Translation of "Finanzbedarf" in English
Der
Finanzbedarf
wird
auf
insgesamt
etwa
2
Milliarden
Euro
geschätzt.
The
total
financial
requirement
is
estimated
to
be
in
the
region
of
EUR
2
billion.
Europarl v8
Schließlich
verlangt
unser
Ausschuss
spezielle
Beachtung
für
den
zusätzlichen
Finanzbedarf
der
Wider-Europe-Initiative.
Finally,
our
committee
is
seeking
special
attention
for
the
additional
financial
needs
of
the
wider
Europe
initiative.
Europarl v8
Kurz
gesagt,
stellt
uns
der
Finanzbedarf
der
nächsten
Jahre
vor
immense
Aufgaben.
In
short,
the
challenges
facing
us
as
we
look
at
the
future
financial
perspective
are
very
significant
indeed.
Europarl v8
Es
war
nicht
möglich,
auf
frühere
Angaben
zum
Finanzbedarf
zurückzugreifen.
It
has
not
been
possible
to
rely
on
previous
information
concerning
how
much
money
is
needed.
Europarl v8
Der
beschriebene
Finanzbedarf
ist
der
nachstehenden
Abbildung
zu
entnehmen.
The
table
below
summarises
these
funding
requirements.
TildeMODEL v2018
Der
größte
anfängliche
Finanzbedarf
sind
die
Personalkosten.
The
largest
initial
financial
requirement
is
the
staffing
cost.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hätte
im
Vorfeld
den
Finanzbedarf
für
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
abschätzen
sollen.
However,
it
should
first
have
assessed
the
cost
of
the
proposed
measures.
TildeMODEL v2018
Dieser
Plan
wird
auch
den
Finanzbedarf
klären.
This
Plan
will
address
the
financial
needs.
TildeMODEL v2018
Eine
staatliche
Beihilfe
kann
den
mittelfristigen
Finanzbedarf
des
Empfängerunternehmens
senken.
A
State
aid
grant
may
be
deemed
to
reduce
a
beneficiary
undertaking's
medium
term
financing
requirements.
TildeMODEL v2018
Sie
gehen
nicht
mit
einem
erhöhten
Finanzbedarf
einher.
They
do
not
involve
an
increase
in
the
financial
burden.
TildeMODEL v2018
Der
zukünftige
Finanzbedarf
wird
im
Rahmen
der
Halbzeitüberprüfung
des
mehrjährigen
Finanzrahmens
bewertet.
Future
financial
needs
will
be
assessed
in
the
context
of
the
mid-term
review
of
the
Multiannual
Financial
Framework.
TildeMODEL v2018
Die
Gebühren
und
Entgelte
müssen
angepasst
werden,
um
diesen
Finanzbedarf
zu
decken.
The
fees
and
charges
will
need
to
be
adjusted
to
meet
that
financial
requirement.
DGT v2019
Dieser
Plan
enthält
Angaben
über
den
Finanzbedarf
nach
Sektoren
und
Bereichen.
This
NPAA
provides
indications
on
thefinancial
needs
bysector/area.
EUbookshop v2
Dieser
Finanzbedarf
gliedert
sich
wie
folgt
(in
Millionen
ECU):
The
breakdown
of
requirements
is
as
follows
(in
million
ECU):
EUbookshop v2
Dieser
Finanzbedarf
gliedert
sich
wie
folgt
(in
Mio
ECU)
:
The
breakdown
of
requirements
is
as
follows
(in
million
ECU):
EUbookshop v2
Teilzeitarbeit
stellt
bei
Frauen
meist
einen
Kompromiß
zwischen
familiärer
Beanspruchung
und
Finanzbedarf
dar.
Women
generally
see
parttime
work
as
a
compromise
between
family
commitments
and
financial
requirements.
EUbookshop v2
Nach
wie
vor
wird
der
tatsächlich
absehbare
Finanzbedarf
nicht
in
vollem
Umfang
offengelegt.
Yet
once
more
the
real
foreseeable
financial
require
ment
is
not
presented
in
full.
EUbookshop v2
Das
hat
zu
einem
geringeren
Finanzbedarf
an
Exporterstattungen
und
Beihilfen
geführt.
That
led
to
lower
financial
requirements
in
terms
of
export
subsidies
and
aids.
EUbookshop v2
Dennoch
erfordern
beide
Phasen
völlig
unterschiedliche
Managementfähigkeiten
und
haben
einen
sehr
ungleichen
Finanzbedarf.
Yet
the
phases
require
completely
different
management
skills
and
have
very
different
financing
requirements.
EUbookshop v2
Wie
hoch
schätzt
BCL
den
Finanzbedarf
für
eine
Wiedereröffnung
der
Pangunamine
ein?
What
are
your
current
estimations
in
terms
of
the
costs
for
re-opening
the
mine?
ParaCrawl v7.1