Translation of "Finanzgebarung" in English

Der Universitätsrat bestimmt die Universitätsentwicklung und entscheidet über die Finanzgebarung der Universität.
Its members decide about the general development and the finances of the University.
ParaCrawl v7.1

Die Lazarus Union muss gesetzlich ihre Finanzgebarung von zwei Rechnungsprüfern jährlich überprüfen lassen.
The Lazarus Union is required by law to have its finances checked annually by two auditors.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der bisherigen unrühmlichen Vergangenheit der Polizeiakademie hinsichtlich ihrer Finanzgebarung ist eine eingehende Prüfung unumgänglich.
In view of the inglorious history of the European Police College's financial conduct, it is essential that a detailed review is carried out.
Europarl v8

Die Lazarus Union hat ihren legalen Status und ihre Finanzgebarung den Vereinten Nationen nachzuweisen.
The Lazarus Union has to prove its legal and financial status to the United Nations.
ParaCrawl v7.1

Die mit der Budgetunterstützung aus EU-Mitteln verknüpften Bedingungen haben zu einer Konsolidierung und zu einer verbesserten Kontrolle und Transparenz der palästinensischen Finanzgebarung geführt.
The conditions attached to the use of EU funds to support the budget have brought about consolidation and resulted in Palestinian financial arrangements becoming better controlled and more transparent.
Europarl v8

Der Verein habe sich nicht im Detail für die Finanzgebarung interessiert, wichtig sei nur die Schuldenfreiheit gewesen, so die Antwort.
The club was not interested in details of the financial arrangements, it was only important that it should be debt free, was the answer.
WMT-News v2019

Eine Lockerung der Restriktionen, vor allem bei Kapitalabflüssen ins Ausland, kann erst ins Auge gefaßt werden, wenn sich die finanzielle Lage und die Finanzgebarung des Bankensektors dauerhaft gebessert haben, außerdem ist sie abhängig von der wirtschaftlichen Stabilisierung und der Strukturreform.
A relaxation of restrictions, notably on outward capital movements, can be envisaged only once durable improvement is achieved in the financial situation and performance of the banking sector and in function of the process of economic stabilisation and structural reform.
TildeMODEL v2018

Die Lebensfähigkeit der Anlagen hängt weitgehend von der Arbeitsweise des Betriebsunternehmens ab, das gezwungen ist, die sozialen ZieLe der WasserpoLitik mit den Erfordernissen einer gesunden Finanzgebarung zu vereinen.
Whether the installations are viable depends largely on the managing body, which must try to reconcile the social objectives of water policy with the· requirements of sound financial management.
EUbookshop v2

Am 7. Dezember 1983 hat der Rechnungshof einen Bericht (Anhang zum EGKS-Finanzbericht 1982) ?) über die Rechnungsführung und die Finanzgebarung der EGKS angenommen.
On 7 December the Court adopted a report (published as an annex to the ECSC financial report for 19821) on accounting and financial management.
EUbookshop v2

In ihrer an den Rat gerichteten Mitteilung vom 1. Juli 1982 über „Haushaltsdisziplin und Wirtschaftskonvergenz" (') hat die Kommission erneut hervorgehoben, welche Bedeutung der Anwendung strikter Haushaltsverfahren und strenger Grundsätze für die Finanzgebarung zukommt, und damit ihrer Überzeugung Ausdruck verliehen, daß der Rechts- und Verwaltungsrahmen, in den die Finanzpolitik eingebettet ist, für die Durchführung dieser Politik in mehrfacher Hinsicht eine entscheidende Rolle spielt.
In its communication of 1 July 1982 to the Council, on budget discipline and economic convergence, ' the Commission once again stressed the importance of strict budgetary procedures and rigorous principles of financial manage ment; it was convinced that the legal and administrative framework for financial policy determines its implementation and application in a number of ways.
EUbookshop v2

Sie können leicht in der Form von so genannten religiösen Gruppen existieren, die keine offizielle Registrierung benötigen, oder in der Form gewöhnlicher nichtkommerzieller Organisationen, die ganz leicht registriert werden können und normalerweise nicht unter einer genauen Überwachung der Finanzgebarung leiden.
They easily can exist in the forms of so called religious groups, that don't need official registration, or in the forms of the ordinary non- commercial organizations, that can be registered quite easily and usually do not suffer from any proper supervision of financial checks.
ParaCrawl v7.1

Darin wird bestätigt, dass die Finanzgebarung des LIFE Projektes „Großtrappe“ (2005-2010) ordnungsgemäß erfolgte.
This report confirms that the financal management of the LIFE Project „Great Bustard“ (2005-2010) was done properly
ParaCrawl v7.1

Die allgemeine Zielsetzung des Projekts war es, die Transparenz und die Rechenschaftspflicht der öffentlichen Finanzgebarung durch die Stärkung der Unabhängigkeit der sieben teilnehmenden ORKB aus allen INTOSAI-Regionen zu erhöhen.
The overall objective of the project has been to enhance transparency and accountability of public finances by strengthening the independence of the seven participating SAIs from all re-gions of INTOSAI.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsprüfer bestätigten die Überprüfung und Korrektheit der Finanzgebarung des Jahres 2002 und beantragten die Entlastung des Vorstands, welcher von der Generalversammlung einstimmig angenommen wurde.
The auditors, having found the Society's books to be in order, approved of its financial management in 2002 and moved to release the Board. This motion was unanimously approved by the General Assembly.
ParaCrawl v7.1

Das General Auditing Bureau (GAB) des Königreichs Saudi-Arabien ist die Oberste Rechnungskontrollbehörde des Landes und hat das Mandat, die Finanzgebarung der Regierung zu prüfen und darüber Bericht zu erstatten sowie Prüfungen über die Wirtschaftlichkeit und Zweckmäßigkeit von Regierungsprogrammen durchzuführen.
The General Auditing Bureau of the Kingdom of Saudi Arabia is its Supreme Audit Institution, mandated to review and report on Government finances, and audit the efficiency and effectiveness of Government programmes.
ParaCrawl v7.1

Bei MACPA war man überzeugt davon, dass man durch Schaffung einer einzigen auf einem nicht proprietären Standard basierenden Datenquelle Daten effizienter erfassen, einen tieferen Einblick in die Finanzgebarung erhalten und den Grundstein für eine bessere Zusammenarbeit und eine einfachere Bewertung ähnlicher Betriebe legen könnte.
It was their belief that creating a single data source based on a non-proprietary standard would help them collect data more efficiently, deliver greater insight into their financial performance, and pave the way for greater collaboration and benchmarking among similar organizations.
ParaCrawl v7.1

Die Rechnungsprüfer bestätigten die Überprüfung und Korrektheit der Finanzgebarung und beantragten die Entlastung des Vorstands, welcher von der Generalversammlung einstimmig angenommen wurde.
The Auditors acknowledged the correctness of the Society's financial management and proposed to relieve the Board. The General Assembly unanimously adopted this proposal.
ParaCrawl v7.1