Translation of "Filmästhetik" in English

Sie werden lernen, Herstellung, Ausrüstung, Beleuchtung und Filmästhetik.
You'll learn producing, equipment, lighting and film aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Dreileben setzt sich explizit mit Filmästhetik auseinander, deshalb ist er prädestiniert für das Forum.
Dreileben is explicitly concerned with film aesthetics and is therefore predestined for the Forum.
ParaCrawl v7.1

Die Plattform ist keine reine Filmsammlung, sondern eine redaktionell betreute Informationsquelle für Pädagogen zu den wichtigsten Fragen der Filmgestaltung, Filmästhetik und Filmtechnik.
The platform is not merely a film collection but an editorially enhanced source of information for educators, focusing on the most important issues in film design, film aesthetics and film technology.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von der Tatsache, dass es in der Filmästhetik unzählige Arten gibt, Zeit zu dehnen oder zu raffen, entspricht ein neunzigminütiger Film tatsächlich der gleichen Zeiteinheit im "realen" Leben.
Irrespective of the fact that the aesthetics of film offer countless ways to stretch out or speed up time, a ninety-minute film actually lasts this length of time in "real" life.
ParaCrawl v7.1

Diese individuell gestaltete Tapete im Paneel-Stil wurde von der Filmästhetik von Wes Anderson inspiriert und ermöglicht es Ihnen, einen etwas maximalistisch gestylten Raum zu gestalten.
This bespoke panel style wallpaper has taken inspiration from the Wes Anderson movie aesthetic and will allow you to create a somewhat maximalist style space.
ParaCrawl v7.1

Abhängig vom soziokulturellen Klima und dem Stand der Technik der Zeit variieren die produktionstechnischen Möglichkeiten und die Filmästhetik, bestimmte Sets, Kulissen und Kostüme werden erst nach und nach freigeschaltet.
Dependent on the socio-cultural climate and the level of technology of the time, the technological possibilities and the film aesthetic varies; specific sets, scenery and costumes are only activated bit by bit.
ParaCrawl v7.1

Er gehört zu den Regisseuren, die eine afrikanische Filmästhetik wesentlich geprägt und dem afrikanischen Film in den achtziger Jahren internationale Anerkennung verschafft haben.
He belongs to those directors who have significantly influenced African film aesthetics and achieved international recognition for African film in the eighties.
ParaCrawl v7.1

Von 2003-2014 war sie zudem Leiterin des Projekts Die Bedeutung der Illusion in der Filmästhetik im Sonderforschungsbereich 626 „Ästhetische Erfahrung im Zeichen der Entgrenzung der Künste“, dessen Sprecherin sie auch ist.
From 2003 to 2014 she coordinated the project On the Significance of Illusion in Film Aesthetics at the Collaborative Research Center 626: Aesthetic Experience and the Dissolution of Artistic Limits, for which she is also the spokeswoman.
ParaCrawl v7.1

Von der Super 8-Bewegung der achtziger Jahre sowie der genreübergreifenden Arbeit mit Found Footage über die gegenseitige Durchdringung analoger und digitaler Bildmedien bis hin zur kinematographischen Installation: in Müllers Künstlerbiographie und seiner Filmästhetik brechen sich Hollywoodkino, Avantgarde und Queer Cinema so sehr wie die medien- und abspieltechnischen Umwälzungen der achtziger und neunziger Jahre – mitsamt den daraus resultierenden Veränderungen in der Kinolandschaft, die sich auch für ihn in den Kunstraum ausgeweitet hat.
In his artistic biography and film aesthetic – from the Super 8 movement in the eighties as well as the genre crossing work with found footage, through the mutual interweaving of analogue and digital image media up to the cinematographic installation – Hollywood cinema, avant-garde and queer cinema are taken apart as much as the radical changes in media and representation technologies in the eighties and nineties – together with the resulting changes in the cinematic landscape, which for him have also opened up to include the art spaces.
ParaCrawl v7.1

Videoprojektionen: Die Videos, basierend (je nach dem Thema des Abends) auf der sowjetischen Filmästhetik der zwanziger, dreißiger, sechziger oder siebziger Jahre und zahlreichen Amateurfilmaufnahmen aus verschiedenen Jahrzehnten, werden von unseren VJs auf jeder Party live auf die Leinwände bzw. an die Wände gebeamt.
Video projections: The videos (depending upon the topic of the evening) are based on the Soviet film aesthetics of the 20s, 30s, 60s or 70s and numerous amateur films from different decades. On each party they are projected live by our VJs on the canvases and/or on the walls.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2006 führten die Regisseure Dominik Graf, Christian Petzold und Christoph Hochhäusler einen Mailwechsel über Filmästhetik, die Berliner Schule, Deutschland und das Genre (veröffentlicht in der Zeitschrift "Revolver").
In the summer of 2006, film directors Dominik Graf, Christian Petzold and Christoph Hochhäusler began corresponding with each other on the subjects of film aesthetics, the Berlin School, Germany and the film genre (their correspondence was published in German film magazine "Revolver").
ParaCrawl v7.1

Hochhäusler, Petzold und Dominik Graf haben ihre Reflexion über die Filmästhetik nun in ein gemeinsames Projekt umgesetzt und drei Genrefilme realisiert, die alle um das gleiche Ereignis kreisen: die Flucht eines Strafgefangenen.
Hochhäusler, Petzold and Dominik Graf have realised their reflections about film aesthetics in a joint project comprising three genre films that all revolve around the same event: the escape of a convict.
ParaCrawl v7.1

Thomas Hejlesen, Jahrgang 1953, studierte Filmästhetik und Butoh, beschäftigte sich mit klassischem Tanz und Happenings in Fabrikhallen.
Thomas Hejlesen, born 1953, studied film aesthetics and Butoh, occupied himself with classical dance and happenings in factory buildings.
ParaCrawl v7.1

Ein von der deutschen Filmzeitschrift „Revolver“ organisiertes Streitgespräch über Filmästhetik gab den Anstoß zu Dreileben, einer Fernsehproduktion, zu der die Regisseure Christian Petzold, Dominik Graf und Christoph Hochhäusler je einen Spielfilm von 90 Minuten Länge beisteuerten.
A debate on film aesthetics organised by the German film magazine “Revolver” provided the impetus for Dreileben, a television production for which directors Christian Petzold, Dominik Graf and Christoph Hochhäusler each have contributed a 90-minute feature film. All three films revolve above the same event: the escape of an allegedly violent criminal from police custody.
ParaCrawl v7.1

Zu seinen Forschungsschwerpunkten zählen Filmtheorie und Filmästhetik des russischen Formalismus sowie die mediale Differenz von Sehen und Lesen.
The focuses of his research include the theory and aesthetics of Russian formalist film, as well as the difference between seeing and reading with respect to media.
ParaCrawl v7.1

In diesem Jahr ist das in besonderem Maß der Fall, denn die deutsch-russischen Filmbeziehungen der 1920er und frühen 30er Jahre sind, obwohl in vieler Hinsicht prägend für die Entwicklung der Filmästhetik, in ihrer Vielfalt kaum bekannt oder erforscht.
This is particularly true of the present Retrospective, because so little is known of the full complexity of German-Russian film relationships during the 1920s and early 1930s – despite the important role they played in the development of cinema aesthetics.
ParaCrawl v7.1

Inspiriert von der Filmästhetik des Expressionismus, von der Kunst des Kubismus und den Ideen des Futurismus war Protasanows artifizielle Mars-Welt richtungsweisend für die Weiterentwicklung des Science-Fiction-Genres in Theater und Film seiner Zeit.
Inspired by the cinematic aesthetics of expressionism, by cubist art and concepts of futurism, Protazanov’s artificial world on Mars was a guiding force in the further development of the science fiction genre in theater and film at the time.
ParaCrawl v7.1

Von jeher kulturgeschichtlich stark aufgeladen durch Mythologie, Literatur und Filmästhetik, erwecken ihre Protagonisten vielfältige Assoziationen.
Culturally and historically charged by mythology, literature and film aesthetics since time immemorial, her protagonists inspire a whole host of associations.
ParaCrawl v7.1

Das Programm des Festivals bietet in erster Linie solche Filme an, die die Filmästhetik von Robert Flaherty und seinem Meisterwerk «Nanook of the North» wiedergeben.
Robert Flaherty introduced this cinematography aesthetics to viewer in his masterpiece “Nanook of the North”.
ParaCrawl v7.1