Translation of "Filtertest" in English

Die TNF-BP wurden in einem Filtertest mit humanem radio-­jodiertem ¹²?I-TNF nachgewiesen.
The TNF-BP were detected in a filter test with human radioiodinated 125 I-TNF.
EuroPat v2

Die TNF-BP wurden in einem Filtertest mit humanem radiojodiertem 125 I-TNF nachgewiesen.
The TNF-BP were detected in a filter test with human radioiodinated 125 I-TNF.
EuroPat v2

Darüber hinaus ergeben sich Vorteile im Hinblick auf den Filtertest.
Furthermore there are advantages in respect of the filter test.
EuroPat v2

Dies kann üblicherweise durch einen Filtertest, unter dem Mikroskop oder durch Sedimentationsanalyse nachgeprüft werden.
This can usually be checked by a filter test, under the microscope or by sedimentation analysis.
EuroPat v2

Der Mahlendpunkt ist erreicht, wenn auf dem Filterpapier (Filtertest) kein Rückstand mehr nachweisbar ist.
The end of the grinding is reached when a residue is no longer detectable on filter paper (filter test).
EuroPat v2

Das Erreichen der gewünschten Feinverteilung von kleiner als 5 µm, vorzugsweise < 3 µm Teilchengrösse kann durch einen Filtertest oder mit dem Mikroskop festgestellt werden.
A filter test or a microscope can be used to determine when the desired state of fine division, with a particle size of, in general, about 5 ?m and preferably <3 ?m, has been reached.
EuroPat v2

Die im Filtertest gemäss Beispiel 1 aktiven Fraktionen jeder Säule wurden danach jeweils vereint und mit 1M Tris pH 8,0 neutralisiert.
The fractions of each column which were active in the filter test according to Example 1 were thereafter combined and neutralized with 1M Tris pH 8Ø
EuroPat v2

Fraktionen von 0,5 ml von jeder Säule wurden für sich gesammelt und die gemäss Filtertest (Beispiel 1) aktiven Fraktionen von jeder Säule jeweils für sich vereint und in einer Centricon-Einheit (Amicon, Molekulargewichts-­Ausschluss 10?000) aufkonzentriert.
Fractions of 0.5 ml from each column were collected and the fractions from each column which were active according to the filter test (Example 1) were combined and concentrated in a Centricon unit (Amicon, molecular weight exclusion 10,000).
EuroPat v2

Die gemäss Beispiel 5 erhaltenen und gemäss Filtertest (Beispiel 1) aktiven Fraktionen wurden durch SDS-PAGE gemäss [34] weiter aufgetrennt.
The fractions which were obtained according to Example 5 and which were active according to the filter test (Example 1) were further separated by SDS-PAGE according to [34].
EuroPat v2

Proben, die gemäss Beispiel 4 durch zweimalige TNF-a-Ligandenaffinitätschromatographie des Durchlaufs der Immunaffinitätschromatographie erhalten und durch HPLC gemäss Beispiel 5 weiter aufgetrennt worden waren, zeigten unter den oben spezifizierten SDS-PAGE- und Blottransfer-Bedingungen zwei zusätzliche Banden von 75 kD und 65 kD, die beide im Filtertest (Beispiel 1) spezifisch TNF banden.
Samples which had been obtained according to Example 4 by two-fold TNF-a-ligand affinity chromatography of the throughput of the immune affinity chromatography and which had been further separated by HPLC according to Example 5 showed under the above-specified SDS-PAGE and blot transfer conditions two additional bands of 75 kD and 65 kD, both of which bonded TNF specifically in the filter test (Example 1).
EuroPat v2

Zur Aminosäuresequenzanalyse wurden die gemäss Beispiel 5 erhaltenen und gemäss Filtertest (Beispiel 1) aktiven Fraktionen mittels der in Beispiel 6 beschriebenen, nun jedoch reduzierenden, SDS-PAGE Bedingungen (SDS-Probenpuffer mit 125 mM Dithiothreitol) aufgetrennt.
For the amino acid sequence analysis, the fractions which had been obtained according to Example 5 and which were active according to the filter test (Example 1) were separated using the SDS-PAGE conditions described in Example 6, but now reducing (SDS sample buffer with 125 mM dithiothreitol).
EuroPat v2

Das Erreichen der gewünschten Feinverteilung von im allgemeinen etwa 3 um, vorzugsweise 1 (im Teilchengrösse kann durch einen Filtertest oder mit dem Mikroskop festgestellt werden.
The point at which the desired fine division with a particle size of generally about 3 ?m, preferably 1 ?m, has been reached may be determined by means of a filter test or with the aid of a microscope.
EuroPat v2

Das Erreichen der gewünschten Feinverteilung von im allgemeinen etwa 3 µm, vorzugsweise 1 µm Teilchengröße kann durch einen Filtertest oder mit dem Mikroskop festgestellt werden.
The point at which the desired fine division with a particle size of generally about 3 ?m, preferably 1 ?m, has been reached may be determined by means of a filter test or with the aid of a microscope.
EuroPat v2

Das Erreichen der gewünschten Feinverteilung von im allgemeinen etwa 5 µm, vorzugsweise < 3 µm Teilchengröße kann durch einen Filtertest oder mit dem Mikroskop festgestellt werden.
A filter test or a microscope can be used to determine when the desired state of fine division of a particle size of, in general, about 5 ?m, preferably <3 ?m, has been reached.
EuroPat v2

Die spezifische TNF-Bindung im Filtertest wurde bei verschiedenen TNF-Konzentrationen gemessen und nach Scatchard analysiert [33], wobei ein K d -Wert von ~10 -9 -10 -10 M ermittelt wurde.
The specific TNF-binding in the filter test was measured at various TNF concentrations and analyzed according to Scatchard, whereby a Kd value of 10-9 -10-10 M was determined.
EuroPat v2

Fraktionen von 0,5 ml von jeder Säule wurden für sich gesammelt und die gemäss Filtertest (Beispiel 1) aktiven Fraktionen von jeder Säule jeweils für sich vereint und in einer Centricon-Einheit (Amicon, Molekulargewichts-Ausschluss 10'000) aufkonzentriert.
Fractions of 0.5 ml from each column were collected and the fractions from each column which were active according to the filter test (Example 1) were combined and concentrated in a Centricon unit (Amicon, molecular weight exclusion 10,000).
EuroPat v2

Das Erreichen eines ausreichenden Feinverteilungszustands des Dispersionsfarbstoffs von im allgemeinen 90 % der Farbstoffteilchen entsprechend einer Korngröße von kleiner als 5 »m, vorzugsweise von 50 % oder mehr der Teilchen kleiner als 1 »m, kann durch einen Filtertest, dem Mikroskop oder durch Sedimentationsanalyse nachgeprüft werden.
The obtaining of an adequate state of fine division of the disperse dyestuff of in general 90% of dyestuff particles corresponding to a particle size of less than 5 ?m, preferably 50% or more of the particles being less than 1?m, can be verified by means of a filter test, a microscope or sedimentation analysis.
EuroPat v2

Die in den Beispielen 1 und 2 genannten Verbindungen wurden in Form der Mono-, Di- und Triethanolamin-Salze im Grauguß Filtertest nach DIN 51360 geprüft.
The compounds of Examples 1 and 2 were tested in the form of their mono-, di- and tri-ethanolamine salts using the gray cast iron filter test according to Deutsche Industrienorm (DIN) 51,360.
EuroPat v2

Das Erreichen der gewünschten Feinverteilung von im allgemeinen etwa 5 µm, vorzugsweise <3 (im Teilchengröße kann durch einen Filtertest oder mit dem Mikroskop festgestellt werden.
A filter test or a microscope can be used to determine when the desired state of fine division, with a particle size of, in general, about 5 ?m and preferably <3 ?m, has been reached.
EuroPat v2

Fraktionen von 0,5 ml von jeder Säule wurden für sich gesammelt und die gemäss Filtertest (Referenz-Beispiel 1) aktiven Fraktionen von jeder Säule jeweils für sich vereint und in einer Centricon-Einheit (Amicon, Molekulargewichts-Ausschluss 10?000) aufkonzentriert.
Fractions of 0.5 ml from each column were collected and the fractions from each column which were active according to the filter test (Example 1) were combined and concentrated in a Centricon unit (Amicon, molecular weight exclusion 10,000).
EuroPat v2

Die gemäss Referenz-Beispiel 5 erhaltenen und gemäss Filtertest (Referenz-Beispiel 1) aktiven Fraktionen wurden durch SDS-PAGE gemäss [34] weiter aufgetrennt.
The fractions which were obtained according to Example 5 and which were active according to the filter test (Example 1) were further separated by SDS-PAGE according to [34].
EuroPat v2

Zur Aminosäuresequenzanalyse wurden die gemäss Referenz-Beispiel 5 erhaltenen und gemäss Filtertest (Referenz-Beispiel 1) aktiven Fraktionen mittels der in Referenz-Beispiel 6 beschriebenen, nun jedoch reduzierenden, SDS-PAGE Bedingungen (SDS-Probenpuffer mit 125 mM Dithiothreitol) aufgetrennt.
For the amino acid sequence analysis, the fractions which had been obtained according to Example 5 and which were active according to the filter test (Example 1) were separated using the SDS-PAGE conditions described in Example 6, but now reducing (SDS sample buffer with 125 mM dithiothreitol).
EuroPat v2

Um unsere Screenshots mittels des D3D AF-Testers noch einmal sicherheitshalber zu verifizieren, haben wir zusätzlich an dieser Stelle den Filtertest von 3DMark03 bemüht.
In order to verify our screenshots by means of the the D3D AF-Tester, we additionally used the filter test from 3DMark03 to be sure.
ParaCrawl v7.1