Translation of "Filtrierbar" in English
Sie
sind
damit
im
Gegensatz
zu
den
erfindungsgemäß
verwendbaren
Polymerisaten
nicht
leicht
filtrierbar.
Thus
they
are
not
easy
to
filter
in
contrast
to
the
polymers
used
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Nach
der
Naßvermahlung
soll
die
neue
Pulverklarlack-Slurry
problemlos
filtrierbar
sein.
After
wet
grinding,
the
novel
powder
clearcoat
slurry
should
be
filterable
without
problems.
EuroPat v2
Der
Polyvinylalkohol
aus
Beispiel
7
war
ebenfalls
sehr
gut
filtrierbar.
The
polyvinyl
alcohol
from
Example
7
was
similarly
very
easy
to
filter.
EuroPat v2
Die
Polyvinylalkohole
aus
den
Beispielen
8
bis
10
waren
sehr
gut
filtrierbar.
The
polyvinyl
alcohols
from
Examples
8
to
10
were
very
readily
filterable.
EuroPat v2
Der
ausfallende
aktive
Protein-Azofarbstoff-Komplex
erwies
sich
in
allen
untersuchten
Fällen
als
gut
filtrierbar.
We
have
found
that
the
precipitated
out
active
protein-azo
dyestuff
complex
proves
to
be
readily
filterable
in
all
cases
investigated.
EuroPat v2
Sie
sind
gut
filtrierbar
und
weisen
eine
hohe
Reinheit
auf.
They
are
readily
filterable
and
have
high
purity.
EuroPat v2
Die
Dispersion
war
aufgrund
des
hohen
Koagulatgehalts
nicht
filtrierbar.
Owing
to
the
high
coagulum
content,
the
dispersion
could
not
be
filtered.
EuroPat v2
Dadurch
sind
sie
beispielsweise
bei
der
Verarbeitung
leichter
filtrierbar
und
bilden
homogenere
Polymerfilme.
As
a
result,
they
are,
for
example,
more
readily
filterable
in
processing
and
form
more
homogeneous
polymer
films.
EuroPat v2
Die
Dispersion
ist
gut
filtrierbar
und
weist
eine
mittlere
Teilchengröße
von
ca.110
nm
auf.
The
dispersion
was
easily
filtered
and
had
an
average
particle
size
of
approx.
110
nm.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Dispersion
war
koagulatarm
(0,15
%),
gut
filtrierbar
und
stippenfrei.
The
dispersion
obtained
was
low
in
coagulum
(0.15%),
readily
filterable
and
free
of
specks.
EuroPat v2
In
Suspension
soll
die
Leuchtstoffzubereitung
eine
stabile
Teilchengrößenverteilung
zeigen
und
in
allen
pH-Bereichen
leicht
filtrierbar
sein.
In
suspension,
the
phosphor
composition
should
exhibit
a
stable
particle
size
distribution,
and
it
should
be
readily
filterable
in
all
pH
ranges.
EuroPat v2
Der
kristalline
kupferhaltige
Bayerit
ist
filtrierbar
und
kann
direkt
als
Katalysatorträger
zurückgeführt
und
wieder
eingesetzt
werden.
The
crystalline
copper-containing
bayerite
was
filterable
and
could
be
recycled
and
used
again
as
catalyst.
EuroPat v2
Das
schnelle
Abkühlen
führte
dabei
zu
einem
Produkt,
welches
über
eine
G3-Glasfilternutsche
nicht
filtrierbar
war.
The
rapid
cooling
led
to
a
product
which
was
not
filterable
through
a
G3
glass
suction
filter.
EuroPat v2
Fällung
(a)
war
sehr
feindispers
und
nicht
filtrierbar,
Fällung
(b)
war
mitteldispers
und
erforderte
lange
Filtrierzeiten,
während
Fällung
(c)
im
wesentlichen
grobkristallin
war,
mit
nur
wenig,
gegen
Ende
der
Fällung
enstandenem
feindispersen
Anteil,
und
mühelos
filtriert
werden
konnte.
Precipitate
(a)
was
very
finely
dispersed
and
could
not
be
filtered,
precipitate
(b)
was
moderately
dispersed
and
required
long
filtering
times
and
precipitate
(c)
was
substantially
a
coarsely
crystalline
substance
with
only
a
small
portion
of
finely
dispersed
precipitate
formed
towards
the
end
of
precipitation,
and
it
could
easily
be
filtered.
EuroPat v2
Es
ist
als
ausgesprochen
überraschend
anzusehen,
daß
es
unter
den
erfindungsgemäßen
Bedingungen
gelingt,
das
Magnesiumsalz
der
Nitro-AS
in
einer
Form
abzuscheiden,
die
gut
filtrierbar
und
waschbar
ist
und
die
eine
ausgezeichnete
Abtrennung
der
Isomeren
gestattet.
It
is
to
be
considered
decidedly
surprising
that
it
is
possible
under
the
conditions
according
to
the
invention
to
precipitate
the
magnesium
salt
of
the
nitro-AA
in
a
form
which
is
readily
filterable
and
washable,
and
which
enables
an
excellent
separation
of
the
isomers
to
be
effected.
EuroPat v2
Das
Produkt
ist
deutlich
schlechter
filtrierbar
als
in
Beispiel
1
und
weist
bei
etwas
schlechterer
Ausbeute
einen
Chlorgehalt
von
24,5
%
auf.
The
product
has
markedly
poorer
filtering
properties
than
in
Example
1,
is
obtained
in
somewhat
lower
yield,
and
has
a
chlorine
content
of
24.5%.
EuroPat v2
Sie
bleiben
sowohl
bei
längerer
Lagerung
bei
25°
bis
30°C
als
auch
nach
mehrwöchiger
Lagerung
bei
60°C
stabil,
d.
h.
niedrigviskos
und
einwandfrei
filtrierbar
und
verändern
ihre
Viskosität
nur
unwesentlich.
They
remain
stable
both
during
prolonged
storage
at
25°
C.
to
30°
C.
and
also
after
storage
for
several
weeks
at
60°
C.,
i.e.
they
are
of
low
viscosity,
they
can
be
filtered
with
ease
and
their
viscosity
changes
only
to
an
insignificant
degree.
EuroPat v2
Produkt
B,
dessen
Lösungen
stark
opaleszierten
und
nicht
filtrierbar
waren,
fiel
durch
einen
stark
glutamatartigen,
dumpfsauren
Geschmack
mit
ausgeprägt
metallischem
Nachgeschmack
auf,
während
Produkt
C,
das
zwar
löslich
aber
wegen
seiner
Hygroskopizität
kaum
fließfähig
war,
als
eigenartig
würzig,
als
unangenehm
sellerieartig
und
als
Sellerie
mit
Metallkomponente
bewertet
wurde.
Product
B,
whose
solutions
were
highly
opalescent
and
could
not
be
filtered,
was
conspicuous
for
its
strongly
glutamate-like,
dull
acid
taste
with
a
pronounced
metallic
aftertaste,
whilst
product
C,
which,
though
soluble,
was
barely
free-flowing,
because
of
its
hygroscopicity,
was
considered
to
have
a
peculiar
spiciness,
to
be
unpleasantly
celery-like
and
to
be
reminiscent
of
celery
with
a
metallic
component.
EuroPat v2
Als
Kaltwasserdispergierbarkeit
wird
die
maximale
Menge
an
Farbstoff
in
g
pro
Liter
angegeben,
die
sich
vollständig
dispergieren
lässt,
d.h.
eine
Dispersion
ergibt,
die
rückstandsfrei
filtrierbar
ist.
The
cold
water
dispersibility
is
expressed
as
the
maximum
amount
of
dye
in
grams
per
liter
which
is
completely
dispersed,
i.e.
which
gives
a
dispersion
that
can
be
filtered
without
leaving
any
residue.
EuroPat v2
Sie
bleiben
sowohl
bei
längerer
Lagerung
bei
25
bis
30
°C
als
auch
nach
mehrwöchiger
Lagerung
bei
60
°C
stabil,
d.
h.
niedrigviskos
und
einwanfrei
filtrierbar
und
verändern
ihre
Viskosität
nur
unwesentlich.
They
remain
stable
both
during
prolonged
storage
at
25°
to
30°
C.
and
during
several
weeks
of
storage
at
60°
C.;
the
preparations
are
of
low
viscosity,
fully
satisfactorily
filterable,
and
undergo
negligible
change
of
viscosity.
EuroPat v2
Mit
einem
unlöslichen
Biokatalysator
ist
ein
solcher
gemeint,
der
für
die
heterogene
Katalyse
gut
geeignet
ist,
der
also
aufgrund
seiner
Unlöslichkeit
im
(in
aller
Regel
wäßrigen)
Reaktionsmedium,
seiner
Partikelgröße
und
seiner
ausreichend
festen
Beschaffenheit
leicht
filtrierbar
oder
in
sonstiger
Weise
vom
Reaktionsmedium
abtrennbar
ist.
An
insoluble
biocatalyst
is
one
which
is
suitable
for
heterogeneous
catalysis,
i.e.
one
which,
because
of
its
insolubility
in
the
reaction
medium
(which
as
a
rule
is
aqueous),
its
particle
size
and
its
sufficiently
compact
nature,
can
be
readily
filtered
or
separated
off
from
the
reaction
medium
in
another
manner.
EuroPat v2
Überraschenderweise
ergeben
Di-(n-pentyl)amin
und
Di-(n-hexyl)amin
mit
Diphenylphosphinphenyl--m-sulfonsäure,
mit
Phenylphosphin-di(m-phenyl-
sulfonsäure)
und
mit
Triphenylphosphin-tri(m-sulfonsäure)
in
Wasser
und
in
unpolaren
organischen
Lösungsmitteln
schwer
lösliche
Salze,
die
sich
in
fester
Form
abscheiden,
gut
filtrierbar
und
leicht
mit
Wasser
auszuwaschen
sind.
Surprisingly,
diphenylphosphine
phenyl-m-sulfonic
acid,
phenylphosphine-di(m-phenyl
sulfonic
acid)
and
triphenylphosphine-tri(m-sulfonic
acid)
form
salts
with
di-(n-pentyl)-amine
and
di-(n-hexyl)-amine
of
low
solubility
in
water
and
in
non-polar
organic
solvents
which
precipitate
in
solid
form,
are
easy
to
filter
and
can
easily
be
washed
out
with
water.
EuroPat v2