Translation of "Filmleinwand" in English
Es
war
eine
wirkliche
Beziehung,
die
der
TV-Bildschirm
und
die
Filmleinwand
wegnehmen.
It
was
a
real
relationship
that
the
tv
screen
and
the
movie
screen
take
away.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
langjährigen
Unterbruch
kehrte
sie
ein
letztes
Mal
auf
die
Filmleinwand
zurück.
After
a
longlasting
interruption
she
returned
to
the
big
screen
for
a
last
time.
ParaCrawl v7.1
Es
war
im
Vergleich
wie
eine
große
Filmleinwand.
It
was
like
a
big
screen
theater
in
comparison.
ParaCrawl v7.1
Aber
wie
fühlt
es
sich
an
das
eigene
Leben
auf
einer
Filmleinwand
zu
sehen?
But
how
does
it
feel
to
see
your
own
life
on
screen?
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
so
heiß,
dass
Clark
nur
durch
draufstarren
die
Filmleinwand
in
Brand
setzt.
She’s
so
hot
that
Clark
sets
the
silver
screen
on
fire
just
by
staring
at
it.
ParaCrawl v7.1
Während
ihr
euch
über
die
Filmleinwand
des
Lebens
bewegt,
seid
ihr
gleichzeitig
auf
Pause.
While
you
move
across
the
movie
screen
of
life,
you
are
simultaneously
on
pause.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
nach
Anspruch
Fernseher,
Video,
Flip-Chart,
Filmleinwand
und
Tageslichtprojektor
sichern.
On
demand
we
can
provide
TV,
video,
flip-chart,
screen,
overhead
projector.
ParaCrawl v7.1
Von
meinem
Sitz
im
bis
auf
den
letzten
Platz
besetzen
Zuschauerraum,
in
dem
auf
einer
Filmleinwand
Fetzen
von
Duchs
Gesicht
vorbeiflimmern,
trifft
mich,
was
ich
sehe,
wie
ein
Schlag:
ein
Gesicht,
das
jemandem
gehört.
Sitting
in
the
packed
auditorium
where
snatches
of
Duch’s
face
flash
by
on
a
movie
screen,
I’m
struck
by
what
I
see:
a
face
that
belongs
to
someone.
News-Commentary v14
Ende
der
20er
Jahre
eroberte
sie
die
Filmleinwand
mit
Filmen
wie
"Geheimnisse
des
Orients"
(28),
"Heimkehr"
(28),
"Die
Dame
mit
der
Maske"
(28)
und
"Manolescu
-
Der
König
der
Hochstapler"
(29).
She
conquered
the
screen
at
the
end
of
the
20's
with
movies
like
"Geheimnisse
des
Orients"
(28),
"Heimkehr"
(28),
"Die
Dame
mit
der
Maske"
(28)
and
"Manolescu
-
Der
König
der
Hochstapler"
(29).
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
Marija
Leiko
eroberte
ab
Ende
der
10er
Jahre
die
deutsche
Filmleinwand
und
überzeugte
mit
einem
einprägsamen
Spiel.
The
actress
Marija
Leiko
conquered
the
German
big
screen
from
the
end
of
the
10's
and
was
convincing
with
an
impressive
acting.
ParaCrawl v7.1
Das
Publikum
kann
auf
der
luxuriösen
Rasenfläche
im
Park
Platz
nehmen
und
die
Filmleinwand
wird
rechts
neben
dem
Ostfluss
errichtet,
mit
der
Lower
Manhattan
Skyline
als
großartige
Kulisse.
The
audience
gets
to
sit
on
the
lush
lawn
of
the
park,
and
the
movie
screen
is
erected
right
beside
the
East
River
with
the
Lower
Manhattan
skyline
as
an
impressive
backdrop.
ParaCrawl v7.1
Die
beliebten
Tanzfilme,
die
bis
heute
zu
dem
Besten
gehört,
was
jemals
in
diesem
Genre
auf
die
Filmleinwand
gebracht
wurde,
kommt
nun
zu
den
Zuschauern
der
Køižík-Fontäne.
These
popular
dance
films,
which
today
rank
amongst
the
best
of
this
genre
to
have
appeared
on
the
silver
screen,
are
now
brought
to
audiences
at
Køižík's
fountain.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Zusammenkunft
von
analogen
Synthesizern
mit
Flöten
und
Holzbläsern,
von
Streichern
mit
Percussions,
erschaffen
sie
eine
Musik,
die
zugleich
traditionell
und
modern
ist,
zugleich
südamerikanisch
und
schwedisch,
romantisch
und
feierlich,
friedlich
und
energetisch
und
die
genauso
gut
auf
einer
Filmleinwand
wie
auf
eine
Tanzfläche
in
Bolivien
funktioniert.
By
mixing
analog
synths
with
flutes
and
woodwinds
(such
as
the
quena,
played
by
Per
"Ruskträsk"
Johansson),
strings
with
percussions,
they
create
music
that
is
at
the
same
time
traditional
and
modern,
South
American
and
Scandinavian,
romantic
and
festive,
peaceful
and
and
energetic,
fitting
equally
well
on
a
movie
screen
as
on
a
Bolivian
dance
floor.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrem
filmischen
und
künstlerischen
Arbeiten
geht
sie
so
(um
es
mit
Hildegard
Knef
zu
sagen)
‘den
weiten
Weg’,
den
wir
nun
glücklicherweise
auf
der
Filmleinwand
ein
Stück
weit
mitverfolgen
können.
With
her
work
in
art
and
film,
she
thus
takes
(with
a
quote
from
Hildegard
Knef,
German
singer
songwriter)
"den
langen
Weg"
‘the
long
route’,
which
we
luckily
may
follow
up
for
some
parts,
now
on
the
film
screen.
ParaCrawl v7.1
Sie
ging
nicht
auf
Details
ein,
was
ein
Schicksal
für
Dirt
Mann
bedeutete,
aber
sie
verriet,
in
der
Hoffnung,
die
Figur
auf
der
Filmleinwand
zu
sehen.
She
did
not
go
into
details
about
what
a
destiny
was
meant
for
Dirt
Mann,
but
she
betrayed,
hoping
to
see
the
character
on
the
movie
screen.
ParaCrawl v7.1
Die
Schauspielerin
Lya
Ley
eroberte
Mitte
der
10er
Jahre
die
deutsche
Filmleinwand
und
wurde
innerhalb
weniger
Jahre
ein
populärer
Star.
The
actress
Lya
Ley
conquered
the
German
big
screen
from
the
middle
of
the
10's
and
became
a
popular
star
within
few
years.
ParaCrawl v7.1
Der
Schauspieler
Hannes
Stelzer
eroberte
die
deutsche
Filmleinwand
ab
Mitte
der
30er
Jahre
und
feierte
bis
in
die
40er
Jahre
hinein
große
Erfolge.
The
actor
Hannes
Stelzer
conquered
the
German
big
screen
from
the
middle
of
the
30's
and
was
very
successful
till
the
40's.
ParaCrawl v7.1
Während
der
letzten
zwölf
Jahre
waren
wir
an
Themen
wie
dem
Prozess
der
filmischen
Wahrnehmung,
den
Möglichkeiten
der
Filmleinwand
sowie
dem
Potenzial
filmischer
Verfahrensweisen
und
der
Filmgeschichte
(einschließlich
unseren
eigenen)
interessiert.
Over
the
past
12
years
we
have
been
interested
in
the
nature
of
cinematic
perception,
the
nature
and
possibilities
of
the
film
screen
and
the
potential
of
cinematic
processes
and
film
history
(including
our
own)
as
subjects.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ignorieren
die
Filmleinwand
und
Sitze
Sare,
das
war
der
Schauplatz
während
des
vergangenen
Jahrzehnts.
If
we
ignore
the
film
screen
and
seats
Sare,
that
had
become
the
venue
during
the
previous
decade.
ParaCrawl v7.1
Während
ein
menschlicher
Zuschauer
das,
was
auf
einer
Filmleinwand
geschieht,
als
einheitlich
glatt
ablaufende
Bewegung
sieht,
während
er
tatsächlich
auf
Bilder
schaut,
die
sich
mit
24
Aufnahmen
pro
Sekunde
verändern,
können
Vögel
viel
mehr
Aufnahmen
pro
Sekunde
unterscheiden.
While
a
human
viewer
sees
what
happens
on
a
film
screen
as
a
uniform
smooth
movement
when
in
fact
looking
at
images
that
change
at
a
rate
of
24
frames
per
second,
then
birds
are
able
to
see
many
more
frames
per
second
individually.
ParaCrawl v7.1
Indem
Graham
die
metapsychologischen
filmtheoretischen
Konzepte
–
der
Filmleinwand
als
Spiegel
und
als
durchlässige
»dream
screen«
–
aufgreift
und
wörtlich
umsetzt,
schafft
er
eine
völlig
neue,
von
Baudry
nicht
vorgedachte
Situation,
in
der
die
private
Erfahrung
des
Filmbetrachters
in
eine
psychosoziale
Erfahrung
verwandelt
ist.
By
picking
up
and
carrying
out
the
concepts
of
a
metapsychological
film
theory
in
a
literal
fashion—the
film
screen
acts
as
a
mirror
and
a
permeable
«dream
screen»—Graham
creates
a
completely
new
situation
that
had
not
been
envisioned
by
Baudry:
the
private
experience
of
the
film
spectator
is
transformed
into
a
psychosocial
experience.
ParaCrawl v7.1
Oder
auch
manchen,
deren
Bild
er
"nur"
aus
der
Literatur,
aus
der
Musik,
aus
Werken
der
bildenden
Kunst
oder
von
der
Filmleinwand
her
kennt.
And
yet
others
whose
picture
he
"only"
got
to
know
in
literature,
in
music,
in
pieces
of
the
Fine
Arts
or
on
film
screens.
ParaCrawl v7.1
Sie
spann
ihr
Netz
wie
eine
Filmleinwand
und
wie
sie
fertig
war,
ringelte
sie
sich
still
in
der
Mitte
des
Netzes
zusammen.
It
hung
up
its
web
like
a
movie
screen,
and
when
it
was
done
it
curled
itself
up
quietly
right
in
the
middle
of
the
web.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
ergoss
sich
eine
Flut
von
Bildern
–
vom
Pornofilm
bis
zur
Fronleichnamsprozession
–
über
die
Bühne,
die
zugleich
Filmleinwand
war.
Instead
a
sea
of
images
-
from
a
porn
film
to
a
Corpus
Christi
procession
-
flooded
the
stage
that
at
the
same
time
was
also
a
film
screen.
ParaCrawl v7.1
Die
Punkte,
was
eine
Familie
einplanen
sollte,
sind
danach
gemacht,
womit
die
Familie
sich
abmüht,
aber
an
bestimmten
Punkten
hat
die
Filmleinwand
Stichpunkte,
die
zurückschauen
auf,
was
gelernt
worden
ist,
und
was
eine
Familie
tun
sollte
um
sich
vorzubereiten,
zumindest
mental,
wird
gezeigt,
Begleitkommentar
des
Moderators.
The
points
on
what
a
family
should
plan
for
are
made
by
what
the
family
struggles
with,
but
at
certain
points
the
screen
has
bullet
points
reviewing
what
has
been
learned
and
what
a
family
should
do
to
prepare,
as
least
mentally,
is
shown,
voice
over
of
the
host.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
längeren
Unterbruch
kehrte
er
auf
die
Filmleinwand
zurück
und
er
war
ab
1928
regelmäßig
an
Filmproduktionen
beteiligt.
After
a
longer
interruption
he
returned
to
the
big
screen
and
he
was
active
in
movies
regularly
from
1928.
ParaCrawl v7.1
Doch
was
die
Filmleinwand
vermittelt,
ist
nicht
die
Einheit
eines
Körperbildes,
sondern
eine
transzendentale
Einheit
–
die
Identifikation
mit
einer
transzendentalen
Subjektivität.
But
what
the
film
screen
mediates
is
not
unity
of
a
body
image,
but
a
transcendental
unity:
the
identification
with
a
transcendental
subjectivity.
ParaCrawl v7.1
André
Bazin
hatte
die
Filmleinwand
phänomenologisch
als
»Fenster
zum
Universum«
und
den
Realitätseindruck
im
Kino
als
eine
mystische
Epiphanie
beschrieben.
André
Bazin
described
the
film
screen
phenomenologically
as
a
«window
to
the
universe»
and
the
reality
impression
in
the
cinema
as
a
mystical
epiphany.
ParaCrawl v7.1