Translation of "Filterschicht" in English

Die Filterschicht ist zusätzlich durch die vernetzte Struktur weniger K ratzempfindlich.
Due to the cross-linked structure, the filter layer is additionally less sensitive to scratching.
EuroPat v2

In weiterer Ausgestaltung befindet sich vorzugsweise eine Filterschicht unterhalb der Haltevorsprünge.
In a further development a filter layer is preferably provided underneath the holding projections.
EuroPat v2

Sie zeigen ein unbefriedigendes Anschwemmverhalten auf die Filterschicht und bilden keinen lockeren Filterkuchen.
They form an annoying deposit on the filter layer and the filter cakes are not loosely packed.
EuroPat v2

Die Schichtdicke der zweiten Filterschicht beträgt 0,1-1 mm.
The thickness of the second filter layer is from 0.1 to 1 min.
EuroPat v2

Die Filterschicht muß Licht im Bereich der größten Lichtabsorption der lichtempfindlichen Schicht absorbieren.
The filter layer must absorb light in the region of maximum absorbance of the photosensitive layer.
EuroPat v2

Setzen sich einzelne Filter zu, so muß die obere Filterschicht ausgetauscht werden.
If individual filters become clogged, the top layer of these filters must be changed.
EuroPat v2

Außerdem ergeben sich auch hier Schwierigkeiten bei der Reinigung der feinporösen Filterschicht.
In this case, the cleaning of the fine-pored filter layer also poses problems.
EuroPat v2

Um diese Wassertaschen ist die zweite Filterschicht 140 rumgelegt und bedeckt diese vollständig.
The second filter layer 140 is put round these water pockets and covers them fully.
EuroPat v2

Vorzugsweise enthält die Filterschicht einen gelben bis orangenen Farbstoff.
The filter layer preferably contains a dye which has a yellow to orange color shade.
EuroPat v2

Erzielt wird auch eine Pufferkapazität in der Filterschicht bei Schadstoffspitzenbelastungen.
Also obtained is a buffer capacity in the filter layer for peak loads of noxious components.
EuroPat v2

Die Filterschicht kann auch direkt auf die Frontlinse aufgebracht werden.
The filtering film can also be applied directly onto the front lens.
EuroPat v2

Die Filterschicht ist vorzugsweise zwischen zwei Fixierungseinrichtungen angeordnet.
The filter layer is preferably arranged between two fixing means.
EuroPat v2

Die Filterschicht mit den Zellbruchstücken wird verworfen.
The filter layer with the cell fragments is discarded.
EuroPat v2

Hier ist unterhalb der untersten adsorbierenden Filterschicht 13 eine Aktivkohlematte 26 angeordnet.
Here an active carbon mat 26 is arranged beneath the lowermost adsorbing filter layer 13.
EuroPat v2

Daher wird ein kleiner Anteil des Sendelichtbündels L1 die Filterschicht S31 auch durchdringen.
Hence, a small proportion of the transmitted beam of light L1 will also penetrate the filter layer S31.
EuroPat v2

Die Stirnseite S31 ist ebenfalls mit einer wellenlängenselektien Filterschicht Fi2 belegt.
The front end S31 is likewise coated with a wavelength-selective filter layer Fi2.
EuroPat v2

Die Extraktlösung aus der Nachextraktion wird ebenfalls über eine Filterschicht auf Cellulose-Basis klarfiltriert.
The extract solution from the second extraction is also filtered over a filter bed on a cellulose basis.
EuroPat v2

Für derartige Filter ist die zusätzliche Anordnung einer Filterschicht 3 zweckmäßig.
The addition of a filler layer 3 is expedient for the use of such fillers.
EuroPat v2

Die Durchlässigkeit der unteren Filterschicht entspricht der oberen.
The permeability of the lower layer corresponds to the one of the upper layer.
EuroPat v2

Im übrigen können die Röhrchen 15 in die jeweils untere Filterschicht 13 hineinragen.
In other respects the tubules can project into the respective lower filter layer 13.
EuroPat v2

So kann die Filterschicht mit den Deckschichten laminiert werden.
For instance, the filter layer can be laminated with the cover layers.
EuroPat v2

Die Aktivkohle und ungelöste Extraktbestandteile werden über eine Filterschicht abfiltriert.
The activated carbon and undissolved components of the extract are filtered over a filtering layer.
EuroPat v2

Die Extraktlösung wird durch Filtration über eine Filterschicht auf Cellulose-Basis abfiltriert.
The extract solution is filtered off by filtration over a filtering layer on a cellulose basis.
EuroPat v2

Nach Entfernen des Lochbleches kann die obere Filterschicht aufgelegt werden.
After removal of the perforated plate, the upper filter layer can be put in place.
EuroPat v2

Über eine Filterschicht aus Cellulosefasern wird erneut filtriert.
Filtration is repeated through a filter layer of cellulose fibers.
EuroPat v2

Für Filter im niederenergetischen Röntgenbereich sind Metalle mit niedriger Ordnungszahl als Filterschicht geeignet.
For filters filtering low energy X-rays, metals with low atomic number are suitable candidates as filter layer material.
EuroPat v2