Translation of "Filmleinwand" in English

Es war eine wirkliche Beziehung, die der TV-Bildschirm und die Filmleinwand wegnehmen.
It was a real relationship that the tv screen and the movie screen take away.
ParaCrawl v7.1

Nach einem langjährigen Unterbruch kehrte sie ein letztes Mal auf die Filmleinwand zurück.
After a longlasting interruption she returned to the big screen for a last time.
ParaCrawl v7.1

Es war im Vergleich wie eine große Filmleinwand.
It was like a big screen theater in comparison.
ParaCrawl v7.1

Aber wie fühlt es sich an das eigene Leben auf einer Filmleinwand zu sehen?
But how does it feel to see your own life on screen?
ParaCrawl v7.1

Sie ist so heiß, dass Clark nur durch draufstarren die Filmleinwand in Brand setzt.
She’s so hot that Clark sets the silver screen on fire just by staring at it.
ParaCrawl v7.1

Während ihr euch über die Filmleinwand des Lebens bewegt, seid ihr gleichzeitig auf Pause.
While you move across the movie screen of life, you are simultaneously on pause.
ParaCrawl v7.1

Wir können nach Anspruch Fernseher, Video, Flip-Chart, Filmleinwand und Tageslichtprojektor sichern.
On demand we can provide TV, video, flip-chart, screen, overhead projector.
ParaCrawl v7.1

Von meinem Sitz im bis auf den letzten Platz besetzen Zuschauerraum, in dem auf einer Filmleinwand Fetzen von Duchs Gesicht vorbeiflimmern, trifft mich, was ich sehe, wie ein Schlag: ein Gesicht, das jemandem gehört.
Sitting in the packed auditorium where snatches of Duch’s face flash by on a movie screen, I’m struck by what I see: a face that belongs to someone.
News-Commentary v14

Ende der 20er Jahre eroberte sie die Filmleinwand mit Filmen wie "Geheimnisse des Orients" (28), "Heimkehr" (28), "Die Dame mit der Maske" (28) und "Manolescu - Der König der Hochstapler" (29).
She conquered the screen at the end of the 20's with movies like "Geheimnisse des Orients" (28), "Heimkehr" (28), "Die Dame mit der Maske" (28) and "Manolescu - Der König der Hochstapler" (29).
ParaCrawl v7.1

Die Schauspielerin Marija Leiko eroberte ab Ende der 10er Jahre die deutsche Filmleinwand und überzeugte mit einem einprägsamen Spiel.
The actress Marija Leiko conquered the German big screen from the end of the 10's and was convincing with an impressive acting.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum kann auf der luxuriösen Rasenfläche im Park Platz nehmen und die Filmleinwand wird rechts neben dem Ostfluss errichtet, mit der Lower Manhattan Skyline als großartige Kulisse.
The audience gets to sit on the lush lawn of the park, and the movie screen is erected right beside the East River with the Lower Manhattan skyline as an impressive backdrop.
ParaCrawl v7.1

Die beliebten Tanzfilme, die bis heute zu dem Besten gehört, was jemals in diesem Genre auf die Filmleinwand gebracht wurde, kommt nun zu den Zuschauern der Køižík-Fontäne.
These popular dance films, which today rank amongst the best of this genre to have appeared on the silver screen, are now brought to audiences at Køižík's fountain.
ParaCrawl v7.1

Durch die Zusammenkunft von analogen Synthesizern mit Flöten und Holzbläsern, von Streichern mit Percussions, erschaffen sie eine Musik, die zugleich traditionell und modern ist, zugleich südamerikanisch und schwedisch, romantisch und feierlich, friedlich und energetisch und die genauso gut auf einer Filmleinwand wie auf eine Tanzfläche in Bolivien funktioniert.
By mixing analog synths with flutes and woodwinds (such as the quena, played by Per "Ruskträsk" Johansson), strings with percussions, they create music that is at the same time traditional and modern, South American and Scandinavian, romantic and festive, peaceful and and energetic, fitting equally well on a movie screen as on a Bolivian dance floor.
ParaCrawl v7.1

Mit ihrem filmischen und künstlerischen Arbeiten geht sie so (um es mit Hildegard Knef zu sagen) ‘den weiten Weg’, den wir nun glücklicherweise auf der Filmleinwand ein Stück weit mitverfolgen können.
With her work in art and film, she thus takes (with a quote from Hildegard Knef, German singer songwriter) "den langen Weg" ‘the long route’, which we luckily may follow up for some parts, now on the film screen.
ParaCrawl v7.1

Sie ging nicht auf Details ein, was ein Schicksal für Dirt Mann bedeutete, aber sie verriet, in der Hoffnung, die Figur auf der Filmleinwand zu sehen.
She did not go into details about what a destiny was meant for Dirt Mann, but she betrayed, hoping to see the character on the movie screen.
ParaCrawl v7.1

Die Schauspielerin Lya Ley eroberte Mitte der 10er Jahre die deutsche Filmleinwand und wurde innerhalb weniger Jahre ein populärer Star.
The actress Lya Ley conquered the German big screen from the middle of the 10's and became a popular star within few years.
ParaCrawl v7.1

Der Schauspieler Hannes Stelzer eroberte die deutsche Filmleinwand ab Mitte der 30er Jahre und feierte bis in die 40er Jahre hinein große Erfolge.
The actor Hannes Stelzer conquered the German big screen from the middle of the 30's and was very successful till the 40's.
ParaCrawl v7.1

Während der letzten zwölf Jahre waren wir an Themen wie dem Prozess der filmischen Wahrnehmung, den Möglichkeiten der Filmleinwand sowie dem Potenzial filmischer Verfahrensweisen und der Filmgeschichte (einschließlich unseren eigenen) interessiert.
Over the past 12 years we have been interested in the nature of cinematic perception, the nature and possibilities of the film screen and the potential of cinematic processes and film history (including our own) as subjects.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ignorieren die Filmleinwand und Sitze Sare, das war der Schauplatz während des vergangenen Jahrzehnts.
If we ignore the film screen and seats Sare, that had become the venue during the previous decade.
ParaCrawl v7.1

Während ein menschlicher Zuschauer das, was auf einer Filmleinwand geschieht, als einheitlich glatt ablaufende Bewegung sieht, während er tatsächlich auf Bilder schaut, die sich mit 24 Aufnahmen pro Sekunde verändern, können Vögel viel mehr Aufnahmen pro Sekunde unterscheiden.
While a human viewer sees what happens on a film screen as a uniform smooth movement when in fact looking at images that change at a rate of 24 frames per second, then birds are able to see many more frames per second individually.
ParaCrawl v7.1

Indem Graham die metapsychologischen filmtheoretischen Konzepte – der Filmleinwand als Spiegel und als durchlässige »dream screen« – aufgreift und wörtlich umsetzt, schafft er eine völlig neue, von Baudry nicht vorgedachte Situation, in der die private Erfahrung des Filmbetrachters in eine psychosoziale Erfahrung verwandelt ist.
By picking up and carrying out the concepts of a metapsychological film theory in a literal fashion—the film screen acts as a mirror and a permeable «dream screen»—Graham creates a completely new situation that had not been envisioned by Baudry: the private experience of the film spectator is transformed into a psychosocial experience.
ParaCrawl v7.1

Oder auch manchen, deren Bild er "nur" aus der Literatur, aus der Musik, aus Werken der bildenden Kunst oder von der Filmleinwand her kennt.
And yet others whose picture he "only" got to know in literature, in music, in pieces of the Fine Arts or on film screens.
ParaCrawl v7.1

Sie spann ihr Netz wie eine Filmleinwand und wie sie fertig war, ringelte sie sich still in der Mitte des Netzes zusammen.
It hung up its web like a movie screen, and when it was done it curled itself up quietly right in the middle of the web.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen ergoss sich eine Flut von Bildern – vom Pornofilm bis zur Fronleichnamsprozession – über die Bühne, die zugleich Filmleinwand war.
Instead a sea of images - from a porn film to a Corpus Christi procession - flooded the stage that at the same time was also a film screen.
ParaCrawl v7.1

Die Punkte, was eine Familie einplanen sollte, sind danach gemacht, womit die Familie sich abmüht, aber an bestimmten Punkten hat die Filmleinwand Stichpunkte, die zurückschauen auf, was gelernt worden ist, und was eine Familie tun sollte um sich vorzubereiten, zumindest mental, wird gezeigt, Begleitkommentar des Moderators.
The points on what a family should plan for are made by what the family struggles with, but at certain points the screen has bullet points reviewing what has been learned and what a family should do to prepare, as least mentally, is shown, voice over of the host.
ParaCrawl v7.1

Nach einem längeren Unterbruch kehrte er auf die Filmleinwand zurück und er war ab 1928 regelmäßig an Filmproduktionen beteiligt.
After a longer interruption he returned to the big screen and he was active in movies regularly from 1928.
ParaCrawl v7.1

Doch was die Filmleinwand vermittelt, ist nicht die Einheit eines Körperbildes, sondern eine transzendentale Einheit – die Identifikation mit einer transzendentalen Subjektivität.
But what the film screen mediates is not unity of a body image, but a transcendental unity: the identification with a transcendental subjectivity.
ParaCrawl v7.1

André Bazin hatte die Filmleinwand phänomenologisch als »Fenster zum Universum« und den Realitätseindruck im Kino als eine mystische Epiphanie beschrieben.
André Bazin described the film screen phenomenologically as a «window to the universe» and the reality impression in the cinema as a mystical epiphany.
ParaCrawl v7.1