Translation of "Filtermedium" in English
Der
in
der
Suspensionsflüssigkeit
befindliche
Feststoff
wird
am
Filtermedium
34
zurückgehalten.
The
solids
contained
in
the
suspension
liquid
are
held
on
the
filter
means
34.
EuroPat v2
Beim
Trennen
von
Suspensionen
wird
der
Feststoff
am
Filtermedium
34
zurückgehalten.
During
the
separation
of
the
suspensions,
the
solids
are
held
on
the
filter
means
34.
EuroPat v2
Über
das
Filtermedium
werden
in
diesen
Dokument
keine
Angaben
gemacht.
No
particulars
of
the
filter
medium
are
provided
in
this
document.
EuroPat v2
Sie
machen
das
Filtermedium
hiergegen
abstoßend.
They
render
the
filter
medium
repellant
against
them.
EuroPat v2
Mindestens
ein
Filtermedium
für
mindestens
eine
Filterelement-Gruppe
kann
eine
Kultur
von
Enzymen
enthalten.
At
least
one
filter
medium
for
at
least
one
group
of
filter
elements
may
contain
a
culture
of
enzymes.
EuroPat v2
Desgleichen
ist
es
möglich,
dass
mindestens
ein
Filtermedium
eine
Bakterienkultur
enthält.
It
is
likewise
possible
for
at
least
one
filter
medium
to
contain
a
bacterial
culture.
EuroPat v2
Für
das
jeweilige
organische
Filtermedium
ist
vorzugsweise
eine
Überlebensspeichereinrichtung
vorgesehen.
A
survival
storage
means
is
preferably
provided
for
the
respective
organic
filter
medium.
EuroPat v2
Als
Filtermedium
dient
normalerweise
feingekörnter
Sand.
Normally,
fine-grain
sand
serves
as
the
filter
medium.
EuroPat v2
Dadurch
können
sie
nicht
aus
demselben
Material
gefertigt
sein
wie
das
Filtermedium.
Thus,
they
cannot
be
made
of
the
same
material
as
the
filter
medium.
EuroPat v2
Hier
wird
sie
verteilt
und
zum
Filtermedium
34
hin
umgelenkt.
Here
the
suspension
is
divided
and
deflected
to
the
filter
means
34.
EuroPat v2
Auf
ihrem
Weg
zum
Filtermedium
sedimentiert
ein
Teil
des
Feststoffes
aus.
At
its
path
towards
the
filter
means
34,
a
portion
of
solids
settles
out.
EuroPat v2
Als
Filtermedium
sind
Filterschichten,
insbesondere
Tiefenfilterschichten
und
Membranfilter,
geeignet.
Filter
layers,
in
particular
deep-filter
layers
and
membrane
filters,
are
suitable
as
the
filter
medium.
EuroPat v2
Das
Filtermedium
besteht
im
wesentlichen
aus
reinem
partikulären
Crospovidone-Iod.
The
filter
medium
consists
essentially
of
pure
particulate
crospovidone-iodine.
EuroPat v2
Filterelement
nach
Anspruch
17,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Filtermedium
plissiert
ist.
The
filter
element
of
claim
17,
wherein
the
filter
medium
is
pleated.
EuroPat v2
Das
biegbare
Filtermedium
wird
um
den
Stützkörper
herumgelegt.
The
flexible
filter
medium
is
disposed
around
the
support
element.
EuroPat v2
Als
Filtermedium
können
Siebmatten
dienen,
welche
aus
gewebten
Drähten
gefertigt
sind.
Screen
mats
made,
for
example,
from
woven
wires
may
be
used
as
the
filter
medium.
EuroPat v2
Das
Filtermedium
ist
bevorzugt
aus
einem
sternförmig
gefalteten
Filterpapier
hergestellt.
The
filter
medium
is
preferably
made
of
a
pleated
or
star-folded
filter
paper.
EuroPat v2
Vorzugsweise
besitzt
das
Filtermedium
im
Filter
eine
flache,
taschenförmige
oder
plissierte
Form.
The
filter
medium
preferably
has
in
the
filter
a
flat,
pocket-shaped
or
pleated
form.
EuroPat v2
Das
Stützrohr
ist
außen
mit
dem
Filtermedium
überzogen.
The
exterior
of
the
support
tube
is
covered
with
the
filter
medium.
EuroPat v2
Die
Erkennung
von
Feuchtigkeit
in
dem
Filtermedium
34
erfolgt
nach
dem
Transformatorprinzip.
Moisture
in
the
filter
medium
34
is
detected
according
to
the
transformer
principle.
EuroPat v2
Der
Ferritkern
45
wird
mit
einer
Feder
47
gegen
das
Filtermedium
34
gedrückt.
The
ferrite
core
45
is
pressed
against
the
filter
medium
34
by
a
spring
47
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
plissiertes
Filter
aus
einem
mehrlagigen
Filtermedium.
The
present
invention
relates
to
a
pleated
filter
made
of
a
multi-layer
filter
medium.
EuroPat v2
Das
eigentliche
Filtermedium
ist
Papier
oder
ein
Kunststoffvlies.
The
actual
filter
medium
is
paper
or
a
fleece
of
synthetic
fibers.
EuroPat v2
Die
Filtertrommel
5
ist
auf
ihrer
Mantelfläche
7
mit
einem
Filtermedium
8
belegt.
The
filter
drum
5
carries
a
filter
medium
8
on
a
cylidrical
surface
7.
EuroPat v2
Dadurch
kann
nach
der
Bearbeitung
das
Filtermedium
mit
dem
Stab
entnommen
werden.
This
makes
it
possible
to
remove
the
filter
medium
with
the
rod
after
processing.
EuroPat v2
Die
Einfassung
12'ist
dichtend
mit
dem
Filtermedium
11'
verbunden.
Enclosure
member
12
?
is
tightly
connected
with
the
filter
medium
11
?.
EuroPat v2