Translation of "Finanzierung durch" in English
Ebenso
werde
ich
in
die
Finanzierung
durch
die
Abteilung
Garantie
bestimmte
Evaluierungsmaßnahmen
aufnehmen.
Similarly,
I
will
include
precise
evaluation
measures
in
the
financing
from
the
Guarantee
Section.
Europarl v8
Dies
ergibt
eine
Art
zusätzliche
Finanzierung
durch
die
Gerichte.
This
amounts
to
a
form
of
additional
financing
through
the
courts.
Europarl v8
Für
uns
ist
die
volle
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
von
fundamentaler
Bedeutung.
Full
Community
funding
is
fundamental
for
us.
Europarl v8
Die
Finanzierung
der
Projekte
durch
die
Gemeinschaft
darf
normalerweise
50
%
nicht
übersteigen.
Community
project
funding
is
normally
limited
to
50
%.
Europarl v8
Die
Finanzierung
von
Projekten
durch
Eigenkapitalinvestitionen
ist
eine
interessante
Option.
The
funding
of
projects
through
equity
investments
is
an
interesting
option.
Europarl v8
Dies
setzt
der
direkten
Finanzierung
durch
die
EU
Grenzen.
This
imposes
restrictions
on
direct
financing
by
the
EU.
Europarl v8
Die
Finanzierung
durch
die
EU
ist
nach
wie
vor
problematisch.
EU
financing
is
still
problematic.
Europarl v8
Steuern,
Zölle
und
Abgaben
sind
von
der
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
ausgeschlossen.
Taxes,
duties
and
charges
shall
be
excluded
from
Community
financing.
JRC-Acquis v3.0
Private
Finanzierung
oder
Finanzierung
durch
die
Wirtschaftsteilnehmer
werden
gefördert.
Private
financing
or
financing
by
the
economic
operators
concerned
shall
be
encouraged.
JRC-Acquis v3.0
Die
Finanzierung
erfolgte
durch
sechs
hessische
Großindustrielle.
Six
industrialist
magnates
from
Hesse
provided
the
financing.
Wikipedia v1.0
Die
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
beträgt
höchstens
50
%
der
Kosten.
Community
funding
shall
not
exceed
50
%
of
the
cost
of
operations.
JRC-Acquis v3.0
Die
Finanzierung
durch
die
Gemeinschaft
betrifft
die
förderfähigen
Kosten
und
beträgt:
This
funding
concerns
the
eligible
cost
with
a
maximum
of:
JRC-Acquis v3.0
Bis
jetzt
allerdings
wurde
eine
ausreichende
öffentliche
Finanzierung
durch
Sparmaßnahmen
verhindert.
So
far,
however,
austerity
has
prevented
sufficient
public
financing.
News-Commentary v14
Das
Gleiche
gilt
für
die
Finanzierung
durch
öffentliche
Subventionen.
The
same
applies
to
the
financing
of
a
universal
service
by
means
of
public
subsidies.
TildeMODEL v2018
Eine
Finanzierung
des
Vorhabens
durch
beide
Fördereinrichtungen
sei
nicht
vorgesehen.
The
project
will
not
receive
funding
from
both
support
agencies.
DGT v2019
Andere
Formen
der
Finanzierung
dürfen
nicht
durch
einen
zu
hohen
Finanzhilfeanteil
verdrängt
werden.
It
is
important
not
to
crowd
out
non-grant
funding
by
supplying
too
high
a
proportion
of
grant
funding.
TildeMODEL v2018
Diese
Folgenabschätzung
befasst
sich
mit
Sozialunternehmen
und
ihrer
Finanzierung
durch
private
Investmentfonds.
This
impact
assessment
is
on
social
businesses
and
their
financing
by
private
investment
funds.
TildeMODEL v2018
Eine
weitere
Lösung
könnte
in
der
öffentlichen
Finanzierung
durch
die
Mitgliedstaaten
liegen.
Another
solution
could
be
public
funding
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
durch
die
Europäische
Union
erfolgt
in
Form
von:
Financing
by
the
Union
shall
be
provided
in
the
form
of:
TildeMODEL v2018
Die
Finanzierung
erfolgt
durch
einen
Pflichtbeitrag,
der
im
Haushaltsposten
AMI
enthalten
ist.
The
scheme
is
funded
by
compulsory
contributions
under
the
AMI
item.
TildeMODEL v2018
Die
Telekombetreiber
waren
generell
gegen
Schemata
zur
Finanzierung
des
Universaldienstes
durch
die
Branche.
Telecoms
operators
were
generally
opposed
to
the
use
of
sectoral
financing
schemes
for
universal
service.
TildeMODEL v2018
Diese
Finanzierung
wird
durch
erhebliche
Strukturfondsmittel
für
Forschung
und
Innovation
ergänzt.
This
funding
will
be
complemented
by
important
support
for
research
and
innovation
in
the
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018