Translation of "Filterschicht" in English
Die
Filterschicht
ist
zusätzlich
durch
die
vernetzte
Struktur
weniger
K
ratzempfindlich.
Due
to
the
cross-linked
structure,
the
filter
layer
is
additionally
less
sensitive
to
scratching.
EuroPat v2
In
weiterer
Ausgestaltung
befindet
sich
vorzugsweise
eine
Filterschicht
unterhalb
der
Haltevorsprünge.
In
a
further
development
a
filter
layer
is
preferably
provided
underneath
the
holding
projections.
EuroPat v2
Sie
zeigen
ein
unbefriedigendes
Anschwemmverhalten
auf
die
Filterschicht
und
bilden
keinen
lockeren
Filterkuchen.
They
form
an
annoying
deposit
on
the
filter
layer
and
the
filter
cakes
are
not
loosely
packed.
EuroPat v2
Die
Schichtdicke
der
zweiten
Filterschicht
beträgt
0,1-1
mm.
The
thickness
of
the
second
filter
layer
is
from
0.1
to
1
min.
EuroPat v2
Die
Filterschicht
muß
Licht
im
Bereich
der
größten
Lichtabsorption
der
lichtempfindlichen
Schicht
absorbieren.
The
filter
layer
must
absorb
light
in
the
region
of
maximum
absorbance
of
the
photosensitive
layer.
EuroPat v2
Setzen
sich
einzelne
Filter
zu,
so
muß
die
obere
Filterschicht
ausgetauscht
werden.
If
individual
filters
become
clogged,
the
top
layer
of
these
filters
must
be
changed.
EuroPat v2
Außerdem
ergeben
sich
auch
hier
Schwierigkeiten
bei
der
Reinigung
der
feinporösen
Filterschicht.
In
this
case,
the
cleaning
of
the
fine-pored
filter
layer
also
poses
problems.
EuroPat v2
Um
diese
Wassertaschen
ist
die
zweite
Filterschicht
140
rumgelegt
und
bedeckt
diese
vollständig.
The
second
filter
layer
140
is
put
round
these
water
pockets
and
covers
them
fully.
EuroPat v2
Vorzugsweise
enthält
die
Filterschicht
einen
gelben
bis
orangenen
Farbstoff.
The
filter
layer
preferably
contains
a
dye
which
has
a
yellow
to
orange
color
shade.
EuroPat v2
Erzielt
wird
auch
eine
Pufferkapazität
in
der
Filterschicht
bei
Schadstoffspitzenbelastungen.
Also
obtained
is
a
buffer
capacity
in
the
filter
layer
for
peak
loads
of
noxious
components.
EuroPat v2
Die
Filterschicht
kann
auch
direkt
auf
die
Frontlinse
aufgebracht
werden.
The
filtering
film
can
also
be
applied
directly
onto
the
front
lens.
EuroPat v2
Die
Filterschicht
ist
vorzugsweise
zwischen
zwei
Fixierungseinrichtungen
angeordnet.
The
filter
layer
is
preferably
arranged
between
two
fixing
means.
EuroPat v2
Die
Filterschicht
mit
den
Zellbruchstücken
wird
verworfen.
The
filter
layer
with
the
cell
fragments
is
discarded.
EuroPat v2
Hier
ist
unterhalb
der
untersten
adsorbierenden
Filterschicht
13
eine
Aktivkohlematte
26
angeordnet.
Here
an
active
carbon
mat
26
is
arranged
beneath
the
lowermost
adsorbing
filter
layer
13.
EuroPat v2
Daher
wird
ein
kleiner
Anteil
des
Sendelichtbündels
L1
die
Filterschicht
S31
auch
durchdringen.
Hence,
a
small
proportion
of
the
transmitted
beam
of
light
L1
will
also
penetrate
the
filter
layer
S31.
EuroPat v2
Die
Stirnseite
S31
ist
ebenfalls
mit
einer
wellenlängenselektien
Filterschicht
Fi2
belegt.
The
front
end
S31
is
likewise
coated
with
a
wavelength-selective
filter
layer
Fi2.
EuroPat v2
Die
Extraktlösung
aus
der
Nachextraktion
wird
ebenfalls
über
eine
Filterschicht
auf
Cellulose-Basis
klarfiltriert.
The
extract
solution
from
the
second
extraction
is
also
filtered
over
a
filter
bed
on
a
cellulose
basis.
EuroPat v2
Für
derartige
Filter
ist
die
zusätzliche
Anordnung
einer
Filterschicht
3
zweckmäßig.
The
addition
of
a
filler
layer
3
is
expedient
for
the
use
of
such
fillers.
EuroPat v2
Die
Durchlässigkeit
der
unteren
Filterschicht
entspricht
der
oberen.
The
permeability
of
the
lower
layer
corresponds
to
the
one
of
the
upper
layer.
EuroPat v2
Im
übrigen
können
die
Röhrchen
15
in
die
jeweils
untere
Filterschicht
13
hineinragen.
In
other
respects
the
tubules
can
project
into
the
respective
lower
filter
layer
13.
EuroPat v2
So
kann
die
Filterschicht
mit
den
Deckschichten
laminiert
werden.
For
instance,
the
filter
layer
can
be
laminated
with
the
cover
layers.
EuroPat v2
Die
Aktivkohle
und
ungelöste
Extraktbestandteile
werden
über
eine
Filterschicht
abfiltriert.
The
activated
carbon
and
undissolved
components
of
the
extract
are
filtered
over
a
filtering
layer.
EuroPat v2
Die
Extraktlösung
wird
durch
Filtration
über
eine
Filterschicht
auf
Cellulose-Basis
abfiltriert.
The
extract
solution
is
filtered
off
by
filtration
over
a
filtering
layer
on
a
cellulose
basis.
EuroPat v2
Nach
Entfernen
des
Lochbleches
kann
die
obere
Filterschicht
aufgelegt
werden.
After
removal
of
the
perforated
plate,
the
upper
filter
layer
can
be
put
in
place.
EuroPat v2
Über
eine
Filterschicht
aus
Cellulosefasern
wird
erneut
filtriert.
Filtration
is
repeated
through
a
filter
layer
of
cellulose
fibers.
EuroPat v2
Für
Filter
im
niederenergetischen
Röntgenbereich
sind
Metalle
mit
niedriger
Ordnungszahl
als
Filterschicht
geeignet.
For
filters
filtering
low
energy
X-rays,
metals
with
low
atomic
number
are
suitable
candidates
as
filter
layer
material.
EuroPat v2