Translation of "Filtrationseinheit" in English
Als
weitere
Option
wird
der
Zulauf
zu
dieser
Filtrationseinheit
(25)
abgekühlt.
As
a
further
option,
the
feed
to
this
filtration
unit
(25)
is
cooled.
EuroPat v2
Dadurch
entstehen
an
der
Filtrationseinheit
zusätzliche
Scherkräfte,
die
einem
Fouling
entgegenwirken
können.
As
a
result,
additional
shear
forces
are
produced
at
the
filtration
unit,
which
can
counteract
fouling.
EuroPat v2
Die
Filtrationseinheit
weist
insbesondere
eine
an
die
Flotationszelle
angepasste
rechteckige
Form
auf.
The
filtration
unit
in
particular
has
a
rectangular
shape
adapted
to
the
flotation
cell.
EuroPat v2
Filtrationseinheit
und
Begasungseinheit
sind
in
räumlich
verschiedenen
Bereichen
bzw.
Zonen
des
Behälters
angeordnet.
Filtration
unit
and
gassing
unit
are
arranged
in
spatially
different
regions
or
zones
of
the
tank.
EuroPat v2
Selbstverständlich
sind
auch
andere
Dimensionen
für
die
zum
Einsatz
kommende
Filtrationseinheit
denkbar.
Other
dimensions
of
the
filtration
unit
applied
are
also
of
course
conceivable.
EuroPat v2
Die
Abtrennungsmittel
(4)
können
einen
Filter
oder
eine
Filtrationseinheit
enthalten.
The
removal
means
(4)
can
contain
a
filter
or
a
filtration
unit.
EuroPat v2
Fordern
Sie
weitere
Informationen
zu
unserer
neuen
kompakten
Filtrationseinheit
an!
Request
more
information
about
our
new
compact
filtration
unit
!
CCAligned v1
Dabei
ist
diese
Filtrationseinheit
stromabwärts
der
Kalkeliminationseinheit
sowie
stromabwärts
des
anaeroben
Reaktors
angeordnet.
This
filtration
unit
is
preferably
arranged
downstream
of
the
lime
elimination
unit
as
well
as
downstream
of
the
anaerobic
reactor.
EuroPat v2
Von
der
Filtrationseinheit
140a
führt
eine
Rückführleitung
145a
zu
dem
Stoffauflöser
105
zurück.
A
return
line
145
a
leads
back
from
the
filtration
unit
140
a
to
the
pulping
engine
105
.
EuroPat v2
Zudem
kann
der
Filtrationseinheit
140a
eine
Entsalzungseinheit
(nicht
dargestellt)
nachgeschaltet
sein.
In
addition,
a
desalination
unit
(not
shown)
can
be
connected
after
the
filtration
unit
140
a.
EuroPat v2
Ein
Highlight
ist
die
Vorstellung
der
neuen,
kompakten
Filtrationseinheit.
One
highlight
will
be
the
presentation
of
the
new
filtration
unit.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
als
Schikanen
eingebauten
Umlenkplatten
32
wird
ein
zickzackförmiges
Durchströmen
der
Filtrationseinheit
gewährleistet.
Zigzag
penetration
of
the
filtration
unit
is
ensured
by
the
deflecting
plates
32
fitted
as
baffle
plates.
EuroPat v2
Die
Belüftung
der
Kabine
ist
auf
natürliche
Weise
und
mit
Hilfe
einer
Filtrationseinheit
möglich.
Airing
of
the
cabin
is
possible
in
a
natural
way
and
with
the
help
of
a
filtration
unit.
ParaCrawl v7.1
An
die
Aufschmelzeinheit
2
anschließend
ist
eine
Filtrationseinheit
3
zur
Filtration
der
Schmelze
angeordnet.
Downstream
from
melting
unit
2
is
a
filtration
unit
2
for
filtering
the
melt.
EuroPat v2
Diese
Filtrationseinheit
ist
vorzugsweise
stromabwärts
des
anaeroben
Reaktors
und
stromabwärts
der
beiden
Trennvorrichtungen
angeordnet.
This
filtration
unit
is
preferably
arranged
downstream
of
the
anaerobic
reactor
and
downstream
of
the
two
separation
apparatus.
EuroPat v2
Der
Destillationsrückstand
wird
in
einer
Filtrationseinheit
(12)
von
Schwersiedern
und
Salzen
befreit.
The
distillation
residue
is
freed
of
high
boilers
and
salts
in
a
filtration
unit
(12).
EuroPat v2
Mit
anderen
Worten,
die
Filtrationseinheit
ist
getaucht
in
der
Separationszone
des
Behälters
angeordnet.
In
other
words,
the
filtration
unit
is
arranged
immersed
in
the
separation
zone
of
the
tank.
EuroPat v2
Ein
guter
Anfang
wäre
es,
bei
einer
unter
der
Spüle
Wasser
Filtrationseinheit
aussehen.
A
good
place
to
start
would
be
to
look
at
a
under
sink
water
filtration
unit.
ParaCrawl v7.1
Erstmalig
wird
Hahnemühle
FineArt
auf
der
analytica
2014
eine
neue
Filtrationseinheit
für
die
Mikrobiologie
präsentieren.
For
the
first
time
Hahnemühle
FineArt
will
present
at
analytica
2014
a
new
filtration
unit
for
microbiology
.
ParaCrawl v7.1
Während
eine
Filtrationseinheit
(1A)
ohne
Na
2
S-Dosierung
betrieben
wird,
werden
in
der
zweiten
Einheit
(1B)
der
Maische
unmittelbar
vor
der
Kreiselpumpe
8
1/m
3
einer
12
%igen
Na
2
S-Lösung
(0,4
%
Na
2
S/P
2
0
5)
zugesetzt,
(dies
entspricht
250
Molprozent
Na
2
S,
bezogen
auf
Zn)
und
dadurch
mit
der
Maische
bei
einem
Druck
von
etwa
7
bar
intensiv
vermischt
und
anschließend
filtriert.
Filtration
unit
1A
was
operated
without
addition
of
Na2
S
to
suspension.
Suspension
delivered
to
filtration
unit
1B
was
admixed,
directly
upstream
of
the
circulating
pump,
with
8
l/m3
of
a
12%
Na2
S-solution
(0.4%
Na2
S/P2
O5;
this
corresponded
to
250
mol
%,
based
on
Zn),
intimately
mixed
therewith
at
a
pressure
of
about
7
bars,
and
filtered.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Modulblock
für
osmotische
Trennverfahren
mit
einer
Druckpermeationseinheit
zu
entwickeln,
bei
dem
es
möglich
ist,
mit
wenigen
Handgriffen
den
Verschleißteil,
nämlich
die
Filtrationseinheit,
auszuwechseln
und
gegebenenfalls
zu
recyclieren.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
An
object
of
the
invention
is
to
develop
a
modular
block
for
osmotic
methods
of
separation
with
a
pressure
unit
which
allows
the
part
which
wears
i.e.
the
filtration
unit,
to
be
exchanged
and
optionally
recycled
with
few
manipulations.
EuroPat v2
Der
Modulblock
für
osmotische
Trennverfahren
unter
Druck
läßt
sich
aufklappen,
und
die
Filtrationseinheit
kann
dabei
leicht
entfernt
und
eingeführt
werden.
A
modular
block
for
osmotic
methods
of
separation
under
pressure
can
be
folded
open
and
the
filtration
unit
can
easily
be
removed
and
introduced
in
the
process.
EuroPat v2
Eine
solche
Arbeitsweise
setzt
jedoch
voraus,
daß
die
Herstellung
des
Moduls
so
kostengünstig
ist,
daß
bei
einem
notwendig
werdenden
Membranwechsel
auf
diesen
verzichtet,
und
der
gesamte
Modul,
bzw.
die
Filtrationseinheit,
gegen
einen
neuen
ausgetauscht
werden
kann.
However,
a
mode
of
operation
of
this
type
presupposes
that
the
production
of
the
module
is
so
inexpensive
that
when
it
is
necessary
to
exchange
the
membrane,
this
can
be
omitted
and
the
entire
module,
or
rather
the
filtration
unit,
can
be
exchanged
for
a
new
one.
EuroPat v2
Während
eine
Filtrationseinheit
(1A)
ohne
Na
2
S-Dosierung
betrieben
wird,
werden
in
der
zweiten
Einheit
(1
B)
der
Maische
unmittelbar
vor
der
Kreiselpumpe
8
l/m
3
einer
12
%igen
Na
2
S-Lösung
(0,4
%
Na
2
S/P
2
O
5)
zugesetzt,
(dies
entspricht
250
Molprozent
Na
2
S,
bezogen
auf
Zn)
und
dadurch
mit
der
Maische
bei
einem
Druck
von
etwa
7
bar
intensiv
vermischt
und
anschließend
filtriert.
Filtration
unit
1A
was
operated
without
addition
of
Na2
S
to
suspension.
Suspension
delivered
to
filtration
unit
1B
was
admixed,
directly
upstream
of
the
circulating
pump,
with
8
l/m3
of
a
12%
Na2
S-solution
(0.4%
Na2
S/P2
O5;
this
corresponded
to
250
mol
%,
based
on
Zn),
intimately
mixed
therewith
at
a
pressure
of
about
7
bars,
and
filtered.
EuroPat v2
Das
angesäuerte
Produkt
wird
sodann
über
Leitung
3
durch
eine
Filtrationseinheit
4
mit
einer
Porengröße
von
0,1
bis
1,2
µm
gepumpt.
The
acidified
product
is
then
pumped
to
a
filtration
unit
4
with
a
pore
size
of
0.1-1.2
?m
through
a
line
3.
EuroPat v2