Translation of "Finanzierung durch" in English

Ebenso werde ich in die Finanzierung durch die Abteilung Garantie bestimmte Evaluierungsmaßnahmen aufnehmen.
Similarly, I will include precise evaluation measures in the financing from the Guarantee Section.
Europarl v8

Dies ergibt eine Art zusätzliche Finanzierung durch die Gerichte.
This amounts to a form of additional financing through the courts.
Europarl v8

Für uns ist die volle Finanzierung durch die Gemeinschaft von fundamentaler Bedeutung.
Full Community funding is fundamental for us.
Europarl v8

Die Finanzierung der Projekte durch die Gemeinschaft darf normalerweise 50 % nicht übersteigen.
Community project funding is normally limited to 50 %.
Europarl v8

Die Finanzierung von Projekten durch Eigenkapitalinvestitionen ist eine interessante Option.
The funding of projects through equity investments is an interesting option.
Europarl v8

Dies setzt der direkten Finanzierung durch die EU Grenzen.
This imposes restrictions on direct financing by the EU.
Europarl v8

Die Finanzierung durch die EU ist nach wie vor problematisch.
EU financing is still problematic.
Europarl v8

Steuern, Zölle und Abgaben sind von der Finanzierung durch die Gemeinschaft ausgeschlossen.
Taxes, duties and charges shall be excluded from Community financing.
JRC-Acquis v3.0

Private Finanzierung oder Finanzierung durch die Wirtschaftsteilnehmer werden gefördert.
Private financing or financing by the economic operators concerned shall be encouraged.
JRC-Acquis v3.0

Die Finanzierung erfolgte durch sechs hessische Großindustrielle.
Six industrialist magnates from Hesse provided the financing.
Wikipedia v1.0

Die Finanzierung durch die Gemeinschaft beträgt höchstens 50 % der Kosten.
Community funding shall not exceed 50 % of the cost of operations.
JRC-Acquis v3.0

Die Finanzierung durch die Gemeinschaft betrifft die förderfähigen Kosten und beträgt:
This funding concerns the eligible cost with a maximum of:
JRC-Acquis v3.0

Bis jetzt allerdings wurde eine ausreichende öffentliche Finanzierung durch Sparmaßnahmen verhindert.
So far, however, austerity has prevented sufficient public financing.
News-Commentary v14

Das Gleiche gilt für die Finanzierung durch öffentliche Subventionen.
The same applies to the financing of a universal service by means of public subsidies.
TildeMODEL v2018

Eine Finanzierung des Vorhabens durch beide Fördereinrichtungen sei nicht vorgesehen.
The project will not receive funding from both support agencies.
DGT v2019

Andere Formen der Finanzierung dürfen nicht durch einen zu hohen Finanzhilfeanteil verdrängt werden.
It is important not to crowd out non-grant funding by supplying too high a proportion of grant funding.
TildeMODEL v2018

Diese Folgenabschätzung befasst sich mit Sozialunternehmen und ihrer Finanzierung durch private Investmentfonds.
This impact assessment is on social businesses and their financing by private investment funds.
TildeMODEL v2018

Eine weitere Lösung könnte in der öffentlichen Finanzierung durch die Mitgliedstaaten liegen.
Another solution could be public funding by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die Finanzierung durch die Europäische Union erfolgt in Form von:
Financing by the Union shall be provided in the form of:
TildeMODEL v2018

Die Finanzierung erfolgt durch einen Pflichtbeitrag, der im Haushaltsposten AMI enthalten ist.
The scheme is funded by compulsory contributions under the AMI item.
TildeMODEL v2018

Die Telekombetreiber waren generell gegen Schemata zur Finanzierung des Universaldienstes durch die Branche.
Telecoms operators were generally opposed to the use of sectoral financing schemes for universal service.
TildeMODEL v2018

Diese Finanzierung wird durch erhebliche Strukturfondsmittel für Forschung und Innovation ergänzt.
This funding will be complemented by important support for research and innovation in the Structural Funds.
TildeMODEL v2018