Translation of "Filterauslegung" in English
Kurzzeitige
Störungen
auf
dem
Beschleunigungssignal,
wie
z.B.
die
Fahrzeugnickbewegung
können
durch
entsprechende
Filterauslegung
beseitigt
werden.
Short-term
perturbations
of
the
acceleration
sensor
output
signal--such
as
vehicle
pitch
motion--can
be
removed
by
appropriate
filter
design.
EuroPat v2
Mit
einer
derartigen
Filterauslegung
wird
die
beste
Dämpfung
für
die
5.
und
7.
harmonische
Oberschwingung
für
die
100-Hz-Grundschwingung
und
eine
wirksame
Dämpfung
im
Frequenzbereich
von
etwa
90
Hz
bis
108
Hz
erreicht.
With
such
a
filter
design,
the
best
attenuation
of
the
5th
and
7th
harmonic
frequencies
is
achieved
for
the
100
Hz
fundamental
and
an
effective
attenuation
within
the
frequency
range
from
about
90
Hz
to
108
Hz.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
die
vorstehend
genannten
Nachteile
zu
beseitigen,
insbesondere
einen
Filter
der
eingangs
erwähnten
Art
zu
schaffen,
bei
dem
die
Gefahr
eines
Durchbrennens
auch
bei
einer
optimalen
Filterwirkung
bzw.
Filterauslegung
so
weit
wie
möglich
vermieden
wird.
The
object
of
the
invention
is
therefore
to
remove
the
disadvantages
mentioned
above,
in
particular
to
create
a
filter
of
the
type
mentioned
at
the
beginning,
in
which
the
risk
of
a
burning
through
is
avoided
as
far
as
possible
even
with
an
optimal
filter
action
or
filter
design.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
die
Position
der
Filteranordnung
mit
Bezug
auf
das
zu
beschichtende
Rohr
konstant
bleibt
und
demzufolge
axiale
und/oder
periphere
Asymmetrien
in
der
Energieabgabe
durch
eine
entsprechende
Filterauslegung
optimal
kompensiert
werden
können.
This
has
the
advantage
that
the
position
of
the
filter
arrangement
with
respect
to
the
tube
to
be
coated
remains
constant.
Consequently,
axial
and/or
peripheral
asymmetries
in
the
energy
dissipation
can
be
optimally
compensated
for
by
a
corresponding
filter
arrangement.
EuroPat v2
Röchling
Automotive
hat
eine
Software
entwickelt,
um
die
optimale
Filterauslegung,
-lebensdauer
und
-leistung
zu
bestimmen.
Röchling
Automotive
has
developed
a
software
allowing
the
optimum
filter
design,
service
life
and
performance
to
be
determined.
ParaCrawl v7.1
Daher
soll
in
dieser
Applikation
Note
der
nicht
unerhebliche
Einfluss
der
Gleichspannung
am
Kondensator
und
somit
auf
die
Filterauslegung
näher
erläutert
werden.
Therefore,
this
application
note
takes
a
closer
look
at
the
considerable
influence
of
DC
voltage
on
the
capacitor,
and
hence
the
filter
design.
ParaCrawl v7.1
Daher
würde
auch
eine
am
Ausgang
eines
Spannungszwischenkreis-Umrichters
wirkende
resultierende
Resonanzfrequenz
variieren,
wodurch
eine
Abstimmung
der
Filterauslegung
auf
die
Schaltfrequenz
des
Spannungszwischenkreis-Umrichters
sehr
schwierig
sein
würde.
Therefore
a
resulting
resonant
frequency
acting
at
the
output
of
a
voltage
source
inverter
would
vary,
which
would
make
matching
the
filter
design
to
the
switching
frequency
of
the
voltage
source
inverter
very
difficult.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
eines
zeitlich
asymmetrischen
Tiefpassfilters
besteht
vorteilhafterweise
die
Möglichkeit,
dass
bei
der
Filterauslegung
die
Filterkonstanten
an
die
jeweilige
Fahrsituation
angepasst
werden
können.
When
a
chronologically
asymmetrical
low-pass
filter
is
used
there
is
advantageously
the
possibility
of
being
able
to
adapt
the
filter
constants
to
the
respective
driving
situation
when
configuring
the
filter.
EuroPat v2
Die
Filterauslegung
ist
von
Haus
aus
schon
schwierig,
da
es
sich
beim
Bordnetz
um
ein
Inselnetz
handelt,
welches
abhängig
von
seinem
Betriebszustand
unterschiedliche
Impedanzen
und
damit
unterschiedliche
Resonanzfrequenzen
haben
kann.
The
filter
design
is
difficult
right
from
the
outset
since
the
on-board
network
involves
an
island
network
which,
depending
on
its
operating
state,
can
have
different
impedances
and
thereby
different
resonant
frequencies.
EuroPat v2
Dadurch,
dass
die
Stromrichterventile
beispielsweise
Insulated-Gate-Bipolar-Transistoren
(IGBT)
des
netzseitigen
Stromrichters
26
des
Spannungszwischenkreis-Umrichters
wegen
einer
hohen
Umrichter-Ausgangsspannung
begrenzte
Schaltfrequenzen
aufweisen,
wird
die
Filterauslegung
eines
vorhandenen
Filters
zusätzlich
erschwert.
The
fact
that
the
converter
valves,
for
example
Insulated-Gate
Bipolar
Transistors
(IGBT)
of
the
network
side
converter
26
of
the
voltage
source
inverter,
because
of
a
high
converter
output
voltage,
have
restricted
switching
frequencies,
means
that
the
filter
design
of
an
existing
filter
is
made
additionally
more
difficult.
EuroPat v2
Die
Filterauslegung
wird
insbesondere
dadurch
erschwert,
dass
es
sich
beim
Bordnetz
eines
Schiffs
um
ein
Inselnetz
handelt,
welches
abhängig
von
betriebenen
Verbrauchern
stark
unterschiedliche
Impedanzen
und
damit
unterschiedliche
Resonanzfrequenzen
aufweisen
kann.
The
filter
design
is
rendered
especially
more
difficult
because
the
on-board
network
of
the
ship
involves
an
island
network
which,
depending
on
the
consumers
being
operated,
can
exhibit
greatly
differing
impedances
and
thus
different
resonant
frequencies.
EuroPat v2
Daher
variiert
auch
die
an
netzseitigen
Anschlüssen
des
Umrichters
20
wirkende
resultierende
Resonanzfrequenz,
wodurch
eine
Abstimmung
der
Filterauslegung
auf
die
Schaltfrequenzen
des
Umrichters
erschwert
wird.
Thus
the
resulting
resonant
frequency
also
acting
on
the
network-side
terminals
of
the
converter
20
varies,
which
renders
designing
the
filter
to
match
the
switching
frequencies
of
the
converter
more
difficult.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführungsform
werden
nämlich
entsprechend
der
Filterauslegung
nur
ausgewählte
Signalanteile
der
Strom-
und
Spannungsmesswerte
in
einem
geeigneten
Frequenzbereich
zur
Fehlerortung
herangezogen.
In
this
embodiment,
only
selected
signal
components
of
the
current
and
voltage
measured
values
are
then
used
in
a
suitable
frequency
range
for
the
fault
location
according
to
the
filter
design.
EuroPat v2
Zusätzlich
hat
man
hier
die
Möglichkeit,
bei
der
Filterauslegung
die
Filterkonstante
des
zeitlich
asymmetrischen
Tiefpassfilters
an
die
jeweilige
Fahrsituation
anzupassen.
In
addition,
there
is
the
possibility
here
of
adapting
the
filter
constant
of
the
chronologically
asymmetrical
low-pass
filter
to
the
respective
driving
situation
when
configuring
the
filter.
EuroPat v2
Des
Weiteren
können
die
Messwerte
zur
Optimierung
und
Filterauslegung
verwendet
werden,
um
beispielsweise
bei
Weiterentwicklungen
Bauraum
einzusparen.
Furthermore,
the
readings
can
be
used
for
optimization
and
filter
design
purposes,
for
example
in
order
to
save
installation
space
in
enhanced
models.
EuroPat v2
Die
Tatsache,
dass
in
der
Querinduktivität
L
C
nur
25
%
des
Bemessungsstroms
I
r
fließen,
hat
zur
Folge,
dass
die
Gesamtenergie
der
Mehrfachwicklungsdrossel
kleiner
ist
als
bei
einer
herkömmlichen
Filterauslegung,
da
(0,25*I
r)^2*L
C
gilt.
The
fact
that
only
25%
of
the
rated
current
I
r
flow
in
the
shunt
inductance
L
C
has
the
result
that
the
overall
energy
of
the
multiple
winding
choke
is
smaller
than
in
a
conventional
filter
design,
since
(0.25*I
r)^2*L
C
is
true.
EuroPat v2
Die
im
Rotationsfilter
7
gewonnene
Flüssigkeit
ist
im
Wesentlichen
frei
von
Feststoffen,
beinhaltet
aber
je
nach
Filterauslegung
neben
Wasser
noch
weitere
Inhaltsstoffe.
The
liquid
obtained
in
the
rotating
filter
7
is
essentially
free
of
solids,
but
still
contains
other
substances
depending
on
the
filter
design.
EuroPat v2
Eine
entsprechende
Filterauslegung
ermöglicht
es,
dass
an
dem
Filterausgang
ein
beliebig
verzerrter
Stromverlauf,
beispielsweise
auch
ein
näherungsweise
blockförmiger
Stromverlauf,
bereitgestellt
werden
kann,
während
die
Stromaufnahme
an
dem
Filtereingang
im
Wesentlichen
sinusförmig
ist.
A
corresponding
filter
design
allows
any
distorted
current
form,
exemplarily
also
an
approximately
block-shaped
current
form,
to
be
provided
at
the
filter
output,
whereas
the
current
consumption
at
the
filter
input
is
basically
sinusoidal.
EuroPat v2
Die
höherfrequenten
Stromanteile,
die
nötig
sind,
um
an
dem
Filterausgang
gegenüber
der
Sinusform
verzerrte
Stromverläufe
zu
erzeugen,
werden
bei
einer
geeigneten
Filterauslegung
durch
induktive
und
auch
durch
kapazitive
Energiespeicherelemente
bereitgestellt.
The
higher-frequency
current
portions
necessary
to
produce
current
forms
distorted
compared
to
the
sinus
shape
at
the
filter
output
are
provided,
when
the
filter
is
designed
appropriately,
by
inductive
and
also
by
capacitive
energy
storage
elements.
EuroPat v2
Wenn
nun
nicht
mehr
unter
konstanten
Volumenstrombedingungen,
sondern
unter
den
wechselnden
Bedingung
wie
in
der
Realität,
der
Filter
mit
Testschmutz
beaufschlagt
wird,
zeigen
sich
die
Unterschiede
in
der
Filterauslegung
und
Abscheidequalität
umso
deutlicher.
If
test
contamination
is
now
applied
to
the
filter
no
longer
under
constant
flow
rate
conditions,
but
instead
in
realistic,
changing
conditions,
the
differences
between
the
filter
design
and
the
quality
of
separation
are
revealed
much
more
clearly.
ParaCrawl v7.1