Translation of "Finanzaktiva" in English
Dies
liegt
insbesondere
im
Nettoerwerb
von
Finanzaktiva
durch
den
Staat
begründet
.
This
is
mainly
due
to
the
net
acquisition
of
financial
assets
by
the
government
.
ECB v1
Dies
liegt
vornehmlich
im
Nettoerwerb
von
Finanzaktiva
durch
den
Staat
begründet
.
This
is
mainly
due
to
the
net
acquisition
of
financial
assets
by
the
government
.
ECB v1
Das
Vermögen
kann
aus
Finanzaktiva,
Immobilien,
Kunstwerken
und
vielem
mehr
bestehen.
Wealth
may
consist
of
financial
assets,
property,
works
of
art,
etc.
ParaCrawl v7.1
Spanien
schließlich
meldete
erst
einen
Fonds
für
die
Übernahme
von
Finanzaktiva
und
dann
eine
Garantieregelung
an.
Finally,
Spain
notified
first
a
fund
for
the
acquisition
of
financial
assets
and
later
on
a
guarantee
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Anwendung
ermöglicht
die
Erfassung,
Simulation,
Überwachung
und
Korrektur
der
erwarteten
Zahlungsströme
notleidender
Finanzaktiva.
The
application
enables
capturing,
simulating,
monitoring
and
correcting
the
expected
cash
flows
from
non-performing,
financial
assets.
ParaCrawl v7.1
In
Bezug
auf
die
Transaktionen
in
Finanzaktiva
und
Finanzpassiva
,
die
für
den
Zeitraum
von
1999
bis
2001
gemeldet
wurden
,
bestehen
Differenzen
zwischen
dem
Saldo
und
den
Angaben
zu
den
einzelnen
Positionen
.
From
1999
to
2001
the
figures
provided
for
net
transactions
in
financial
assets
/
liabilities
do
not
match
the
figures
provided
for
transactions
in
assets
and
transactions
in
liabilities
.
ECB v1
Im
Fall
Griechenlands
entstanden
die
schuldenstandserhöhenden
„deficitdebt
adjustments
»
hauptsächlich
auf
Grund
von
Höherbewertungen
der
auf
Fremdwährungen
lautenden
öffentlichen
Verschuldung
infolge
der
Abwertung
der
griechischen
Drachme
und
auf
Grund
von
Transaktionen
mit
Finanzaktiva
.
In
the
case
of
Greece
,
the
deficit-debt
adjustments
with
an
upward
effect
on
government
debt
came
mainly
from
the
revaluation
of
government
debt
denominated
in
foreign
currency
following
the
devaluation
of
the
Greek
drachma
and
from
transactions
in
financial
assets
.
ECB v1
In
einem
von
hoher
Inflation
geprägten
Umfeld
besteht
zum
Beispiel
ein
Anreiz
,
Waren
zu
horten
,
da
sie
unter
diesen
Umständen
eher
ihren
Wert
behalten
als
Geld
oder
manche
Finanzaktiva
.
For
example
,
in
a
high
inflation
environment
there
is
an
incentive
to
stockpile
real
goods
since
they
retain
their
value
better
than
money
or
some
financial
assets
in
such
circumstances
.
ECB v1
Da
viele
unterschiedliche
Finanzwerte
substituierbar
sind
und
sich
Finanzaktiva
,
Transaktionen
und
Zahlungsmittel
in
ihrer
Art
und
ihren
Merkmalen
im
Zeitablauf
ändern
,
ist
nicht
immer
klar
,
wie
die
Geldmenge
definiert
werden
sollte
und
welche
Vermögenswerte
einer
bestimmten
Abgrenzung
der
Geldmenge
zugeordnet
werden
sollten
.
Given
that
many
different
financial
assets
are
substitutable
,
and
that
the
nature
and
characteristics
of
financial
assets
,
transactions
and
means
of
payment
are
changing
over
time
,
it
is
not
always
clear
how
money
should
be
defined
and
which
financial
assets
belong
to
a
certain
definition
of
money
.
ECB v1
Bei
den
Komponenten
dieser
Differenz
handelt
es
sich
um
den
Nettoerwerb
/
die
Nettoveräußerungen
von
Finanzaktiva
,
Bewertungsänderungen
der
öffentlichen
Verschuldung
und
sonstige
Veränderungen
des
öffentlichen
Schuldenstands
.
The
components
of
this
difference
are
the
net
acquisitions
/
net
sales
of
financial
assets
,
valuation
changes
of
general
government
debt
,
and
other
changes
in
general
government
debt
.
ECB v1
Der
hohe
Nettoerwerb
von
Finanzaktiva
infolge
der
regen
Fusions
-
und
Übernahmeaktivitäten
in
diesem
Zeitraum
verstärkte
den
Finanzierungsbedarf
der
nichtfinanziellen
Kapitalgesellschaften
zusätzlich
.
Subsequently
,
the
deterioration
of
their
financial
position
in
conjunction
with
a
less
favourable
economic
and
financial
market
environment
raised
some
concerns
about
the
vulnerability
of
the
non-financial
corporate
sector
.
ECB v1
Banken
halten
typischerweise
eine
Vielzahl
verschiedener
Vermögenswerte,
darunter
Barmittel,
Finanzaktiva
(Schatzwechsel,
Schuldtitel,
Aktienwerte,
handelbare
Kredite
und
Warenbezugsrechte),
Derivate
(Swaps,
Optionen),
Kredite,
Kapitalbeteiligungen,
immaterielle
Vermögenswerte,
Immobilien,
Anlagen,
Betriebs-
und
Geschäftsausstattung.
Banks
typically
hold
a
variety
of
assets,
including:
cash,
financial
assets
(treasury
bills,
debt
securities,
equity
securities,
traded
loans,
and
commodities),
derivatives
(swaps,
options),
loans,
financial
investments,
intangible
assets,
property,
plant
and
equipment.
DGT v2019
Die
Schuldenstandsentwicklung
wird
durch
mehrere
unter
dem
Strich
erfasste
Transaktionen
beeinflusst,
darunter
die
Übernahme
von
Finanzaktiva
in
erheblichem
Umfang,
insbesondere
für
die
mögliche
Rekapitalisierung
von
Banken
und
Finanzhilfen
für
staatseigene
Unternehmen,
sowie
Differenzen
zwischen
aufgelaufenen
und
kassenwirksamen
Zinszahlungen.
Debt
dynamics
are
affected
by
several
below-the-line
operations,
including
sizeable
acquisitions
of
financial
assets,
in
particular
for
possible
bank
recapitalisation
and
financing
to
state-owned
enterprises
(‘SOEs’)
and
differences
between
accrued
and
cash
interest
payments.
DGT v2019
Die
Schuldenstandsentwicklung
wird
durch
mehrere
unter
dem
Strich
erfasste
Transaktionen
beeinflusst,
darunter
die
Übernahme
von
Finanzaktiva
in
erheblichem
Umfang,
insbesondere
für
die
mögliche
Rekapitalisierung
von
Banken
und
Finanzierung
von
staatseigenen
Unternehmen,
sowie
Differenzen
zwischen
aufgelaufenen
und
kassenwirksamen
Zinszahlungen.
Debt
dynamics
are
affected
by
several
below-the-line
operations,
including
sizeable
acquisitions
of
financial
assets,
in
particular
for
possible
bank
recapitalisation
and
financing
to
state-owned
enterprises
(SOEs)
and
differences
between
accrued
and
cash
interest
payments.
DGT v2019
Außerdem
machte
Polen
geltend,
dass
der
Wert
der
Sicherheit
dadurch
weiter
erhöht
werde,
dass
die
Besicherungselemente
von
unterschiedlicher
Art
sind
(Immobilien,
bewegliche
Vermögensgegenstände
und
Finanzaktiva)
und
alle
Elemente
der
Besicherung
vor
der
Gewährung
des
Darlehens
nicht
belastet
waren.
Furthermore,
according
to
Poland
the
collateral
value
is
further
strengthened
by
the
varied
nature
of
the
collateral
components
(real
property,
moveable
property
and
financial
assets)
and
the
fact
that
all
elements
constituting
the
collateral
were
free
of
any
encumbrance
prior
to
the
granting
of
the
loan.
DGT v2019
In
der
Praxis
sind
die
von
diesem
Vorschlag
unmittelbar
betroffenen
Finanzinstrumente
die
zu
Handelszwecken
gehaltenen
Finanzaktiva
und
–passiva,
wie
vertragliche
Verpflichtungen
und
Wertpapiere,
die
oftmals
ge-
und
verkauft
werden,
um
Erträge
aus
kurzfristigen
Kursschwankungen
zu
erzielen
(dies
gilt
sowohl
für
die
an
den
amtlichen
Börsen
gehandelten
Instrumente
wie
für
OTC-Instrumente).
In
practice,
the
financial
instruments
most
directly
affected
by
this
proposal
will
be
financial
assets
and
liabilities
that
are
held
for
trading
purposes,
such
as
contractual
obligations
and
securities
that
are
bought
and
sold
frequently
for
the
purpose
of
generating
a
profit
from
short-term
fluctuations
in
prices
(both
instruments
that
are
traded
on
exchanges
and
OTC
instruments).
TildeMODEL v2018
Ein
teilweiser
Übergang
zur
Kapitaldeckung
dürfte
zu
zusätzlichen
Ersparnissen
und
zu
einem
wesentlichen
Anstieg
der
Finanzaktiva
öffentlicher
und
privater
Rentenkapitalsammelstellen
in
der
EU
führen.
The
partial
shift
to
funding
would
lead
to
additional
savings
and
to
a
significant
build
up
of
financial
assets
in
public
and
private
pension
funds
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Mit
diesen
Produkten
können
Absicherungsstrategien
für
Finanzaktiva
eingesetzt
werden,
so
daß
die
Wirtschaftsteilnehmer
in
der
Lage
sind,
sich
abzusichern.
By
enabling
the
implementation
of
insurance
strategies
for
financial
assets
they
have
allowed
economic
operators
to
protect
themselves.
TildeMODEL v2018
Seit
Veröffentlichung
der
Banken-
und
der
Rekapitalisierungsmitteilung
wurden
23
Regelungen
genehmigt:
12
Garantieregelungen,
fünf
Rekapitalisierungsregelungen,
fünf
Regelungen,
die
verschiedene
Arten
von
Maßnahmen
beinhalten,
und
ein
Fonds
für
die
Übernahme
von
Finanzaktiva.
Since
the
Commission
adopted
the
Banking
and
Recapitalisation
Communications,
23
schemes
have
been
approved:
12
guarantee
schemes,
5
recapitalisation
schemes,
5
schemes
combining
several
measures
and
one
fund
for
the
acquisition
of
financial
assets.
TildeMODEL v2018
Angesichts
dieser
Verpflichtungszusagen
und
Bedingungen
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Regelung
–
insbesondere
in
Verbindung
mit
dem
bereits
genehmigten,
ebenfalls
auf
Finanzierungsprobleme
der
spanischen
Banken
abzielenden
Fonds
für
den
Erwerb
von
Finanzaktiva
von
Finanzinstituten
(siehe
),
In
light
of
these
commitments
and
conditions,
the
Commission
concluded
that
the
scheme
is
an
adequate
means
to
address
a
serious
disturbance
in
the
Spanish
economy,
in
particular
in
combination
with
the
already
approved
Fund
for
the
Acquisition
of
Financial
Assets
from
financial
institutions
(see
)
TildeMODEL v2018
Bisher
hatte
die
Kommission
gezögert,
den
Mitgliedstaaten
den
definitiven
Erwerb
von
Finanzaktiva
durch
Outright-Geschäfte
von
Banken
zu
gestatten,
denn
aufgrund
der
Kreditkrise
ist
eine
korrekte
Wertermittlung
schwierig,
so
dass
Banken
ungerechtfertigt
begünstigt
werden
könnten.
So
far,
the
Commission
had
been
reluctant
to
allow
Member
States
to
buy
financial
assets
from
banks
outright,
as
the
credit
crisis
makes
it
difficult
to
value
assets
properly
and
there
is
a
risk
to
provide
undue
advantages
to
banks.
TildeMODEL v2018
Der
Änderungsvorschlag,
der
noch
vom
Ministerrat
und
vom
Europäischen
Parlament
gebilligt
werden
muß,
sieht
vor,
daß
die
Mitgliedstaaten
eine
Rechnungslegung
bestimmter
Finanzaktiva
und
-passiva
zum
"fair
value"
gestatten
bzw.
gegebenenfalls
vorschreiben.
Under
the
proposed
amendment,
which
must
be
approved
by
the
Council
of
Ministers
and
the
European
Parliament,
Member
States
would
have
to
permit
or,
if
they
preferred,
require
fair
value
accounting
for
certain
financial
assets
and
liabilities.
TildeMODEL v2018
Zum
Beispiel
kann
der
öffentliche
Schuldenstand
durch
Erlöse
aus
der
Privatisierung
öffentlicher
Kapitalgesellschaften
oder
durch
den
Verkauf
sonstiger
Finanzaktiva
reduziert
werden
,
ohne
dass
dies
eine
(
un
mittelbare
)
Auswirkung
auf
das
Defizit
hat
.
For
example
,
government
debt
may
be
reduced
by
using
the
receipts
from
privatising
public
corporations
or
by
selling
other
financial
assets
without
any
(
immediate
)
impact
on
the
government
deficit
.
ECB v1
Da
es
sich
um
durch
Anleihen
gedeckte
Finanzaktiva
handelt,
werden
-
um
ein
getreues
und
vollständiges
Bild
von
Vermögen,
Finanzlage
und
erzieltem
Ergebnis
zu
vermitteln
-
alle
diese
Finanztätigkeiten
künftig
in
Form
einer
Vermögensübersicht
und
als
Auf
wendungen
und
Erträge
(Gewinn-und-Ver-lust-Rechnung)
ausgewiesen.
As
these
loans
are
financial
assets
covered
by
borrowings,
in
order
to
give
a
true
and
fair
view
of
the
Union's
assets
and
liabilities,
fi
nancial
position
and
results,
all
the
operations
are
now
set
out
in
the
form
of
a
balance
sheet
and
revenue
and
expenditure
account.
EUbookshop v2