Translation of "Finanzierungsüberschuss" in English
Daher
wird
der
gesamtstaatliche
Finanzierungsüberschuss
in
dem
genannten
Jahr
auf
0,7%
des
BIP
sinken.
Therefore,
the
general
government
surplus
will
decrease
to
0.7%
of
GDP
in
that
year.
TildeMODEL v2018
Der
Bund
erwirtschaftete
2017
einen
Finanzierungsüberschuss
von
1,1
Milliarden
Euro,
deutlich
weniger
als
im
Vorjahr.
Central
government
achieved
net
lending
of
1.1
billion
euros
in
2017,
which
was
markedly
less
than
in
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
Sie
umfassen
die
Transaktionen
,
die
den
Finanzierungsüberschuss
(+)/
das
Finanzierungsdefizit
(-)
erhöhen
bzw
.
They
comprise
,
respectively
,
the
transactions
increasing
and
decreasing
net
lending
(+)/
net
borrowing
(-)
,
and
the
difference
between
them
is
equal
to
net
lending
(+)/
net
borrowing
(-)
.
ECB v1
Da
die
Steuereinnahmen
bedingt
durch
das
starke
Wirtschaftswachstum,
aber
auch
einige
spezifische
Faktoren
(z.B.
außergewöhnlich
hohe
Kapitalgewinnsteuern)
erheblich
höher
ausfiel
als
erwartet,
wurde
im
Jahr
2000
in
Verbindung
mit
einer
rigorosen
Ausgabenkontrolle
ein
gesamtstaatlicher
Finanzierungsüberschuss
von
schätzungsweise
6,7
%
des
BIP
erzielt.
Much
stronger
than
expected
tax
intake
related
to
high
output
growth
but
also
to
some
specific
factors
(e.g.
exceptionally
high
capital
gains
taxes)
in
combination
with
tight
expenditure
control
resulted
in
a
general
government
surplus
of
an
estimated
6.7
per
cent
of
GDP
in
2000.
TildeMODEL v2018
Der
gesamtstaatliche
Finanzierungsüberschuss
ging
2001
auf
4
%
des
BIP
zurück,
was
sich
zwar
teilweise
durch
die
wirtschaftliche
Abschwächung
und
die
durch
die
Steuerreform
vom
1.
Januar
2001
bedingten
Steuersenkungen
erklärt,
in
erster
Linie
jedoch
auf
die
starke
Zunahme
der
öffentlichen
Ausgaben
um
1,7
%
des
BIP
zurückzuführen
ist.
In
2001,
the
general
government
surplus
declined
to
4%
of
GDP
partly
as
a
result
of
decelerating
activity
and
of
the
tax
cuts
implemented
in
the
framework
of
the
1st
January
2001
tax
reform;
but
the
main
factor
of
decline
was
a
large
increase
in
government
expenditure
reaching
1.7%
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Der
gesamtstaatliche
Finanzierungsüberschuss
ging
von
1,5
%
des
BIP
im
Jahr
2000
auf
0,2
%
des
BIP
im
Jahr
2001
zurück
(ohne
UMTS-Erlöse),
was
in
der
Hauptsache
durch
starke
Einnahmeeinbußen
bedingt
war.
The
general
government
surplus
declined
from
1.5%
of
GDP
in
2000
to
0.2%
of
GDP
in
2001
(excluding
UMTS
receipts),
mainly
as
a
result
of
a
significant
reduction
in
budgetary
revenues.
TildeMODEL v2018
Die
beträchtliche
Reduzierung
des
Beihilfebetrags
gegenüber
der
ursprünglichen
Anmeldung
gewährleistet,
dass
der
RMG
kein
Finanzierungsüberschuss
verbleibt,
nachdem
der
Umstrukturierungsplan
im
März
2015
umgesetzt
sein
wird.
The
significant
reduction
in
the
aid
amount
compared
to
the
initial
notification
ensures
that
RMG
will
not
be
left
with
surplus
cash
after
the
completion
of
the
restructuring
plan
in
March
2015.
DGT v2019
Die
Haushaltsstrategie
des
aktualisierten
Programms
stützt
sich
nach
wie
vor
auf
einen
gesamtstaatlichen
Finanzierungsüberschuss
und
einen
ausgeglichenen
Haushalt
des
Zentralstaats.
The
budgetary
strategy
of
the
updated
programme
is
based
on
continued
net
lending
position
of
general
government
and
a
balanced
budgetary
position
of
central
government.
TildeMODEL v2018
Die
privaten
Haushalte
waren
im
gesamten
Zeitraum
sowohl
in
den
Überschuss-
als
auch
in
den
Defizitländern
Netto-Kreditgeber,
allerdings
war
ihr
Finanzierungsüberschuss
in
den
Defizitländern
deutlich
schwächer
und
verschlechterte
sich
zudem
im
Vorfeld
der
Krise.
The
household
sectors
in
both
surplus
and
deficit
countries
were
on
average
net
lenders
over
the
whole
period,
while
the
net
lending
position
was
much
weaker
in
the
latter
and,
moreover,
deteriorating
in
the
run
up
to
the
crisis.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2000
nahm
der
gesamtstaatliche
Finanzierungsüberschuss
deutlich
zu,
und
zwar
um
2,2
Prozentpunkte
auf
4
%
des
BIP,
und
lag
damit
deutlich
über
der
schwedischen
Projektion
von
3,4
%.
In
2000,
the
general
government
surplus
rose
markedly,
by
2.2
percentage
points,
to
4
per
cent
of
GDP,
well
above
Sweden’s
projection
of
3.4
per
cent
of
GDP.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
aktualisierten
Konvergenzprogramm
soll
im
gesamten
Zeitraum
ein
gesamtstaatlicher
Finanzierungsüberschuss
von
2,6
-
2,9
%
des
BIP
erzielt
werden,
während
der
konsolidierte
Bruttoschuldenstand
bis
2005
auf
34
%
des
BIP
zurückgeführt
wird.
The
updated
Convergence
Programme
foresees
general
government
budgetary
surpluses
of
between
2.6-2.9
%
of
GDP
over
the
entire
period
and
projects
the
gross
consolidated
debt
to
be
reduced
to
34
%
of
GDP
in
2005.
TildeMODEL v2018
Trotz
des
internationalen
Konjunkturrückgangs
blieb
die
griechische
Wirtschaft
im
Jahre
2001
verhältnismäßig
robust
und
ermöglichte
einen
Finanzierungsüberschuss,
der
im
fortgeschriebenen
Programm
auf
0,1
%
des
BIP
anstelle
von
0,5
%
des
BIP
nach
dem
Haushalt
und
dem
Vorgängerprogramm
geschätzt
wird.
Despite
the
international
economic
slowdown,
economic
activity
remained
relatively
robust
in
Greece
in
2001
making
possible
a
general
government
surplus
estimated
by
the
updated
programme
at
0.1%
of
GDP
instead
of
0.5%
of
GDP
set
in
the
budget
and
in
the
previous
stability
programme.
TildeMODEL v2018
Das
bemerkenswerte
Wachstum
der
beiden
vergangenen
Jahre
hat
sich
in
einem
unerwartet
hohen
gesamtstaatlichen
Finanzierungsüberschuss
niedergeschlagen,
der
im
Jahr
1999
4,4%
des
BIP
erreichte
und
2000
bei
3%
des
BIP
liegen
dürfte.
Remarkable
growth
performance
in
the
last
two
years
was
reflected
in
stronger
than
expected
general
government
net
lending
reaching
4.4%
of
GDP
in
1999
and
an
estimated
3%
of
GDP
in
2000.
TildeMODEL v2018
Demzufolge
ist
davon
auszugehen,
dass
der
gesamtstaatliche
Haushaltssaldo
2002
ein
Finanzierungsdefizit
von
0,3%
des
BIP
aufweisen
wird,
was
im
Vergleich
zu
dem
großen
Finanzierungsüberschuss
von
6,1%
des
BIP
im
Jahr
2001
eine
deutliche
Verschlechterung
darstellt.
Consequently,
the
general
government
budget
balance
is
expected
to
show
a
deficit
of
0,3%
of
GDP
in
2002,
a
sharp
deterioration
compared
to
the
large
surplus
of
6,1%
of
GDP
in
2001
.
TildeMODEL v2018
Der
gesamtstaatliche
Finanzierungsüberschuss
ging
2001
auf
unter
4%
des
BIP
zurück,
was
sich
zwar
teilweise
durch
die
wirtschaftliche
Abschwächungund
die
durch
die
Steuerreform
vom
1.
Januar
2001
bedingten
Steuersenkungen
erklärt,
in
erster
Linie
jedoch
auf
die
starke
Zunahme
der
öffentlichen
Ausgaben
um
1,7%
des
BIP
zurückzuführen
ist.
In
2001,
the
general
Government
surplus
declined
to
below
4%
of
GDPpartly
as
a
result
of
decelerating
activity
and
of
the
tax
cuts
implemented
inthe
framework
of
the
1
January
2001
tax
reform;
but
the
main
factor
of
decline
was
a
large
increase
in
Government
expenditure
reaching
1,7%
of
GDP.
EUbookshop v2
Der
gesamtstaatliche
Finanzierungsüberschuss
ging
von
1,5%
des
BIP
im
Jahr
2000auf
0,2%
des
BIP
im
Jahr
2001
zurück
(ohne
UMTS-Erlöse),
was
in
der
Hauptsachedurch
starke
Einnahmeeinbußen
bedingt
war.
The
general
Government
surplus
declined
from
1,5%
of
GDP
in
2000
to
0,2%
of
GDP
in
2001
(excluding
UMTS
receipts),
mainly
as
a
result
of
a
significant
reductionin
budgetary
revenues.
EUbookshop v2
Ferner
führt
die
New
Cambridge
School
aus,
dass
der
private
Sektor
einen
ziemlich
stabilen
Finanzierungsüberschuss
aufweist,
d.h.
eine
Nettonachfrage
nach
zusätzlichen
Vermögenswerten
in
Form
von
Staats
papieren
und/oder
auswärtigen
Titeln.
Secondly,
the
New
Cambridge
school
submits
that
the
private
sector
has
a
rather
stable
financing
surplus
i.e.
a
net
demand
for
additional
financial
wealth
in
the
form
of
assets
issued
by
the
government
and/or
the
foreign
sector.
EUbookshop v2
Im
Jahr
2000
nahm
der
gesamtstaatliche
Finanzierungsüberschuss
deutlich
zu,
und
zwar
um2,2
Prozentpunkte
auf
4
%
des
BIP,
und
lag
damit
deutlich
über
der
schwedischen
Projektion
von3,4
%.
In
1999,
the
general
government
surplus
remained
at
1.9%
of
GDP,
thesame
as
in
1998.
EUbookshop v2
Dem
Anschein
nach
ist
der
Finanzierungsüberschuss
des
Gesamtstaats
im
Jahr
2000
mit
1,1
%
des
BIP
gegenüber
2,1
%
im
Jahr
1999
erheblich
geschrumpft.
On
the
face
of
it,
general
government
net
lending
in
2000
dropped
significantly
to
1.1
%
of
GDP,
from
2.1
%
in
1999.
EUbookshop v2
Infolgedessen,
aber
auch
aufgrund
der
langsameren
Beschäftigungs-
und
Inflationsentwicklung
dürfte
der
finanzstaatliche
Finanzierungsüberschuss
2002
auf
0,5
%
des
BIP
zurückgehen,
bevor
er
unter
der
Annahme
einer
unveränderten
Politik
2003
wieder
auf
rund
1,4%
des
BIP
steigt.
As
a
result
of
these
measures,
but
also
due
to
the
slowdown
in
employment
and
in
inflation,
the
general
government
surplus
should
decline
to
about
0.5%
of
GDP
in
2002
before
increasing
again
on
unchanged
policy
to
about
1.4%
of
GDP
in
2003.
EUbookshop v2
Danach
soll
ein
gesamtstaatlicher
Finanzierungsüberschuss
(WWU-Definition)
von
1%
des
BIP
(und
damit
in
selber
Höhe
wie
in
diesem
Jahr)
erzielt
werden.
The
draft
budget
foresees
a
general
government
surplus
(EMU
definition)
of
1%
of
GDP,
the
same
figure
as
this
year.
EUbookshop v2
Insgesamt
gesehen
vergrößerte
sich
der
Finanzierungsüberschuss
im
Sektor
private
Haushalte
in
den
Jahren
2001
und
2002
gegenüber
dem
Jahr
2000
sowohl
in
der
EU
als
auch
in
der
Eurozone
(siehe
Tabelle
3).
Overall
the
financial
surplus
of
the
sector
improved
in
2001
and
2002
with
respect
to
2000,
both
in
the
EU
and
in
the
eurozone
(see
Table
3).
EUbookshop v2
In
zwei
Mitgliedstaaten,
im
Vereinigten
Königreich
und
in
Dänemark,
wies
der
Sektor
private
Haushalte
während
des
gesamten
Untersuchungszeitraums
keinen
Finanzierungsüberschuss,
sondern
ein
Defizit
auf.
When
considering
the
financial
surplus,
the
household
sector
in
two
Member
States
was
in
deficit
for
the
entire
period:
the
United
Kingdom
and
Denmark.
EUbookshop v2
In
Frankreich
erhöhte
sich
der
Finanzierungsüberschuss
ebenfalls
(von
53
Milliarden
Euro
im
Jahr
2000
auf
87
Milliarden
Euro
2002).
In
France
as
well
households
had
an
increase
in
financial
surplus
(from
53
billion
euro
in
2000
to
87
billion
euro
in
2002).
EUbookshop v2