Translation of "Finanzblase" in English
Dieses
Mal
jedoch
wird
die
"Finanzblase"
erheblich
größer
sein.
This
time,
however,
the
'finance
bubble'
will
be
significantly
bigger.
Europarl v8
Aber
bis
heute
war
die
CDS-Krise
noch
begrenzt
auf
die
Finanzblase.
But
until
now
the
CDS
crisis
was
limited
to
the
intra-financial
‘bubble’.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Prozess
nährte
sich
an
seinem
eigenen
Erfolg,
ähnlich
wie
eine
Finanzblase.
The
process
fed
on
its
own
success,
very
much
like
a
financial
bubble.”
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
fünf
Jahren
bewegten
sich
die
Lebensmittelpreise
im
Rhythmus
der
Finanzblase.
Over
the
last
five
years
food
prices
moved
up
and
down
with
the
rhythm
of
the
financial
bubble.
ParaCrawl v7.1
Die
europäischen
Volkswirtschaften
–
einschließlich
Deutschland
–
ritten
auf
einer
riesigen
globalen
Wirtschafts-
und
Finanzblase.
European
economies
–
including
Germany
–
were
riding
a
giant
global
economic
and
financial
bubble.
News-Commentary v14
Sollte
es
gelingen,
ginge
dies
jedoch
nur
über
das
Aufblasen
einer
neuen
Finanzblase.
Should
they
succeed,
it
would
only
be
through
the
inflation
of
another
financial
bubble.
ParaCrawl v7.1
Der
vorwiegend
auf
ausländische
Kredite
aufgebaute
Boom
der
Peripherie
stellte
sich
als
gigantische
Finanzblase
heraus.
The
periphery's
boom,
mainly
built
on
foreign
credit,
turned
out
to
be
a
financial
bobble.
ParaCrawl v7.1
Er
war
das
klassische
Beispiel
einer
Finanzblase,
aus
der
(etwas)
die
Luft
rausging.
It
was
a
classic
example
of
a
financial
bubble
deflating
(somewhat).
ParaCrawl v7.1
Die
Zentralbanken
können
die
Finanzblase
nur
dann
am
Leben
erhalten,
wenn
sie
stärker
aufgeblasen.
The
only
way
the
central
banks
cankeep
the
financial
bubble
alive,
is
to
inflate
it
more.
ParaCrawl v7.1
Falls
Letzteres
zutrifft,
können
wir
getrost
auf
das
Platzen
der
nächsten
Finanzblase
warten.
In
the
latter
case,
we
could
well
be
waiting
for
the
next
financial
bubble
to
burst.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen,
dass
das
Kyoto-Protokoll
selbst
auch
seine
Bedeutung
für
den
Umweltschutz
beibehält,
und
wir
wollen
vor
allem
nicht,
dass
eine
Finanzblase
zulasten
unserer
europäischen
Unternehmen
entsteht.
We
want
the
Kyoto
Protocol
itself
to
retain
its
importance
for
the
environment
and,
above
all,
we
want
to
avoid
creating
a
financial
bubble
at
the
expense
of
European
businesses.
Europarl v8
Diese
Impulse
werden
nicht
von
den
Börsenindizes
ausgehen,
die
höchstens
die
wie
ein
Alptraum
über
den
realen
Wirtschaftssystemen
schwebende
Finanzblase
maßlos
aufblähen
werden.
That
impetus
will
not
come
from
stock
exchange
indicators.
At
worst,
they
disproportionately
swell
the
financial
bubble
which
dominates
real
economies
like
an
incubus.
Europarl v8
Seien
wir
utopisch
und
hoffen
wir,
dass
die
Nutzung
der
so
entstandenen
Finanzblase
es
endlich
ermöglicht,
die
Finanzmittel
für
die
langfristigen
Investitionen
aufzubringen,
die
Europa
zur
Bewältigung
der
klimatischen
und
energetischen
Herausforderungen
braucht.
Finally,
let
us
be
utopian
and
hope
that
the
use
of
the
financial
bubble
created
in
this
way
will
finally
start
to
release
finance
for
the
long-term
investment
Europe
needs
to
cope
with
the
climate
and
energy
challenge.
Europarl v8
Die
traditionelle
Sicht,
die
insbesondere
vom
früheren
Chairman
der
US
Federal
Reserve
Alan
Greenspan
geteilt
wird,
ist,
dass
jeder
Versuch,
eine
Finanzblase
vorzeitig
aufzustechen,
zum
Scheitern
verurteilt
sei.
The
traditional
view,
notably
shared
by
former
US
Federal
Reserve
Chairman
Alan
Greenspan,
is
that
any
attempt
to
prick
financial
bubbles
in
advance
is
doomed
to
failure.
News-Commentary v14
Ferner
hat
der
Erfolg
des
Landes
zusammen
mit
einer
lockeren
Kreditpolitik
in
der
Eurozone
zu
einer
Finanzblase
geführt,
deren
Zerplatzen
strukturelle
Probleme
offenlegte.
Furthermore,
Spain’s
success,
coupled
with
lax
credit
policy
in
the
eurozone,
resulted
in
a
financial
bubble
whose
collapse
exposed
structural
challenges.
News-Commentary v14
Sie
teilten
den
USA
mit,
das
Geldangebot
nicht
künstlich
zu
erhöhen,
da
dies
die
Gefahr
einer
weiteren
Finanzblase
mit
sich
brächte
und
zwar
diesmal
in
den
Schwellenländern
und
auf
den
Rohstoffmärkten.
They
told
the
US
not
to
boost
the
money
supply
artificially,
as
this
would
create
the
risk
of
yet
another
financial
bubble,
this
time
in
the
emerging
economies
and
in
commodity
markets.
News-Commentary v14
Die
Steuerpolitik
der
Bush
Regierung
in
Verbindung
mit
dem
Platzen
der
Finanzblase
in
den
USA
am
Ende
der
1990er
Jahre
hat
die
Finanzlage
Amerikas
auf
eine
schiefe
Ebene
gestoßen.
The
Bush
Administration's
fiscal
policies,
combined
with
the
bursting
of
the
US
financial
bubble
of
the
late
1990s,
have
pushed
America
onto
an
unstable
fiscal
trajectory.
News-Commentary v14
Da
die
Konsumausgaben
das
letzte
Bollwerk
der
US-Wirtschaft
seit
dem
Platzen
der
Finanzblase
gewesen
sind,
könnte
der
Krieg
mit
dem
Irak
diesen
letzten
Stabilitätsfaden,
an
dem
die
US-Wirtschaft
hängt,
durchschneiden.
Since
consumer
spending
has
been
the
remaining
bulwark
of
the
US
economy
since
the
collapse
of
the
financial
bubble,
war
with
Iraq
could
puncture
the
last
point
of
stability
in
the
US
economy.
News-Commentary v14
Heute
freilich
ist
einer
jener
Tage,
an
denen
ich
glaube,
dass
Greenspans
Versäumnis,
die
Zinsen
über
den
natürlichen
Zinssatz
zu
heben
und
so
eine
hohe
Arbeitslosigkeit
zu
erzeugen
und
das
Wachstum
der
Hypotheken-
und
Finanzblase
zu
verhindern,
kein
Fehler
war.
But
today
is
one
of
those
days
when
I
don’t
think
that
Greenspan’s
failure
to
raise
interest
rates
above
the
natural
rate
to
generate
high
unemployment
and
avert
the
growth
of
a
mortgage-finance
bubble
was
a
mistake.
News-Commentary v14
Er
könnte
sich
jedoch
auch
als
wenig
mehr
als
eine
große
Finanzblase
erweisen,
deren
unweigerliches
Platzen
irgendwann
zu
schweren
Schäden
führen
würde.
But
it
may
also
turn
out
to
be
little
more
than
a
large
financial
bubble,
implying
serious
damage
when
it
inevitably
collapses.
News-Commentary v14
Der
de
Larosière-Bericht
enthält
eine
gründliche
Erklärung
der
Finanzblase,
doch
künftige
politische
Entscheidungen
bedürfen
einer
tiefergehenden
Analyse.
The
de
Larosière
report
provides
an
in-depth
account
of
the
financial
"bubble"
but
a
broader
analysis
is
needed
to
determine
what
political
decisions
are
required
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Der
de-Larosière-Bericht
enthält
eine
gründliche
Erklärung
der
"Finanzblase",
doch
künftige
politische
Entscheidungen
bedürfen
einer
tiefergehenden
Analyse.
The
de
Larosière
report
provides
an
in-depth
account
of
the
financial
"bubble"
but
further
analysis
is
needed
to
determine
what
political
decisions
are
required
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Der
de-Larosière-Bericht
enthält
eine
gründliche
Erklärung
der
"Finanzblase",
doch
künftige
politische
Entscheidungen
sollten
auf
einer
tiefergehenden
Analyse
basieren.
The
de
Larosière
report
provides
an
in-depth
account
of
the
financial
"bubble"
but
further
analysis
is
also
needed
to
determine
what
political
decisions
are
required
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
de-Larosière-Gruppe
gibt
in
ihrem
Bericht
eine
gründliche
Darlegung
der
"Finanzblase",
doch
die
künftige
politische
Beschlussfassung
erfordert
eine
weitergehende
Analyse.
The
de
Larosière
report
provides
an
in-depth
account
of
the
financial
"bubble"
but
further
analysis
is
needed
to
determine
what
political
decisions
are
required
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
de-Larosière-Gruppe
gibt
in
ihrem
Bericht
eine
gründliche
Darlegung
der
"Finanzblase",
doch
die
künftige
politische
Beschlussfassung
würde
eine
weitergehende
Analyse
erfordern.
The
de
Larosière
report
provides
an
in-depth
account
of
the
financial
"bubble"
but
further
analysis
is
needed
to
determine
what
political
decisions
are
required
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
de-Larosière-Gruppe
gibt
in
ihrem
Bericht
eine
gründliche
Darlegung
der
"Finanzblase",
doch
die
künftige
politische
Beschlussfassung
würde
eine
weitergehende
Analyse
erfordern.
The
de
Larosière
report
provides
an
in-depth
account
of
the
financial
"bubble"
but
further
analysis
is
needed
to
determine
what
political
decisions
are
required
in
the
future.
TildeMODEL v2018