Translation of "Filterrückstände" in English

Die Filterrückstände bilden einen feuchten Schlamm, der jedoch schmierig und stichfest ist.
The filter residues form a moist sludge or slurry which however is smudgy and compact.
EuroPat v2

Die Teilchenfilter müssen periodisch durch Verbrennen der angesammelten Filterrückstände regeneriert werden.
Particulate filters are regenerated periodically by burning the accumulated filter residues.
EuroPat v2

Die Löslichkeitsgrenze ist überschritten, wenn Filterrückstände auftreten.
The solubility limit is exceeded when filter residues appear.
EuroPat v2

Die vereinigten Filterrückstände werden mit Wasser gewaschen und aus Essigsäureethylester umkristallisiert.
The combined residues on the filter are washed with water and recrystallized from ethyl acetate.
EuroPat v2

Die Filterrückstände wurden ausführlich charakterisiert, wobei die hohen amorphen Anteile bestätigt wurden.
The filter residues were characterised extensively and their high amorphous silica contents were confirmed.
ParaCrawl v7.1

Durch die Ableitung 46 können Filterrückstände aus der Umwälzpumpe entfernt werden.
The outlet line 46 can remove filter residues from the circulation pump.
EuroPat v2

Die Filterrückstände der Abwasserreinigung müssen fachgerecht entsorgt werden.
The filter residues of the waste water purification must undergo proper disposal.
EuroPat v2

Beide Filterrückstände wurden mit 50 ml Essigsäureethylester aufgenommen.
Both filter residues were taken up in 50 ml of ethyl acetate.
EuroPat v2

Die gesammelten Filterrückstände (Feinanteile) wurden getrocknet.
The collected filter residues (fine fractions) were dried.
EuroPat v2

Filterrückstände, Aschen und Schlacken werden deponiert.
Filter residues, ashes and slags are deposited.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt die Problematik der Entsorgung der anfallenden Filterrückstände.
Furthermore, there is the problem of the disposal of the resulting filter residues.
ParaCrawl v7.1

Entsorgung Wie kann ich die Destillations- und Filterrückstände entsorgen?
How can I dispose of the distillation and filter residues?
ParaCrawl v7.1

Einen Viertel- oder halben Filterquerschnitt der Filterrückstände mit ruckartigen Bewegungen mit einem Skalpell Typ 24 ausschneiden.
Cut a quarter or half filter section of the filtered deposit with a type 24 scalpel blade using a rocking action.
DGT v2019

Dabei zeigen die Lösungen mit einer Konzentration von 40 und 50 g/1 deutliche Filterrückstände.
Distinct filter residues are obtained from the solutions having a concentration of 40 and 50 g/l.
EuroPat v2

Beide Filterrückstände werden vereinigt, in Wasser suspendiert und die Suspension mit konzentrierter Salzsäure angesäuert.
The two filter residues are combined, suspended in water and the suspension is acidified with concentrated hydrochloric acid.
EuroPat v2

Das Austragen der Filterrückstände erfordert relativ lange Zeit und eine große Menge an Spülmittel.
The removal of the filter residue requires a relatively long period of time and a large quantity of flushing agent.
EuroPat v2

Die schmierigen Filterrückstände lassen sich nur unter beträchtlichen Schwierigkeiten und Produktverlusten zu N-(3,5-Dichlorphenyl)-oxazolidin-2,4-dionen technischer Reinheit aufarbeiten.
Substantial difficulties and product losses are involved in working up the greasy filter residues to give N-(3,5-dichlorophenyl)-oxazolidine-2,4-diones of technical-grade purity.
EuroPat v2

Filterrückstände wie beispielsweise Farbstoffe, Pigmente, Metallhydroxide, Katalysatoren und viele andere mehr, müssen häufig im Filter selbst getrocknet werden.
Such filtration residues as dyes, pigments, metal hydroxides, catalysts and many others have generally been dried within the filter itself.
EuroPat v2

Nach dem Entfernen der Filterrückstände wird vorgetrocknetes Kreislaufgas oder Luft über das Ventil 25 oder vorgewärmtes Frischgas oder Frischluft über das Ventil 26, das Gebläse 24, die Ventile 27, 22 und das Rohr 23 dem Boden des Filterkessels 1 zugeführt.
A further drying may be effected in this conical portion of the filtration vessel. Warmed circulating gas or air through valve 25 or fresh air through valve 26 may be introduced into the filtration chamber 1 through duct 23 after passage through blower 24 and valves 27 and 22.
EuroPat v2

Der Bericht schloß mit der Feststellung, es erscheine angebracht, den Vorschlag zu machen, daß die Betriebe dieser Branche in einer angemessenen Frist a) die unlöslichen Filterrückstände an Land lagern und b) die Gesamtverschmutzung in bestimmter Weise verringern.
The report concluded that it would seem fair to suggest that industries in this sector, should, within reasonable time limits; (a) store on land the insoluble matter after filtration; (b) make certain reductions in the total pollution.
EUbookshop v2

Einer der Vorteile von SiC-Filterplatten ist, daß organische Filterrückstände durch Oxidation leicht entfernt werden können, ohne daß dabei die Keramikfilter zerstört werden.
One of the advantages of SiC filter plates is that organic filtration residues can easily be removed by oxidation without simultaneously destroying the ceramic filter.
EuroPat v2

Auch die Filtereinrichtung 1c bietet bei relativ einfacher konstruktiver Ausbildung hinsichtlich der Verringerung der Strömungsgeschwindigkeit des Unfiltrats in den Verteilerkammern 68 sowie hinsichtlich der Reinigung bzw. des Austrags der Filterrückstände die gleichen Vorteile, wie sie oben im Zusammenhang mit der Filtereinrichtung 1 beschrieben wurden.
The filter apparatus 1c, with a relatively straightforward structural configuration, also offers the same advantages as previously described in conjunction with the filter apparatus 1 with regard to reducing the flow velocity of the unfiltered fluid into the distribution spaces 68 as well as with regard to the cleaning or discharge of the filter residue.
EuroPat v2

Dieser Filtereinsatz weist einen Innenkäfig auf, dessen zylindrische Wand im wesentlichen sich horizontal erstreckende, schlitzartige Fenster aufweist, die durch Stege voneinander getrennt sind, und in dessen Innerem ein die Filterrückstände abführender axialbeweglicher Schieber angeordnet ist.
This filter insert has an inner cage, in whose cylindrical wall are slit-shaped windows which extend in a substantially horizontal direction and which are separated from one another by webs, and in whose interior is arranged an axially movable scraper to remove filter residues.
EuroPat v2

Weiterhin können auch die bei der üblichen Wachsgewinnung und -Veredlung anfallenden Preßrückstände, Filterrückstände und dgl., die nicht mehr wirtschaftlich weiterverarbeitet werden können und/oder nur noch minderwertige Produkte ergeben, mit Vorteil dem erfindungsgemäßen Extraktionsverfahren unterworfen werden.
Furthermore, press residues, filter residues and the like, which are produced in conventional wax recovery and refinement, and which can no longer be further processed economically and/or yield products of lesser value, can be subjected with advantage to the extraction process of the invention.
EuroPat v2

Filterrückstände wie beispielsweise Farbstoff, Pigmente, Metallhydroxide, Katalysatoren und viele andere mehr, müssen häufig im Filter selbst getrocknet werden.
Such filtration residues as dyes, pigments, metal hydroxides, catalysts and many others have generally been dried within the filter itself.
EuroPat v2

Diese Aufgabe der Erfindung wird dadurch gelöst, daß die metallhältigen Filterrückstände mit einem Wassergehalt von 30 bis 80% in einem dreiabteiligen Drehrohrtrockner (Triplextrockner) getrocknet werden, wobei ein Produkt mit einer Korngröße von 0,1 bis 5 mm und einer Schüttdichte von 0,4 bis 1,2 kg/I anfällt, dieses Produkt nach Zusatz der kohlenstoffhältigen Reduktionsmittel, wie Koksgrus, Altöl oder Kunststoffabfälle, in einen Tiegelofen in einer Füllhöhe von 0,4 bis 1,5 m eingebracht und auf eine Temperatur oberhalb des Schmelzpunktes des rückzugewinnenden Metalles erhitzt wird, wobei während der bei höherer Temperatur eintretenden Volumensverringerung des zu reduzierenden Gutes die Füllhöhe durch Nachchargieren des Einsatzes annähernd konstant gehalten wird.
This object of the invention is achieved in that the metal-containing filter residues having a water content of 30 to 80% are dried in a three-compartment rotary drier (triplex drier), wherein a product having a grain size of 0.1 to 5 mm and a packing density of 0.4 to 1.2 kg/l results, which product, after the addition of the carbon-containing reducing agents, such as breeze, used oil or plastic wastes, is introduced into a crucible furnace at a filling height of 0.4 m to 1.5 mm and is heated to a temperature above the melting point of the metal to be recovered, the filling height being kept approximately constant during the volume reduction of the material to be reduced occurring at an increased temperature by refilling the batch.
EuroPat v2

Zwecks verbesserter Energieverwertung werden zum Trocknen der Filterrückstände vorteilhaft die durch Nachverbrennung der im Tiegelofen entstehenden, CO- und CO 2 -haltigen Abgase erhaltenen heißen Gase verwendet und die aus dem Trockner abgezogenen Abgase entstaubt und gereinigt.
For the purpose of an improved utilization of energy, the hot gases obtained by the afterburning of the CO- and CO2 -containing waste gases forming in the crucible furnace advantageously are used for drying the filter residues, the waste gases withdrawn from the drier being dedusted and purified.
EuroPat v2

Wegen des relativ kleinen Querschnitts der Auslaßschlitze besteht weiterhin auch die Gefahr, daß diese Auslaßschlitze leicht verstopfen, insbesondere dann, wenn beim Austragen die Filterrückstände nicht vollständig im Spülmittel gelöst sind, sondern dort Klumpen usw. bilden.
Due to the relatively small cross-sectional area of the slot-like outlet, there furthermore exists the danger that these slot-like outlets can easily become clogged, especially if during removal the filter residue is not completely dissolved in the flushing agent, but rather forms clumps or the like.
EuroPat v2