Translation of "Filtrationsanlage" in English

Außerdem wurde die Filtrationsanlage F entfernt.
Also, the filtering equipment 8 was removed.
EuroPat v2

Die Membran bildet das Kernstück einer Filtrationsanlage.
The membrane forms the core member of a filtration plant.
EuroPat v2

Der Flüssigkeitsüberdruck am Eingang der Filtrationsanlage beträgt zwischen 3 und 6 bar.
The excess pressure of the fluid at the input to the filtration appliance amounts to between 3 and 6 bar.
EuroPat v2

Eine Filtermembran stellt bei einer Filtrationsanlage ein eher schwächeres und fehleranfälliges Glied dar.
A filter membrane in a filtration unit rather constitutes a weaker and more fault-susceptible member.
EuroPat v2

Die Filtrationsanlage kann als Kleinanlage zur Trinkwasseraufbereitung eingerichtet sein.
The filtration unit may be arranged as a small-scale system for drinking water treatment.
EuroPat v2

Als nächstes werden die Aus- und Eingangssignale für die Filtrationsanlage 400 beschrieben.
The input and output signals for the filtration unit 400 will be described next.
EuroPat v2

In einigen Fällen wird zur Druckerhöhung von der Filtrationsanlage eine Druckerhöhungspumpe eingesetzt.
In some cases, a pressure increase pump is used for increasing the pressure of the filtration system.
EuroPat v2

Ferner ist in der Filtrationsanlage 400 ein Menü mit Bedienteil und Anzeige vorgesehen.
Further, a menu having a control element and a display is provided in the filtration unit 400 .
EuroPat v2

Im Weiteren werden Ausgestaltungen der Filtrationsanlage beschrieben.
Embodiments of the filtration unit will be described in the following.
EuroPat v2

Analog zur Größe der Filtrationsanlage verändert sich dieses Verhältnis.
This ratio changes analogously to the size of the filtration system.
EuroPat v2

Die Aquafil Kompaktanlage ist eine komplette Filtrationsanlage zum Reinigen von partikelfreien Prozesswässern.
The Aquafil compact system is acomplete filtration system to clean particulate-free process water.
ParaCrawl v7.1

Auf der Insel betrieben die Hamburger Wasserwerke bis 1990 eine Filtrationsanlage.
On the island the Hamburg Waterworks had run a filtration plant till 1990.
ParaCrawl v7.1

Was sind die Schlüsselkriterien bei der Wahl der richtigen Filtrationsanlage für meine Anwendung?
What are the key criteria to select the right filtration system for my application?
ParaCrawl v7.1

Die Filtrationsanlage kann einen Zuflussanschluss zum Zuführen des zu filternden Fluids zu der Filtermembran aufweisen.
The filtration unit may comprise an inlet connection for feeding the fluid to be filtered to the filter membrane.
EuroPat v2

Eine andere Instruktion ist das Abschalten der Filtrationsanlage oder die Anweisung, einen zusätzlichen Funktionstest durchzuführen.
Another instruction is the switch-off of the filtration unit or the directive to carry out an extra function test.
EuroPat v2

Die Filtrationsanlage 100 enthält einen Filterblock 102, dessen Herzstück eine Ultrafiltrationsmembran 103 ist.
The filtration unit 100 includes a filter block 102, the core part of which is an ultrafiltration membrane 103 .
EuroPat v2

Aus Platzgründen wurden die vier Tanks samt Filtrationsanlage auf einer Bühne über den Waschschleudermaschinen aufgebaut.
For reasons of space the four tanks including filtering system have been erected on a platform above the washer extractors.
ParaCrawl v7.1

Die Maische wird in einem relativ kleinen, der Filtrationsanlage vorgeschalteten Tank 16 mittels z.B einer Scherturbine vorbehandelt.
The mash is pretreated in a relatively small tank 16, connected upstream from the filtration unit, by means, e.g., of a shearing turbine.
EuroPat v2

Ausserdem wird durch das erfindungsgemässe Verfahren auch eine Verbesserung der Saftqualität erzielt, weil die Verweilzeit während der enzymatischen Vorbehandlung kürzer ist, respektive ein beträchtlicher Saftanteil in der Filtrationsanlage ohne oder nur mit schwacher Enzymeinwirkung gewonnen wird.
In addition, the process according to the invention also achieves an improvement in the juice quality, because the retention time during enzymatic pretreatment is shorter or because a considerable juice portion is extracted in the filtration unit without, or only with weak, enzyme activity.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall wird man mit einer großtechnischen Filtrationsanlage auskommen, vorzugsweise erfolgt die Abtrennung jedoch durch Flotation oder durch Sedimentation, ggf. unter Anwendung von Zentrifugalkräften.
An industrial scale filtration installation is used in the simplest case, but the separation preferably occurs by flotation or sedimentation, or by use of centrifugal force.
EuroPat v2

Bei einer derartigen Filtrationsanlage können die Rückspülzeitintervalle nur dann wirtschaftlich eingestell werden, wenn sich der Schmutzkuchen an der Membranwandung aufgrund eines vorhersehbar gleichbleibenden Schmutzanfalles mit einer im wesentlichen unveränderlichen Geschwindigkeit aufbaut.
However, in such a filtration plant, the backflushing time intervals can only be set in an economic manner, if the dirt cake builds up on the membrane wall at a substantially invariable speed on the basis of a forecastable, constant filter cake production.
EuroPat v2

Eine Berechnung der Raum-/Zeitausbeuten der Verfahrensführung gemäß EP-A 0 033 108, Beispiel 2, ergibt bei einer Reaktionszeit von 1,5 h und einer Nebenzeit (für Befüllung des Reaktors und Überführung des Reaktionsproduktes auf die externe Filtrationsanlage) von 0,5 h eine Chargenzahl von 4100 pro Jahr mit je 2887 kg gelöstem SiO 2 bei einem Reaktor, dessen Nutzvolumen 18 m 3 ist.
Calculation of the volume/time yields of the process according to published European patent application No. 33,108, Example 2, for a reaction time of 1.5 h and a non-productive time (for filling the reactor and transferring the reaction product to the external filtration unit) of 0.5 h gives 4,100 batches per year each containing 2,887 kg of dissolved SiO2 for a useful reactor volume of 18 m3.
EuroPat v2

Es ist bereits versucht worden, diesem Problem durch die Nachschaltung einer Filtrationsanlage abzuhelfen, wodurch jedoch der Aufwand für die Gesamtanlage unvertretbar groß wird (Kommunale Kläranlage Lütjensee, Schleswig-Holstein).
It has also been tried to remove such problem by series connecting a filtration plant, however, the expense for the entire plant, then, will become unreasonably large (municipal sewage treatment plant, LUtjensee, Schleswig-Holstein, Federal Republic of Germany).
EuroPat v2