Translation of "Filtrationseinheit" in English

Als weitere Option wird der Zulauf zu dieser Filtrationseinheit (25) abgekühlt.
As a further option, the feed to this filtration unit (25) is cooled.
EuroPat v2

Dadurch entstehen an der Filtrationseinheit zusätzliche Scherkräfte, die einem Fouling entgegenwirken können.
As a result, additional shear forces are produced at the filtration unit, which can counteract fouling.
EuroPat v2

Die Filtrationseinheit weist insbesondere eine an die Flotationszelle angepasste rechteckige Form auf.
The filtration unit in particular has a rectangular shape adapted to the flotation cell.
EuroPat v2

Filtrationseinheit und Begasungseinheit sind in räumlich verschiedenen Bereichen bzw. Zonen des Behälters angeordnet.
Filtration unit and gassing unit are arranged in spatially different regions or zones of the tank.
EuroPat v2

Selbstverständlich sind auch andere Dimensionen für die zum Einsatz kommende Filtrationseinheit denkbar.
Other dimensions of the filtration unit applied are also of course conceivable.
EuroPat v2

Die Abtrennungsmittel (4) können einen Filter oder eine Filtrationseinheit enthalten.
The removal means (4) can contain a filter or a filtration unit.
EuroPat v2

Fordern Sie weitere Informationen zu unserer neuen kompakten Filtrationseinheit an!
Request more information about our new compact filtration unit !
CCAligned v1

Dabei ist diese Filtrationseinheit stromabwärts der Kalkeliminationseinheit sowie stromabwärts des anaeroben Reaktors angeordnet.
This filtration unit is preferably arranged downstream of the lime elimination unit as well as downstream of the anaerobic reactor.
EuroPat v2

Von der Filtrationseinheit 140a führt eine Rückführleitung 145a zu dem Stoffauflöser 105 zurück.
A return line 145 a leads back from the filtration unit 140 a to the pulping engine 105 .
EuroPat v2

Zudem kann der Filtrationseinheit 140a eine Entsalzungseinheit (nicht dargestellt) nachgeschaltet sein.
In addition, a desalination unit (not shown) can be connected after the filtration unit 140 a.
EuroPat v2

Ein Highlight ist die Vorstellung der neuen, kompakten Filtrationseinheit.
One highlight will be the presentation of the new filtration unit.
ParaCrawl v7.1

Durch die als Schikanen eingebauten Umlenkplatten 32 wird ein zickzackförmiges Durchströmen der Filtrationseinheit gewährleistet.
Zigzag penetration of the filtration unit is ensured by the deflecting plates 32 fitted as baffle plates.
EuroPat v2

Die Belüftung der Kabine ist auf natürliche Weise und mit Hilfe einer Filtrationseinheit möglich.
Airing of the cabin is possible in a natural way and with the help of a filtration unit.
ParaCrawl v7.1

An die Aufschmelzeinheit 2 anschließend ist eine Filtrationseinheit 3 zur Filtration der Schmelze angeordnet.
Downstream from melting unit 2 is a filtration unit 2 for filtering the melt.
EuroPat v2

Diese Filtrationseinheit ist vorzugsweise stromabwärts des anaeroben Reaktors und stromabwärts der beiden Trennvorrichtungen angeordnet.
This filtration unit is preferably arranged downstream of the anaerobic reactor and downstream of the two separation apparatus.
EuroPat v2

Der Destillationsrückstand wird in einer Filtrationseinheit (12) von Schwersiedern und Salzen befreit.
The distillation residue is freed of high boilers and salts in a filtration unit (12).
EuroPat v2

Mit anderen Worten, die Filtrationseinheit ist getaucht in der Separationszone des Behälters angeordnet.
In other words, the filtration unit is arranged immersed in the separation zone of the tank.
EuroPat v2

Ein guter Anfang wäre es, bei einer unter der Spüle Wasser Filtrationseinheit aussehen.
A good place to start would be to look at a under sink water filtration unit.
ParaCrawl v7.1

Erstmalig wird Hahnemühle FineArt auf der analytica 2014 eine neue Filtrationseinheit für die Mikrobiologie präsentieren.
For the first time Hahnemühle FineArt will present at analytica 2014 a new filtration unit for microbiology .
ParaCrawl v7.1

Während eine Filtrationseinheit (1A) ohne Na 2 S-Dosierung betrieben wird, werden in der zweiten Einheit (1B) der Maische unmittelbar vor der Kreiselpumpe 8 1/m 3 einer 12 %igen Na 2 S-Lösung (0,4 % Na 2 S/P 2 0 5) zugesetzt, (dies entspricht 250 Molprozent Na 2 S, bezogen auf Zn) und dadurch mit der Maische bei einem Druck von etwa 7 bar intensiv vermischt und anschließend filtriert.
Filtration unit 1A was operated without addition of Na2 S to suspension. Suspension delivered to filtration unit 1B was admixed, directly upstream of the circulating pump, with 8 l/m3 of a 12% Na2 S-solution (0.4% Na2 S/P2 O5; this corresponded to 250 mol %, based on Zn), intimately mixed therewith at a pressure of about 7 bars, and filtered.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, einen Modulblock für osmotische Trennverfahren mit einer Druckpermeationseinheit zu entwickeln, bei dem es möglich ist, mit wenigen Handgriffen den Verschleißteil, nämlich die Filtrationseinheit, auszuwechseln und gegebenenfalls zu recyclieren.
SUMMARY OF THE INVENTION An object of the invention is to develop a modular block for osmotic methods of separation with a pressure unit which allows the part which wears i.e. the filtration unit, to be exchanged and optionally recycled with few manipulations.
EuroPat v2

Der Modulblock für osmotische Trennverfahren unter Druck läßt sich aufklappen, und die Filtrationseinheit kann dabei leicht entfernt und eingeführt werden.
A modular block for osmotic methods of separation under pressure can be folded open and the filtration unit can easily be removed and introduced in the process.
EuroPat v2

Eine solche Arbeitsweise setzt jedoch voraus, daß die Herstellung des Moduls so kostengünstig ist, daß bei einem notwendig werdenden Membranwechsel auf diesen verzichtet, und der gesamte Modul, bzw. die Filtrationseinheit, gegen einen neuen ausgetauscht werden kann.
However, a mode of operation of this type presupposes that the production of the module is so inexpensive that when it is necessary to exchange the membrane, this can be omitted and the entire module, or rather the filtration unit, can be exchanged for a new one.
EuroPat v2

Während eine Filtrationseinheit (1A) ohne Na 2 S-Dosierung betrieben wird, werden in der zweiten Einheit (1 B) der Maische unmittelbar vor der Kreiselpumpe 8 l/m 3 einer 12 %igen Na 2 S-Lösung (0,4 % Na 2 S/P 2 O 5) zugesetzt, (dies entspricht 250 Molprozent Na 2 S, bezogen auf Zn) und dadurch mit der Maische bei einem Druck von etwa 7 bar intensiv vermischt und anschließend filtriert.
Filtration unit 1A was operated without addition of Na2 S to suspension. Suspension delivered to filtration unit 1B was admixed, directly upstream of the circulating pump, with 8 l/m3 of a 12% Na2 S-solution (0.4% Na2 S/P2 O5; this corresponded to 250 mol %, based on Zn), intimately mixed therewith at a pressure of about 7 bars, and filtered.
EuroPat v2

Das angesäuerte Produkt wird sodann über Leitung 3 durch eine Filtrationseinheit 4 mit einer Porengröße von 0,1 bis 1,2 µm gepumpt.
The acidified product is then pumped to a filtration unit 4 with a pore size of 0.1-1.2 ?m through a line 3.
EuroPat v2