Translation of "Finanzierungsbedarf" in English
Zuletzt
werden
die
neuen
Verantwortlichkeiten
der
Union
neuen
Finanzierungsbedarf
schaffen.
Finally,
the
Union's
new
responsibilities
will
create
new
funding
requirements.
Europarl v8
Mit
Schreiben
vom
4.
September
2000
wurde
folgender
Finanzierungsbedarf
angegeben:
By
letter
dated
4
September
2000,
the
following
financing
requirement
was
set
out:
DGT v2019
Es
wäre
nicht
angemessen,
spezielle
Bereiche
mit
besonderem
Finanzierungsbedarf
herauszustellen.
It
would
not
be
appropriate
to
single
out
specific
areas
in
particular
need
of
funding.
Europarl v8
Diese
Kategorie
wird
auch
als
Finanzierungsbedarf
des
Staates
bezeichnet
.
It
is
also
denominated
general
government
borrowing
requirement
(
GGBR
)
.
ECB v1
Besonders
in
zwei
Bereichen
besteht
Finanzierungsbedarf.
Two
funding
requirements
stand
out
in
particular.
TildeMODEL v2018
Dementsprechend
ist
der
Finanzierungsbedarf
dieser
Unternehmen
unterschiedlich.
This
diversity
entails
different
financing
needs
of
individual
SMEs.
TildeMODEL v2018
Diese
Kategorie
wird
auch
als
Finanzierungsbedarf
des
Staates
bezeichnet.
It
is
also
denominated
general
government
borrowing
requirement.
DGT v2019
Der
voraussichtliche
Finanzierungsbedarf
für
die
Umsetzung
des
geänderten
Umstrukturierungsplans
ist
folgender:
The
estimated
financing
needs
for
the
implementation
of
the
modified
restructuring
plan
are
as
follows:
DGT v2019
Der
Finanzierungsbedarf
von
Dexia
hat
aus
folgenden
Gründen
besonders
stark
zugenommen:
Dexia’s
financing
requirements
increased
markedly
for
the
following
reasons:
DGT v2019
Dieser
Finanzierungsbedarf
würde
schrittweise
auf
[…]
zurückgehen.
That
funding
need
would
gradually
decrease
to
[…].
DGT v2019
Der
Finanzierungsbedarf
von
Dexia
hat
sich
aus
folgenden
Gründen
besonders
erhöht:
Dexia’s
financing
requirements
increased
markedly
for
the
following
reasons:
DGT v2019
Ein
über
das
Jahr
2003
hinausgehender
Finanzierungsbedarf
wurde
nicht
ausgewiesen.
After
2003
no
more
financing
seemed
to
be
necessary.
DGT v2019
Erstens
seien
die
Ausgleichszahlungen
stets
hinter
dem
tatsächlichen
Finanzierungsbedarf
des
Fernsehsenders
zurück
geblieben.
Firstly,
the
compensatory
allowances
were
always
calculated
at
below
the
real
needs
of
public
service
television
financing.
DGT v2019
Die
verschiedenen
Interessengruppen
haben
deutlich
gemacht,
dass
ein
erheblicher
Finanzierungsbedarf
besteht.
Stakeholders
emphasised
that
the
financing
needs
are
huge.
TildeMODEL v2018
Derzeit
deckt
das
Programm
„Drogenprävention
und
-aufklärung“
den
Finanzierungsbedarf
nicht.
DPIP
currently
is
not
meeting
funding
needs.
TildeMODEL v2018
Der
Darlehensbetrag
ist
auf
den
gegenwärtigen
Finanzierungsbedarf
der
beiden
Banken
zugeschnitten.
The
amount
of
the
loan
is
in
line
with
the
current
funding
requirement
of
the
two
banks.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzierungsbedarf
in
diesem
Bereich
ist
in
den
nächsten
Jahren
enorm.
Financing
needs
in
this
area
over
the
next
few
years
will
be
huge.
TildeMODEL v2018
Der
gesamte
Finanzierungsbedarf
von
Locorail
beläuft
sich
auf
714
Mio
EUR.
Locorail
is
raising
a
total
of
EUR
714
million
in
financing
facilities.
TildeMODEL v2018
Der
Finanzierungsbedarf
des
Staates
ist
hauptsächlich
auf
über
die
Einnahmen
hinausgehende
Staatsausgaben
zurückzuführen.
General
governments'
need
for
finance
is
mainly
the
result
of
an
excess
of
public
spending
over
revenue.
EUbookshop v2
Es
besteht
ein
hoher
und
dringender
Finanzierungsbedarf
für
die
Basisinfrastruktur
in
diesen
Ländern.
The
financing
requirements
for
thefinancing
of
the
countries’
basic
infrastructure
are
important
and
urgent.
EUbookshop v2