Translation of "Filtrationsanlage" in English
Außerdem
wurde
die
Filtrationsanlage
F
entfernt.
Also,
the
filtering
equipment
8
was
removed.
EuroPat v2
Die
Membran
bildet
das
Kernstück
einer
Filtrationsanlage.
The
membrane
forms
the
core
member
of
a
filtration
plant.
EuroPat v2
Der
Flüssigkeitsüberdruck
am
Eingang
der
Filtrationsanlage
beträgt
zwischen
3
und
6
bar.
The
excess
pressure
of
the
fluid
at
the
input
to
the
filtration
appliance
amounts
to
between
3
and
6
bar.
EuroPat v2
Eine
Filtermembran
stellt
bei
einer
Filtrationsanlage
ein
eher
schwächeres
und
fehleranfälliges
Glied
dar.
A
filter
membrane
in
a
filtration
unit
rather
constitutes
a
weaker
and
more
fault-susceptible
member.
EuroPat v2
Die
Filtrationsanlage
kann
als
Kleinanlage
zur
Trinkwasseraufbereitung
eingerichtet
sein.
The
filtration
unit
may
be
arranged
as
a
small-scale
system
for
drinking
water
treatment.
EuroPat v2
Als
nächstes
werden
die
Aus-
und
Eingangssignale
für
die
Filtrationsanlage
400
beschrieben.
The
input
and
output
signals
for
the
filtration
unit
400
will
be
described
next.
EuroPat v2
In
einigen
Fällen
wird
zur
Druckerhöhung
von
der
Filtrationsanlage
eine
Druckerhöhungspumpe
eingesetzt.
In
some
cases,
a
pressure
increase
pump
is
used
for
increasing
the
pressure
of
the
filtration
system.
EuroPat v2
Ferner
ist
in
der
Filtrationsanlage
400
ein
Menü
mit
Bedienteil
und
Anzeige
vorgesehen.
Further,
a
menu
having
a
control
element
and
a
display
is
provided
in
the
filtration
unit
400
.
EuroPat v2
Im
Weiteren
werden
Ausgestaltungen
der
Filtrationsanlage
beschrieben.
Embodiments
of
the
filtration
unit
will
be
described
in
the
following.
EuroPat v2
Analog
zur
Größe
der
Filtrationsanlage
verändert
sich
dieses
Verhältnis.
This
ratio
changes
analogously
to
the
size
of
the
filtration
system.
EuroPat v2
Die
Aquafil
Kompaktanlage
ist
eine
komplette
Filtrationsanlage
zum
Reinigen
von
partikelfreien
Prozesswässern.
The
Aquafil
compact
system
is
acomplete
filtration
system
to
clean
particulate-free
process
water.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Insel
betrieben
die
Hamburger
Wasserwerke
bis
1990
eine
Filtrationsanlage.
On
the
island
the
Hamburg
Waterworks
had
run
a
filtration
plant
till
1990.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
Schlüsselkriterien
bei
der
Wahl
der
richtigen
Filtrationsanlage
für
meine
Anwendung?
What
are
the
key
criteria
to
select
the
right
filtration
system
for
my
application?
ParaCrawl v7.1
Die
Filtrationsanlage
kann
einen
Zuflussanschluss
zum
Zuführen
des
zu
filternden
Fluids
zu
der
Filtermembran
aufweisen.
The
filtration
unit
may
comprise
an
inlet
connection
for
feeding
the
fluid
to
be
filtered
to
the
filter
membrane.
EuroPat v2
Eine
andere
Instruktion
ist
das
Abschalten
der
Filtrationsanlage
oder
die
Anweisung,
einen
zusätzlichen
Funktionstest
durchzuführen.
Another
instruction
is
the
switch-off
of
the
filtration
unit
or
the
directive
to
carry
out
an
extra
function
test.
EuroPat v2
Die
Filtrationsanlage
100
enthält
einen
Filterblock
102,
dessen
Herzstück
eine
Ultrafiltrationsmembran
103
ist.
The
filtration
unit
100
includes
a
filter
block
102,
the
core
part
of
which
is
an
ultrafiltration
membrane
103
.
EuroPat v2
Aus
Platzgründen
wurden
die
vier
Tanks
samt
Filtrationsanlage
auf
einer
Bühne
über
den
Waschschleudermaschinen
aufgebaut.
For
reasons
of
space
the
four
tanks
including
filtering
system
have
been
erected
on
a
platform
above
the
washer
extractors.
ParaCrawl v7.1
Die
Maische
wird
in
einem
relativ
kleinen,
der
Filtrationsanlage
vorgeschalteten
Tank
16
mittels
z.B
einer
Scherturbine
vorbehandelt.
The
mash
is
pretreated
in
a
relatively
small
tank
16,
connected
upstream
from
the
filtration
unit,
by
means,
e.g.,
of
a
shearing
turbine.
EuroPat v2
Ausserdem
wird
durch
das
erfindungsgemässe
Verfahren
auch
eine
Verbesserung
der
Saftqualität
erzielt,
weil
die
Verweilzeit
während
der
enzymatischen
Vorbehandlung
kürzer
ist,
respektive
ein
beträchtlicher
Saftanteil
in
der
Filtrationsanlage
ohne
oder
nur
mit
schwacher
Enzymeinwirkung
gewonnen
wird.
In
addition,
the
process
according
to
the
invention
also
achieves
an
improvement
in
the
juice
quality,
because
the
retention
time
during
enzymatic
pretreatment
is
shorter
or
because
a
considerable
juice
portion
is
extracted
in
the
filtration
unit
without,
or
only
with
weak,
enzyme
activity.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
wird
man
mit
einer
großtechnischen
Filtrationsanlage
auskommen,
vorzugsweise
erfolgt
die
Abtrennung
jedoch
durch
Flotation
oder
durch
Sedimentation,
ggf.
unter
Anwendung
von
Zentrifugalkräften.
An
industrial
scale
filtration
installation
is
used
in
the
simplest
case,
but
the
separation
preferably
occurs
by
flotation
or
sedimentation,
or
by
use
of
centrifugal
force.
EuroPat v2
Bei
einer
derartigen
Filtrationsanlage
können
die
Rückspülzeitintervalle
nur
dann
wirtschaftlich
eingestell
werden,
wenn
sich
der
Schmutzkuchen
an
der
Membranwandung
aufgrund
eines
vorhersehbar
gleichbleibenden
Schmutzanfalles
mit
einer
im
wesentlichen
unveränderlichen
Geschwindigkeit
aufbaut.
However,
in
such
a
filtration
plant,
the
backflushing
time
intervals
can
only
be
set
in
an
economic
manner,
if
the
dirt
cake
builds
up
on
the
membrane
wall
at
a
substantially
invariable
speed
on
the
basis
of
a
forecastable,
constant
filter
cake
production.
EuroPat v2
Eine
Berechnung
der
Raum-/Zeitausbeuten
der
Verfahrensführung
gemäß
EP-A
0
033
108,
Beispiel
2,
ergibt
bei
einer
Reaktionszeit
von
1,5
h
und
einer
Nebenzeit
(für
Befüllung
des
Reaktors
und
Überführung
des
Reaktionsproduktes
auf
die
externe
Filtrationsanlage)
von
0,5
h
eine
Chargenzahl
von
4100
pro
Jahr
mit
je
2887
kg
gelöstem
SiO
2
bei
einem
Reaktor,
dessen
Nutzvolumen
18
m
3
ist.
Calculation
of
the
volume/time
yields
of
the
process
according
to
published
European
patent
application
No.
33,108,
Example
2,
for
a
reaction
time
of
1.5
h
and
a
non-productive
time
(for
filling
the
reactor
and
transferring
the
reaction
product
to
the
external
filtration
unit)
of
0.5
h
gives
4,100
batches
per
year
each
containing
2,887
kg
of
dissolved
SiO2
for
a
useful
reactor
volume
of
18
m3.
EuroPat v2
Es
ist
bereits
versucht
worden,
diesem
Problem
durch
die
Nachschaltung
einer
Filtrationsanlage
abzuhelfen,
wodurch
jedoch
der
Aufwand
für
die
Gesamtanlage
unvertretbar
groß
wird
(Kommunale
Kläranlage
Lütjensee,
Schleswig-Holstein).
It
has
also
been
tried
to
remove
such
problem
by
series
connecting
a
filtration
plant,
however,
the
expense
for
the
entire
plant,
then,
will
become
unreasonably
large
(municipal
sewage
treatment
plant,
LUtjensee,
Schleswig-Holstein,
Federal
Republic
of
Germany).
EuroPat v2