Translation of "Filterrahmen" in English

Das Filtergewebe und seine bewegliche Wand können dabei an verschiedenen Filterrahmen vorgesehen sein.
The filter cloth and its movable wall may be arranged on different filter frames.
EuroPat v2

Die Metallfasern können durch Quetschung oder metallischen Vergießen in metallischen Filterrahmen eingespannt sein.
The metal fibers can be fastened in metal filter frames by crimping or by metal encapsulation.
EuroPat v2

Das Fluidfilter 10 enthält vorzugsweise 4 bis 8 ineinandergesetzte Filterrahmen und entsprechende Filtrationsmedien.
Preferably, the fluid filter 10 includes 4-8 nested filter frames and corresponding filtration media.
EuroPat v2

Diese Verdichtung des Filterelementes verringert die Leckage zwischen dem Filterrahmen und dem Filterelement.
This compression of the filter element reduces the leakage between the filter frame and the filter element.
EuroPat v2

Dieses Stützkreuz kann z.B. in den Filterrahmen eingespannt oder mit ihm verschraubt sein.
This crossbrace can, for example, be clamped in the filter frame or screwed onto it.
EuroPat v2

Der Schachtdeckel kann lösbar oder unlösbar mit dem Filterrahmen verbunden sein.
The shaft cover can be attached removably or permanently to the filter frame.
EuroPat v2

Diese Parcan 16 kann mit einem Filterrahmen geliefert werden.
This Parcan 16 can comes with a filter frame.
ParaCrawl v7.1

Die n Filterrahmen 2 sind übereinander angeordnet und überlappen sich vorzugsweise vollständig.
The n filter frames 2 are arranged above one another and preferably completely overlap.
EuroPat v2

Zumindest einer der Zwischendeckel 20 ist jeweils zwischen zwei Filterrahmen 2 angeordnet.
At least one of the intermediate covers 20 is arranged between every two filter frames 2 .
EuroPat v2

In Figur 1A würde die Deckelanordnung den Filterrahmen 2 oben und unten verschließen.
In FIG. 1A, the cover arrangement would close the filter frame 2 from above and below.
EuroPat v2

Er ist mit dem Filterrahmen 2 galvanisch verbunden.
It is galvanically connected to the filter frame 2 .
EuroPat v2

Im Anschluß an seine Aushärtung ist der Filterrahmen zähhart.
Following curing, the filter frame is tough.
EuroPat v2

Die Farbe vom Filterrahmen kann abweichen.
The color of the filter frame can be different.
ParaCrawl v7.1

Die Verpackung aus Recyclingfasern dient gleichzeitig als Filterrahmen und macht weiteres Verpackungsmaterial überflüssig.
The packaging, made from recycled fibre, is a part of the filter and reduces waste.
ParaCrawl v7.1

Der Performer 2000DDT wird mit einem Filterrahmen geliefert.
The Performer 2000DDT MKII comes including a filter frame.
ParaCrawl v7.1

Der Satz wird zusammen mit einem leeren Filterrahmen in einem stabilen Pelicase geliefert.
The set, along with an empty mount, is supplied in a Pelicase.
ParaCrawl v7.1

Für die Identifizierung ist auf jedem Filterrahmen die Satz-Nummer graviert.
For identification purposes the set number is engraved on each filter mount.
ParaCrawl v7.1

Von den "Gleitschuhen" der Filterplatten und Filterrahmen fehlen einige.
From the "sliding shoes" of the filter plates and frames, some are missing.
ParaCrawl v7.1

Die Farbe vom jeweiligen Filterrahmen kann abweichen.
The color of the filter frame may be different.
ParaCrawl v7.1

Dieser Filtertyp besitzt runde Filterrahmen, die extern zu einem Filtermodul mit dazwischenliegender Scheibe zusammengebaut werden.
This type of filter has round filter frames which are assembled externally into a filter module with a disk in between.
EuroPat v2

Weiterhin kann der Filterrahmen aus unterschiedlichsten Materialien wie z.B. Vlies, thermoplastischer Kunststoff oder Metall bestehen.
Furthermore, the filter frame may be comprised of a great variety of materials such as nonwoven webs, thermoplastic, or metal.
EuroPat v2

Zur besseren Fixierung des Filterelementes kann das Stützkreuz das Filterelement tiefer in den Filterrahmen eindrücken.
For improved fixing of the filter element, the crossbrace can press the filter element deeper into the filter frame.
EuroPat v2

Der Filter 2 sitzt mit seinem Filterrahmen 5 auf einer Stegoberkante 17 des Längsstegs 16 auf.
The filter 2 rests with its filter frame 5 on an upper edge 17 of the longitudinal web 16 .
EuroPat v2

Dieser Koppelsteg kann einerseits von dem Filterrahmen und andererseits von dem Trennsteg beabstandet angeordnet werden.
This coupling web may be arranged at a distance both from the filter frame and from the separating web.
EuroPat v2

In einer anderen Weiterbildung des erfindungsgemäßen Koaxialfilters umfasst dieser mehrere Filterrahmen, die übereinander angeordnet sind.
The coaxial filter comprises a plurality of filter frames which are arranged above one another.
EuroPat v2

Die Deckelanordnung schließt dabei die äußeren Filterrahmen nach außen hin ab und umfasst zumindest einen Zwischendeckel.
The cover arrangement closes off the outer filter frame from the outside and comprises at least one intermediate cover.
EuroPat v2

Jeweils zumindest ein Zwischendeckel ist jeweils zwischen zwei Filterrahmen angeordnet und trennt diese voneinander ab.
In each case, at least one intermediate cover is arranged between every two filter frames and separates them from one another.
EuroPat v2

Der Filterrahmen 2 ist in Draufsicht bevorzugt rechteckig oder quadratisch oder zumindest dieser Formgebung angenähert.
The filter frame 2 is preferably rectangular or square or at least close to this shape in a plan view.
EuroPat v2

Lösbare Verbindungen zwischen dem Schachtdeckel und dem Filterrahmen können formschlüssig oder kraftschlüssig gebildet sein.
Removable connections between the shaft cover and filter frame can be formed by positive fits or non-positive fits.
EuroPat v2