Translation of "Filterhalterung" in English
Im
Mundbereich
ist
ein
Filter
an
der
Filterhalterung
befestigt.
A
filter
is
attached
to
the
filter
holder
in
the
mouth
area.
EuroPat v2
Die
Filter
sind
an
der
Anschlußöffnung
der
Filterhalterung
unmittelbar
angebracht.
The
filters
are
arranged
directly
at
the
connection
opening
of
the
filter
holder.
EuroPat v2
Die
Filterhalterung
dient
in
diesem
Bereich
auch
als
Stoßschutz
für
das
Ausatemventil.
The
filter
holder
also
serves
as
an
impact
protection
for
the
exhalation
valve
in
this
area.
EuroPat v2
Die
Filterhalterung
mit
dem
Filter
wird
nach
unten
in
Fig.1
bewegt.
The
filter
support
with
the
filter
is
moved
downwardly
into
FIG.
1.
EuroPat v2
Das
Filterelement
weist
vorzugsweise
einen
Filter
und
eine
Filterhalterung
auf.
The
filter
element
preferably
has
a
filter
and
a
filter
retaining
fixture.
EuroPat v2
Die
Prallplatte
stellt
hierbei
einen
Teil
der
Filterhalterung
dar.
In
this
arrangement
the
baffle
plate
constitutes
a
part
of
the
filter
retaining
fixture.
EuroPat v2
An
der
Filterhalterung
13
ist
ein
nach
innen
ragender
Rastring
16
angeordnet.
An
inwardly
protruding
detent
ring
16
is
arranged
on
the
filter
mount
13
.
EuroPat v2
Man
benötigt
nur
die
Folie
und
kann
die
Filterhalterung
selbst
herstellen.
You
only
need
the
foil
and
you
can
manufacture
the
mounting
plate
of
the
filter
by
your
own.
ParaCrawl v7.1
Die
bekannte
Halbmaske
besitzt
einen
Halbmaskenkörper
mit
Dichtrand,
welcher
in
eine
Filterhalterung
eingesetzt
ist.
The
prior-art
half
mask
has
a
half
mask
body
with
sealing
edge,
which
is
inserted
into
a
filter
holder.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
besitzt
der
Halbmaskenkörper
ein
Einatemventil,
welches
in
die
Anschlußöffnung
der
Filterhalterung
einknöpfbar
ist.
The
half
mask
body
preferably
has
an
inhalation
valve,
which
can
be
buttoned
into
the
connection
opening
of
the
filter
holder.
EuroPat v2
Eine
solche
Filterhalterung
für
einen
Sterilisierbehälter
ist
beispielsweise
aus
der
DE
37
10
049
B1
bekannt.
Such
a
filter
holder
for
a
sterilising
container
is
known
from
DE
37
10
049
B1
for
example.
EuroPat v2
An
dem
zweiten
Führungsteil
114
der
Filterhalterung
110
wird
eine
Druckdifferenz
von
Eingangsdruck
und
Atmosphärendruck
wirksam.
A
pressure
difference
of
inlet
pressure
and
atmospheric
pressure
becomes
effective
across
the
second
guiding
element
114
of
the
filter
support
110.
EuroPat v2
Die
Filterhalterung
kann
im
wesentlichen
zylinderförmig
ausgeführt
sein
und
ist
dadurch
als
Formteil
besonders
kostengünstig
herstellbar.
The
filter
holder
is
advantageously
of
an
essentially
cylindrical
design
and
can
therefore
be
manufactured
as
a
molding
at
a
particularly
low
cost.
EuroPat v2
Das
Filterelement
10
besteht
aus
einem
Filter
101,
der
auf
einer
Filterhalterung
102
gehalten
ist.
The
filter
element
10
includes
a
filter
101
which
is
retained
on
a
filter
retaining
fixture
102
.
EuroPat v2
Das
Filter
kann
bei
einer
derartigen
Ausgestaltung
vom
Benutzer
auf
der
Reinraumseite
einer
Filterhalterung
entnommen
werden.
With
such
a
configuration,
the
filter
can
be
removed
by
the
user
on
the
clean
chamber
side
of
a
filter
holder.
EuroPat v2
Von
besonderem
Vorteil
ist
es,
wenn
auch
das
federnde
Anschlagelement
an
der
Filterhalterung
angeordnet
ist.
It
is
of
particular
advantage
if
the
resilient
stop
element
is
also
disposed
on
the
filter
holder.
EuroPat v2
Das
ist
die
Filterhalterung.
That's
just
the
filter
bracket.
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
betrifft
eine
Halbmaske
mit
einer
Anschlußöffnung
für
ein
Filter,
mit
einem
nachgiebigen
Halbmaskenkörper
mit
Dichtrand
und
einer
festen,
den
Halbmaskenkörper
umgreifenden
Filterhalterung
mit
einer
Bänderung.
The
present
invention
pertains
to
a
half
mask
with
a
connection
opening
for
a
filter,
with
a
flexible
half
mask
body
with
sealing
edge,
and
with
a
solid
filter
holder
surrounding
the
half
mask
body
with
a
strap.
EuroPat v2
Die
Filterhalterung
erstreckt
sich
vom
Mundbereich
bis
zum
Wangenbereich
des
Halbmaskenkörpers
und
liegt
frei
auf
dem
Halbmaskenkörper
auf.
The
filter
holder
extends
from
the
mouth
area
to
the
cheek
area
of
the
half
mask
body
and
lies
freely
on
the
half
mask
body.
EuroPat v2
Bei
der
bekannten
Halbmaske
wird
die
Dichtigkeit
zwischen
dem
Mundraum
und
der
Umgebung
bestimmt
durch
die
Geometrie
und
die
Steifigkeit
des
Dichtrandes,
die
Nachgiebigkeit
des
Halbmaskenkörpers
und
die
seitliche
Abstützung
des
Halbmaskenkörpers
durch
die
Filterhalterung.
Tightness
between
the
mouth
space
and
the
environment
is
determined
in
the
prior-art
half
mask
by
the
geometry
and
the
rigidity
of
the
sealing
edge,
the
flexibility
of
the
half
mask
body,
and
the
lateral
support
of
the
half
mask
body
by
the
filter
holder.
EuroPat v2
Die
Steifigkeit
läßt
sich
beispielsweise
durch
Veränderung
des
Abstandes
des
Stützmittels
zum
Dichtrand,
oder
durch
eine
bestimmte
Geometrie
des
Stützmittels
im
Zusammenwirken
mit
der
Stirnseite
der
Filterhalterung
beeinflussen.
The
rigidity
can
be
influenced,
e.g.,
by
changing
the
distance
between
the
supporting
means
and
the
sealing
edge,
or
by
a
defined
geometry
of
the
supporting
means
in
cooperation
with
the
front
side
of
the
filter
holder.
EuroPat v2