Translation of "Finanzaktiva" in English

Dies liegt insbesondere im Nettoerwerb von Finanzaktiva durch den Staat begründet .
This is mainly due to the net acquisition of financial assets by the government .
ECB v1

Dies liegt vornehmlich im Nettoerwerb von Finanzaktiva durch den Staat begründet .
This is mainly due to the net acquisition of financial assets by the government .
ECB v1

Das Vermögen kann aus Finanzaktiva, Immobilien, Kunstwerken und vielem mehr bestehen.
Wealth may consist of financial assets, property, works of art, etc.
ParaCrawl v7.1

Spanien schließlich meldete erst einen Fonds für die Übernahme von Finanzaktiva und dann eine Garantieregelung an.
Finally, Spain notified first a fund for the acquisition of financial assets and later on a guarantee scheme.
TildeMODEL v2018

Die Anwendung ermöglicht die Erfassung, Simulation, Überwachung und Korrektur der erwarteten Zahlungsströme notleidender Finanzaktiva.
The application enables capturing, simulating, monitoring and correcting the expected cash flows from non-performing, financial assets.
ParaCrawl v7.1

In Bezug auf die Transaktionen in Finanzaktiva und Finanzpassiva , die für den Zeitraum von 1999 bis 2001 gemeldet wurden , bestehen Differenzen zwischen dem Saldo und den Angaben zu den einzelnen Positionen .
From 1999 to 2001 the figures provided for net transactions in financial assets / liabilities do not match the figures provided for transactions in assets and transactions in liabilities .
ECB v1

Im Fall Griechenlands entstanden die schuldenstandserhöhenden „deficitdebt adjustments » hauptsächlich auf Grund von Höherbewertungen der auf Fremdwährungen lautenden öffentlichen Verschuldung infolge der Abwertung der griechischen Drachme und auf Grund von Transaktionen mit Finanzaktiva .
In the case of Greece , the deficit-debt adjustments with an upward effect on government debt came mainly from the revaluation of government debt denominated in foreign currency following the devaluation of the Greek drachma and from transactions in financial assets .
ECB v1

In einem von hoher Inflation geprägten Umfeld besteht zum Beispiel ein Anreiz , Waren zu horten , da sie unter diesen Umständen eher ihren Wert behalten als Geld oder manche Finanzaktiva .
For example , in a high inflation environment there is an incentive to stockpile real goods since they retain their value better than money or some financial assets in such circumstances .
ECB v1

Da viele unterschiedliche Finanzwerte substituierbar sind und sich Finanzaktiva , Transaktionen und Zahlungsmittel in ihrer Art und ihren Merkmalen im Zeitablauf ändern , ist nicht immer klar , wie die Geldmenge definiert werden sollte und welche Vermögenswerte einer bestimmten Abgrenzung der Geldmenge zugeordnet werden sollten .
Given that many different financial assets are substitutable , and that the nature and characteristics of financial assets , transactions and means of payment are changing over time , it is not always clear how money should be defined and which financial assets belong to a certain definition of money .
ECB v1

Bei den Komponenten dieser Differenz handelt es sich um den Nettoerwerb / die Nettoveräußerungen von Finanzaktiva , Bewertungsänderungen der öffentlichen Verschuldung und sonstige Veränderungen des öffentlichen Schuldenstands .
The components of this difference are the net acquisitions / net sales of financial assets , valuation changes of general government debt , and other changes in general government debt .
ECB v1

Der hohe Nettoerwerb von Finanzaktiva infolge der regen Fusions - und Übernahmeaktivitäten in diesem Zeitraum verstärkte den Finanzierungsbedarf der nichtfinanziellen Kapitalgesellschaften zusätzlich .
Subsequently , the deterioration of their financial position in conjunction with a less favourable economic and financial market environment raised some concerns about the vulnerability of the non-financial corporate sector .
ECB v1

Banken halten typischerweise eine Vielzahl verschiedener Vermögenswerte, darunter Barmittel, Finanzaktiva (Schatzwechsel, Schuldtitel, Aktienwerte, handelbare Kredite und Warenbezugsrechte), Derivate (Swaps, Optionen), Kredite, Kapitalbeteiligungen, immaterielle Vermögenswerte, Immobilien, Anlagen, Betriebs- und Geschäftsausstattung.
Banks typically hold a variety of assets, including: cash, financial assets (treasury bills, debt securities, equity securities, traded loans, and commodities), derivatives (swaps, options), loans, financial investments, intangible assets, property, plant and equipment.
DGT v2019

Die Schuldenstandsentwicklung wird durch mehrere unter dem Strich erfasste Transaktionen beeinflusst, darunter die Übernahme von Finanzaktiva in erheblichem Umfang, insbesondere für die mögliche Rekapitalisierung von Banken und Finanzhilfen für staatseigene Unternehmen, sowie Differenzen zwischen aufgelaufenen und kassenwirksamen Zinszahlungen.
Debt dynamics are affected by several below-the-line operations, including sizeable acquisitions of financial assets, in particular for possible bank recapitalisation and financing to state-owned enterprises (‘SOEs’) and differences between accrued and cash interest payments.
DGT v2019

Die Schuldenstandsentwicklung wird durch mehrere unter dem Strich erfasste Transaktionen beeinflusst, darunter die Übernahme von Finanzaktiva in erheblichem Umfang, insbesondere für die mögliche Rekapitalisierung von Banken und Finanzierung von staatseigenen Unternehmen, sowie Differenzen zwischen aufgelaufenen und kassenwirksamen Zinszahlungen.
Debt dynamics are affected by several below-the-line operations, including sizeable acquisitions of financial assets, in particular for possible bank recapitalisation and financing to state-owned enterprises (SOEs) and differences between accrued and cash interest payments.
DGT v2019

Außerdem machte Polen geltend, dass der Wert der Sicherheit dadurch weiter erhöht werde, dass die Besicherungselemente von unterschiedlicher Art sind (Immobilien, bewegliche Vermögensgegenstände und Finanzaktiva) und alle Elemente der Besicherung vor der Gewährung des Darlehens nicht belastet waren.
Furthermore, according to Poland the collateral value is further strengthened by the varied nature of the collateral components (real property, moveable property and financial assets) and the fact that all elements constituting the collateral were free of any encumbrance prior to the granting of the loan.
DGT v2019

In der Praxis sind die von diesem Vorschlag unmittelbar betroffenen Finanzinstrumente die zu Handelszwecken gehaltenen Finanzaktiva und –passiva, wie vertragliche Verpflichtungen und Wertpapiere, die oftmals ge- und verkauft werden, um Erträge aus kurzfristigen Kursschwankungen zu erzielen (dies gilt sowohl für die an den amtlichen Börsen gehandelten Instrumente wie für OTC-Instrumente).
In practice, the financial instruments most directly affected by this proposal will be financial assets and liabilities that are held for trading purposes, such as contractual obligations and securities that are bought and sold frequently for the purpose of generating a profit from short-term fluctuations in prices (both instruments that are traded on exchanges and OTC instruments).
TildeMODEL v2018

Ein teilweiser Übergang zur Kapitaldeckung dürfte zu zusätzlichen Ersparnissen und zu einem wesentlichen Anstieg der Finanzaktiva öffentlicher und privater Rentenkapitalsammelstellen in der EU führen.
The partial shift to funding would lead to additional savings and to a significant build up of financial assets in public and private pension funds in the EU.
TildeMODEL v2018

Mit diesen Produkten können Absicherungsstrategien für Finanzaktiva eingesetzt werden, so daß die Wirtschaftsteilnehmer in der Lage sind, sich abzusichern.
By enabling the implementation of insurance strategies for financial assets they have allowed economic operators to protect themselves.
TildeMODEL v2018

Seit Veröffentlichung der Banken- und der Rekapitalisierungsmitteilung wurden 23 Regelungen genehmigt: 12 Garantieregelungen, fünf Rekapitalisierungsregelungen, fünf Regelungen, die verschiedene Arten von Maßnahmen beinhalten, und ein Fonds für die Übernahme von Finanzaktiva.
Since the Commission adopted the Banking and Recapitalisation Communications, 23 schemes have been approved: 12 guarantee schemes, 5 recapitalisation schemes, 5 schemes combining several measures and one fund for the acquisition of financial assets.
TildeMODEL v2018

Angesichts dieser Verpflichtungszusagen und Bedingungen gelangte die Kommission zu dem Ergebnis, dass die Regelung – insbesondere in Verbindung mit dem bereits genehmigten, ebenfalls auf Finanzierungsprobleme der spanischen Banken abzielenden Fonds für den Erwerb von Finanzaktiva von Finanzinstituten (siehe ),
In light of these commitments and conditions, the Commission concluded that the scheme is an adequate means to address a serious disturbance in the Spanish economy, in particular in combination with the already approved Fund for the Acquisition of Financial Assets from financial institutions (see )
TildeMODEL v2018

Bisher hatte die Kommission gezögert, den Mitgliedstaaten den definitiven Erwerb von Finanzaktiva durch Outright-Geschäfte von Banken zu gestatten, denn aufgrund der Kreditkrise ist eine korrekte Wertermittlung schwierig, so dass Banken ungerechtfertigt begünstigt werden könnten.
So far, the Commission had been reluctant to allow Member States to buy financial assets from banks outright, as the credit crisis makes it difficult to value assets properly and there is a risk to provide undue advantages to banks.
TildeMODEL v2018

Der Änderungsvorschlag, der noch vom Ministerrat und vom Europäischen Parlament gebilligt werden muß, sieht vor, daß die Mitgliedstaaten eine Rechnungslegung bestimmter Finanzaktiva und -passiva zum "fair value" gestatten bzw. gegebenenfalls vorschreiben.
Under the proposed amendment, which must be approved by the Council of Ministers and the European Parliament, Member States would have to permit or, if they preferred, require fair value accounting for certain financial assets and liabilities.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel kann der öffentliche Schuldenstand durch Erlöse aus der Privatisierung öffentlicher Kapitalgesellschaften oder durch den Verkauf sonstiger Finanzaktiva reduziert werden , ohne dass dies eine ( un mittelbare ) Auswirkung auf das Defizit hat .
For example , government debt may be reduced by using the receipts from privatising public corporations or by selling other financial assets without any ( immediate ) impact on the government deficit .
ECB v1

Da es sich um durch Anleihen gedeckte Finanzaktiva handelt, werden - um ein getreues und vollständiges Bild von Vermögen, Finanzlage und erzieltem Ergebnis zu vermitteln - alle diese Finanztätigkeiten künftig in Form einer Vermögensübersicht und als Auf wendungen und Erträge (Gewinn-und-Ver-lust-Rechnung) ausgewiesen.
As these loans are financial assets covered by borrowings, in order to give a true and fair view of the Union's assets and liabilities, fi nancial position and results, all the operations are now set out in the form of a balance sheet and revenue and expenditure account.
EUbookshop v2