Translation of "Filterrahmen" in English
Das
Filtergewebe
und
seine
bewegliche
Wand
können
dabei
an
verschiedenen
Filterrahmen
vorgesehen
sein.
The
filter
cloth
and
its
movable
wall
may
be
arranged
on
different
filter
frames.
EuroPat v2
Die
Metallfasern
können
durch
Quetschung
oder
metallischen
Vergießen
in
metallischen
Filterrahmen
eingespannt
sein.
The
metal
fibers
can
be
fastened
in
metal
filter
frames
by
crimping
or
by
metal
encapsulation.
EuroPat v2
Das
Fluidfilter
10
enthält
vorzugsweise
4
bis
8
ineinandergesetzte
Filterrahmen
und
entsprechende
Filtrationsmedien.
Preferably,
the
fluid
filter
10
includes
4-8
nested
filter
frames
and
corresponding
filtration
media.
EuroPat v2
Diese
Verdichtung
des
Filterelementes
verringert
die
Leckage
zwischen
dem
Filterrahmen
und
dem
Filterelement.
This
compression
of
the
filter
element
reduces
the
leakage
between
the
filter
frame
and
the
filter
element.
EuroPat v2
Dieses
Stützkreuz
kann
z.B.
in
den
Filterrahmen
eingespannt
oder
mit
ihm
verschraubt
sein.
This
crossbrace
can,
for
example,
be
clamped
in
the
filter
frame
or
screwed
onto
it.
EuroPat v2
Der
Schachtdeckel
kann
lösbar
oder
unlösbar
mit
dem
Filterrahmen
verbunden
sein.
The
shaft
cover
can
be
attached
removably
or
permanently
to
the
filter
frame.
EuroPat v2
Diese
Parcan
16
kann
mit
einem
Filterrahmen
geliefert
werden.
This
Parcan
16
can
comes
with
a
filter
frame.
ParaCrawl v7.1
Die
n
Filterrahmen
2
sind
übereinander
angeordnet
und
überlappen
sich
vorzugsweise
vollständig.
The
n
filter
frames
2
are
arranged
above
one
another
and
preferably
completely
overlap.
EuroPat v2
Zumindest
einer
der
Zwischendeckel
20
ist
jeweils
zwischen
zwei
Filterrahmen
2
angeordnet.
At
least
one
of
the
intermediate
covers
20
is
arranged
between
every
two
filter
frames
2
.
EuroPat v2
In
Figur
1A
würde
die
Deckelanordnung
den
Filterrahmen
2
oben
und
unten
verschließen.
In
FIG.
1A,
the
cover
arrangement
would
close
the
filter
frame
2
from
above
and
below.
EuroPat v2
Er
ist
mit
dem
Filterrahmen
2
galvanisch
verbunden.
It
is
galvanically
connected
to
the
filter
frame
2
.
EuroPat v2
Im
Anschluß
an
seine
Aushärtung
ist
der
Filterrahmen
zähhart.
Following
curing,
the
filter
frame
is
tough.
EuroPat v2
Die
Farbe
vom
Filterrahmen
kann
abweichen.
The
color
of
the
filter
frame
can
be
different.
ParaCrawl v7.1
Die
Verpackung
aus
Recyclingfasern
dient
gleichzeitig
als
Filterrahmen
und
macht
weiteres
Verpackungsmaterial
überflüssig.
The
packaging,
made
from
recycled
fibre,
is
a
part
of
the
filter
and
reduces
waste.
ParaCrawl v7.1
Der
Performer
2000DDT
wird
mit
einem
Filterrahmen
geliefert.
The
Performer
2000DDT
MKII
comes
including
a
filter
frame.
ParaCrawl v7.1
Der
Satz
wird
zusammen
mit
einem
leeren
Filterrahmen
in
einem
stabilen
Pelicase
geliefert.
The
set,
along
with
an
empty
mount,
is
supplied
in
a
Pelicase.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Identifizierung
ist
auf
jedem
Filterrahmen
die
Satz-Nummer
graviert.
For
identification
purposes
the
set
number
is
engraved
on
each
filter
mount.
ParaCrawl v7.1
Von
den
"Gleitschuhen"
der
Filterplatten
und
Filterrahmen
fehlen
einige.
From
the
"sliding
shoes"
of
the
filter
plates
and
frames,
some
are
missing.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
vom
jeweiligen
Filterrahmen
kann
abweichen.
The
color
of
the
filter
frame
may
be
different.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Filtertyp
besitzt
runde
Filterrahmen,
die
extern
zu
einem
Filtermodul
mit
dazwischenliegender
Scheibe
zusammengebaut
werden.
This
type
of
filter
has
round
filter
frames
which
are
assembled
externally
into
a
filter
module
with
a
disk
in
between.
EuroPat v2
Weiterhin
kann
der
Filterrahmen
aus
unterschiedlichsten
Materialien
wie
z.B.
Vlies,
thermoplastischer
Kunststoff
oder
Metall
bestehen.
Furthermore,
the
filter
frame
may
be
comprised
of
a
great
variety
of
materials
such
as
nonwoven
webs,
thermoplastic,
or
metal.
EuroPat v2
Zur
besseren
Fixierung
des
Filterelementes
kann
das
Stützkreuz
das
Filterelement
tiefer
in
den
Filterrahmen
eindrücken.
For
improved
fixing
of
the
filter
element,
the
crossbrace
can
press
the
filter
element
deeper
into
the
filter
frame.
EuroPat v2
Der
Filter
2
sitzt
mit
seinem
Filterrahmen
5
auf
einer
Stegoberkante
17
des
Längsstegs
16
auf.
The
filter
2
rests
with
its
filter
frame
5
on
an
upper
edge
17
of
the
longitudinal
web
16
.
EuroPat v2
Dieser
Koppelsteg
kann
einerseits
von
dem
Filterrahmen
und
andererseits
von
dem
Trennsteg
beabstandet
angeordnet
werden.
This
coupling
web
may
be
arranged
at
a
distance
both
from
the
filter
frame
and
from
the
separating
web.
EuroPat v2
In
einer
anderen
Weiterbildung
des
erfindungsgemäßen
Koaxialfilters
umfasst
dieser
mehrere
Filterrahmen,
die
übereinander
angeordnet
sind.
The
coaxial
filter
comprises
a
plurality
of
filter
frames
which
are
arranged
above
one
another.
EuroPat v2
Die
Deckelanordnung
schließt
dabei
die
äußeren
Filterrahmen
nach
außen
hin
ab
und
umfasst
zumindest
einen
Zwischendeckel.
The
cover
arrangement
closes
off
the
outer
filter
frame
from
the
outside
and
comprises
at
least
one
intermediate
cover.
EuroPat v2
Jeweils
zumindest
ein
Zwischendeckel
ist
jeweils
zwischen
zwei
Filterrahmen
angeordnet
und
trennt
diese
voneinander
ab.
In
each
case,
at
least
one
intermediate
cover
is
arranged
between
every
two
filter
frames
and
separates
them
from
one
another.
EuroPat v2
Der
Filterrahmen
2
ist
in
Draufsicht
bevorzugt
rechteckig
oder
quadratisch
oder
zumindest
dieser
Formgebung
angenähert.
The
filter
frame
2
is
preferably
rectangular
or
square
or
at
least
close
to
this
shape
in
a
plan
view.
EuroPat v2
Lösbare
Verbindungen
zwischen
dem
Schachtdeckel
und
dem
Filterrahmen
können
formschlüssig
oder
kraftschlüssig
gebildet
sein.
Removable
connections
between
the
shaft
cover
and
filter
frame
can
be
formed
by
positive
fits
or
non-positive
fits.
EuroPat v2