Translation of "Filterhalterung" in English

Im Mundbereich ist ein Filter an der Filterhalterung befestigt.
A filter is attached to the filter holder in the mouth area.
EuroPat v2

Die Filter sind an der Anschlußöffnung der Filterhalterung unmittelbar angebracht.
The filters are arranged directly at the connection opening of the filter holder.
EuroPat v2

Die Filterhalterung dient in diesem Bereich auch als Stoßschutz für das Ausatemventil.
The filter holder also serves as an impact protection for the exhalation valve in this area.
EuroPat v2

Die Filterhalterung mit dem Filter wird nach unten in Fig.1 bewegt.
The filter support with the filter is moved downwardly into FIG. 1.
EuroPat v2

Das Filterelement weist vorzugsweise einen Filter und eine Filterhalterung auf.
The filter element preferably has a filter and a filter retaining fixture.
EuroPat v2

Die Prallplatte stellt hierbei einen Teil der Filterhalterung dar.
In this arrangement the baffle plate constitutes a part of the filter retaining fixture.
EuroPat v2

An der Filterhalterung 13 ist ein nach innen ragender Rastring 16 angeordnet.
An inwardly protruding detent ring 16 is arranged on the filter mount 13 .
EuroPat v2

Man benötigt nur die Folie und kann die Filterhalterung selbst herstellen.
You only need the foil and you can manufacture the mounting plate of the filter by your own.
ParaCrawl v7.1

Die bekannte Halbmaske besitzt einen Halbmaskenkörper mit Dichtrand, welcher in eine Filterhalterung eingesetzt ist.
The prior-art half mask has a half mask body with sealing edge, which is inserted into a filter holder.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise besitzt der Halbmaskenkörper ein Einatemventil, welches in die Anschlußöffnung der Filterhalterung einknöpfbar ist.
The half mask body preferably has an inhalation valve, which can be buttoned into the connection opening of the filter holder.
EuroPat v2

Eine solche Filterhalterung für einen Sterilisierbehälter ist beispielsweise aus der DE 37 10 049 B1 bekannt.
Such a filter holder for a sterilising container is known from DE 37 10 049 B1 for example.
EuroPat v2

An dem zweiten Führungsteil 114 der Filterhalterung 110 wird eine Druckdifferenz von Eingangsdruck und Atmosphärendruck wirksam.
A pressure difference of inlet pressure and atmospheric pressure becomes effective across the second guiding element 114 of the filter support 110.
EuroPat v2

Die Filterhalterung kann im wesentlichen zylinderförmig ausgeführt sein und ist dadurch als Formteil besonders kostengünstig herstellbar.
The filter holder is advantageously of an essentially cylindrical design and can therefore be manufactured as a molding at a particularly low cost.
EuroPat v2

Das Filterelement 10 besteht aus einem Filter 101, der auf einer Filterhalterung 102 gehalten ist.
The filter element 10 includes a filter 101 which is retained on a filter retaining fixture 102 .
EuroPat v2

Das Filter kann bei einer derartigen Ausgestaltung vom Benutzer auf der Reinraumseite einer Filterhalterung entnommen werden.
With such a configuration, the filter can be removed by the user on the clean chamber side of a filter holder.
EuroPat v2

Von besonderem Vorteil ist es, wenn auch das federnde Anschlagelement an der Filterhalterung angeordnet ist.
It is of particular advantage if the resilient stop element is also disposed on the filter holder.
EuroPat v2

Das ist die Filterhalterung.
That's just the filter bracket.
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft eine Halbmaske mit einer Anschlußöffnung für ein Filter, mit einem nachgiebigen Halbmaskenkörper mit Dichtrand und einer festen, den Halbmaskenkörper umgreifenden Filterhalterung mit einer Bänderung.
The present invention pertains to a half mask with a connection opening for a filter, with a flexible half mask body with sealing edge, and with a solid filter holder surrounding the half mask body with a strap.
EuroPat v2

Die Filterhalterung erstreckt sich vom Mundbereich bis zum Wangenbereich des Halbmaskenkörpers und liegt frei auf dem Halbmaskenkörper auf.
The filter holder extends from the mouth area to the cheek area of the half mask body and lies freely on the half mask body.
EuroPat v2

Bei der bekannten Halbmaske wird die Dichtigkeit zwischen dem Mundraum und der Umgebung bestimmt durch die Geometrie und die Steifigkeit des Dichtrandes, die Nachgiebigkeit des Halbmaskenkörpers und die seitliche Abstützung des Halbmaskenkörpers durch die Filterhalterung.
Tightness between the mouth space and the environment is determined in the prior-art half mask by the geometry and the rigidity of the sealing edge, the flexibility of the half mask body, and the lateral support of the half mask body by the filter holder.
EuroPat v2

Die Steifigkeit läßt sich beispielsweise durch Veränderung des Abstandes des Stützmittels zum Dichtrand, oder durch eine bestimmte Geometrie des Stützmittels im Zusammenwirken mit der Stirnseite der Filterhalterung beeinflussen.
The rigidity can be influenced, e.g., by changing the distance between the supporting means and the sealing edge, or by a defined geometry of the supporting means in cooperation with the front side of the filter holder.
EuroPat v2