € or more.
CCAligned v1

Evolva hat mit Yorkville Advisors Global eine Vereinbarung über eine Finanzierungslinie bis zu 30 Millionen Franken abgeschlossen.
Evolva has entered into an agreement with Yorkville Advisors Global for up to CHF 30 million in equity financing.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt Pebble umfasst die Lagerstätte Pebble, die angrenzenden Mineralkonzessionen und eine Finanzierungslinie von Anglo American US (Pebble) LLC, dem Projektpartner von Northern Dynasty.
The Pebble Project consists of the Pebble deposit, surrounding mineral claims and a stream of financing provided by Northern Dynasty's project partner Anglo American US (Pebble) LLC.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bank Austria als Arranger einer syndizierten Finanzierungslinie profitieren Kunden von unserer Erfahrung und Fähigkeit, große Kreditvolumina vorab zu Ã1?4bernehmen ("underwriting"), um sie anschließend im nationalen und internationalen Kreditmarkt erfolgreich zu platzieren.
Using Bank Austria as arranger of a syndicated financing facility, customers benefit from our experience and ability to take on large loan volumes in advance ("underwriting") in order to place them successfully in the national and international credit market.
ParaCrawl v7.1

Sehr erfreulich waren die erfolgreiche Platzierung unseres ersten Schuldscheins und die Refinanzierung unserer Bankverbindlichkeiten einschließlich einer neuen Finanzierungslinie zur Unterstützung unserer Wachstumsstrategie, die uns die Übernahme von FINANZCHECK.de ermöglicht hat und gleichzeitig die finanzielle Flexibilität erhöht.
We were pleased by the success of our first issued promissory note ("Schuldschein"), and the refinancing of our bank liabilities, including the new credit facility with a dedicated credit line allowing us to support our growth strategy with the acquisition of FINANZCHECK.de with still providing additional flexibility.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus bereitet die KfW ein Be schäftigungsprogramm in Form einer Re finanzierungslinie vor und hat bereits einen regionalen Fonds zur direkten Be schäftigungsförderung aufgelegt.
Furthermore, KfW is preparing an em ployment programme in the form of a refinancing line and has already laun ched a regional fund for the direct pro motion of employment.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sichern wir die genehmigte Finanzierungslinie beim Kreditversicherer Euler Hermes ab und übernehmen somit das Ausfallrisiko Ihres Lieferanten.
At the same time, we secure the approved line of funding through the credit insurer Euler Hermes and thereby assume your supplier’s risk of default.
ParaCrawl v7.1