Translation of "Finanzbedarf" in English

Der Finanzbedarf wird auf insgesamt etwa 2 Milliarden Euro geschätzt.
The total financial requirement is estimated to be in the region of EUR 2 billion.
Europarl v8

Schließlich verlangt unser Ausschuss spezielle Beachtung für den zusätzlichen Finanzbedarf der Wider-Europe-Initiative.
Finally, our committee is seeking special attention for the additional financial needs of the wider Europe initiative.
Europarl v8

Kurz gesagt, stellt uns der Finanzbedarf der nächsten Jahre vor immense Aufgaben.
In short, the challenges facing us as we look at the future financial perspective are very significant indeed.
Europarl v8

Es war nicht möglich, auf frühere Angaben zum Finanzbedarf zurückzugreifen.
It has not been possible to rely on previous information concerning how much money is needed.
Europarl v8

Der beschriebene Finanzbedarf ist der nachstehenden Abbildung zu entnehmen.
The table below summarises these funding requirements.
TildeMODEL v2018

Der größte anfängliche Finanzbedarf sind die Personalkosten.
The largest initial financial requirement is the staffing cost.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hätte im Vor­feld den Finanzbedarf für die vorgeschlagenen Maßnahmen abschätzen sollen.
However, it should first have assessed the cost of the proposed measures.
TildeMODEL v2018

Dieser Plan wird auch den Finanzbedarf klären.
This Plan will address the financial needs.
TildeMODEL v2018

Eine staatliche Beihilfe kann den mittelfristigen Finanzbedarf des Empfängerunternehmens senken.
A State aid grant may be deemed to reduce a beneficiary undertaking's medium term financing requirements.
TildeMODEL v2018

Sie gehen nicht mit einem erhöhten Finanzbedarf einher.
They do not involve an increase in the financial burden.
TildeMODEL v2018

Der zukünftige Finanzbedarf wird im Rahmen der Halbzeitüberprüfung des mehrjährigen Finanzrahmens bewertet.
Future financial needs will be assessed in the context of the mid-term review of the Multiannual Financial Framework.
TildeMODEL v2018

Die Gebühren und Entgelte müssen angepasst werden, um diesen Finanzbedarf zu decken.
The fees and charges will need to be adjusted to meet that financial requirement.
DGT v2019

Dieser Plan enthält Angaben über den Finanzbedarf nach Sektoren und Bereichen.
This NPAA provides indications on thefinancial needs bysector/area.
EUbookshop v2

Dieser Finanzbedarf gliedert sich wie folgt (in Millionen ECU):
The breakdown of requirements is as follows (in million ECU):
EUbookshop v2

Dieser Finanzbedarf gliedert sich wie folgt (in Mio ECU) :
The breakdown of requirements is as follows (in million ECU):
EUbookshop v2

Teilzeitarbeit stellt bei Frauen meist einen Kompromiß zwischen familiärer Beanspruchung und Finanzbedarf dar.
Women generally see parttime work as a compromise between family commitments and financial requirements.
EUbookshop v2

Nach wie vor wird der tatsächlich absehbare Finanzbedarf nicht in vollem Umfang offengelegt.
Yet once more the real foreseeable financial require ment is not presented in full.
EUbookshop v2

Das hat zu einem geringeren Finanzbedarf an Exporterstattungen und Beihilfen geführt.
That led to lower financial requirements in terms of export subsidies and aids.
EUbookshop v2

Dennoch erfordern beide Phasen völlig unterschiedliche Managementfähigkeiten und haben einen sehr ungleichen Finanzbedarf.
Yet the phases require completely different management skills and have very different financing requirements.
EUbookshop v2

Wie hoch schätzt BCL den Finanzbedarf für eine Wiedereröffnung der Pangunamine ein?
What are your current estimations in terms of the costs for re-opening the mine?
ParaCrawl v7.1