Translation of "Filmlänge" in English
Die
Internet
Movie
Database
gibt
eine
Filmlänge
von
15,24
Metern
an.
According
to
the
Internet
Movie
Database
the
film
is
15.24
m
in
length.
Wikipedia v1.0
Das
Magazin
hat
ein
eigenes
Display,
das
die
Filmempfindlichkeit,
Filmlänge
und
den
Bildstand
anzeigt.
The
film
back
has
its
own
display,
showing
film
speed,
film
length,
and
the
film
counter.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Tasten
kann
die
Filmempfindlichkeit
und
die
Filmlänge
(120/220)
eingestellt
werden.
Using
the
up/down
buttons
you
can
set
film
speed
and
film
length
(120/220).
ParaCrawl v7.1
Filmtransport
wird
mit
der
Sensor-Schaltersteuerung
angenommen,
justierbar
liefern
Sie
Filmlänge
und
kann
Verschwendung
verringern.
Film
transportation
is
adopted
withsensor
switch
control,
adjustable
deliver
film
length,
and
can
reduce
wastage.
ParaCrawl v7.1
Selbst
die
Filmlänge
von
10:01
Minuten
ist
in
ihrer
binären
Lesbarkeit
Teil
des
konzeptionellen
Rahmens.
Even
the
film's
length
of
10:01
minutes
is,
in
its
binary
readability,
part
of
the
conceptual
framing.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
des
Transportrades
12
für
das
Filmband
7
entspricht
der
größten
vorkommenden
Filmlänge,
der
Umfang
des
Transportrades
13
für
die
Allonge
8
entspricht
der
kleinsten
vorkommenden
Allongenlänge.
The
circumference
of
the
driving
wheel
12
for
the
film
strip
7
corresponds
to
the
greatest
length
of
film
liable
to
occur
while
the
circumference
of
the
driving
wheel
13
for
the
covering
strip
8
corresponds
to
the
smallest
length
of
covering
strip.
EuroPat v2
Der
Film
F
bildet
eine
Schlaufe,
welche
auf
der
Filmeingabeseite
vom
Arbeitstisch
1
seitlich
herabhängt,
jedoch
aufgrund
der
Verkürzung
der
herabhängenden
Filmlänge
um
mindestens
die
Hälfte
nun
nicht
mehr
in
Bodenberührung
kommt.
The
film
F
forms
a
loop,
which
hangs
laterally
from
the
work
table
1
on
the
film
input
side,
but
cannot
come
into
contact
with
the
floor
in
view
of
the
shortening
by
at
least
one
half
of
the
hanging
length
of
film.
EuroPat v2
Beim
Weitertransport
des
Filmes
F
wird
die
hintere
Klemmvorrichtung
30
verschwenkt,
und
die
sich
bildende
Schlaufe
hängt
auf
der
Filmentnahmeseite
vom
Arbeitstisch
1
seitlich
herab,
kommt
jedoch
aufgrund
der
Verkürzung
der
herabhängenden
Filmlänge
um
mindestens
die
Hälfte
nicht
in
Bodenberührung.
During
the
further
transport
of
the
film
F,
the
rear
clamping
device
30
is
pivoted
and
the
loop
being
formed
hangs
laterally
on
the
film
outlet
side
from
the
work
table
1,
but
due
to
the
shortening
of
the
hanging
length
of
the
film
by
at
least
one
half,
it
cannot
come
into
contact
with
the
floor.
EuroPat v2
Diese
Klemmvorrichtungen
10
und
30,
deren
Aufbau
und
Funktionsweise
weiter
unten
noch
näher
beschrieben
ist,
halten
die
beiden
Enden
des
zu
kopierenden
Filmes
F
fest,
so
dass
sich
auf
der
Filmeingabe-
bzw.
der
Filmentnahmeseite
die
vom
Arbeitstisch
1
seitlich
herabhängende
Filmlänge
um
mindestens
die
Hälfte
verkürzt
und
auf
diese
Weise
keine
Bodenberührung
mehr
ergibt.
These
clamps
10
and
30,
the
configuration
and
mode
of
operation
of
which
is
described
in
detail
hereinbelow,
are
used
to
hold
the
two
ends
of
the
film
F
to
be
copied,
so
that
on
the
film
input
side
and
the
film
output
side,
the
lengths
of
film
laterally
hanging
from
the
work
table
are
shortened
by
at
least
one
half,
so
that
there
is
no
contact
with
the
floor.
EuroPat v2
Das
System
von
Prozessoren
kann
also
eigentlich
nur
dann
ausgeglichen
arbeiten,
wenn
das
Verhältnis
von
Filmlänge
zu
kopierter
Kopiermateriallänge
konstant
ist.
The
system
of
processors
can
only
operate
smoothly
when
the
ratio
of
film
length
to
copied
copy
material
length
is
constant.
EuroPat v2
So
ist
es
z.B.
bei
filmmontierten
Schaltkreisen
bekannt,
die
Leiterbahnanschlüsse
der
Schaltkreise
über
den
äußeren
Kontaktierbereich
hinaus
zu
verlängern
und
in
einem
oder
mehreren
K
urzschlußpunkten
zusammenzufassen
und
diese
wiederum
an
eine
auf
der
gesamten
Filmlänge
durchlaufenden
Erdungsschiene
anzuschließen.
It
is
known,
for
example,
given
film-mounted
circuits,
to
extend
the
track
connections
of
the
circuits
beyond
the
outer
contacting
region
and
to
combine
the
connections
in
one
or
more
short-circuit
points
and
to
in
turn
connect
these
short-circuit
points
to
a
grounding
track
running
along
the
entire
film
length.
EuroPat v2
Ausgangs
des
Filmprozessors
wird
die
Transportkarte
in
die
Ablage
abgelegt
während
die
daran
befestigte
Filmlänge
in
einen
vertikalen
Schacht
fällt.
At
the
output
of
the
film
processor,
the
conveyance
card
is
deposited
into
the
holder
while
the
attached
length
of
film
fails
into
a
vertical
shaft.
EuroPat v2
Aus
der
Filmlänge
und
der
Information
über
das
An-
oder
Absteigen
der
Nummernfolge
der
Kopiervorlagen
können
die
auf
dem
Filmstreifen
befindlichen
Kopiervorlagennummern
bestimmt
werden.
From
the
film
length
and
the
information
on
the
ascending
or
descending
number
order
of
the
masters,
the
master
numbers
on
the
film
strip
can
be
determined.
EuroPat v2
Das
Verzeichnis
enthält
eine
kurze
Zusammenfassung
der
Filme
und
Angaben
zu
Bezugsquellen,
Produzent,
Produktionsdatum,
Format
(Video/Film),
Filmlänge
(in
Minuten),
Sprachfassungen
und
Katalognummer.
A
brief
summary
of
each
film
is
given,
as
well
as
where
it
can
be
obtained,
who
produced
it
and
the
production
date,
its
format
(video/film),
length
in
minutes,
the
language
versions
available
and
its
catalogue
number.
EUbookshop v2
Nachdem
die
gesamte
Filmlänge,
gewöhnlich
von
Hand,
in
die
Spirale
gewunden
wurde,
wird
die
Filmspirale
in
eine
lichtdichte
Verarbeitungstrommel
eingebracht,
die
dann
mit
einem
lichtdichten
Deckel
verschlossen
wird.
After
all
the
film
length
has
been
wound
into
the
spiral,
usually
by
hand,
the
spiral
is
placed
in
a
light-tight
processing
drum
and
a
light-tight
lid
is
placed
thereon.
EuroPat v2
Diese
Kassette
kann
längs
eines
die
gesamte
Filmlänge
durchlaufenden,
im
geschlossenen
Zustand
lichtdichten
Falzes
des
Kassettenpapieres
zur
bildweisen
Belichtung
des
in
der
Kassette
enthaltenden
Filmes
abschnittsweise
aufgefaltet
und
nach
der
Belichtung
wieder
zugefaltet
werden,
wobei
sich
der
Falz
des
Kassettenpapiers
wieder
schließt.
The
cassette
paper
has
a
light-tight
fold
extending
over
the
entire
length
of
the
film
strip
and
the
cassette
can
be
opened
along
sequential
portions
of
the
fold
to
permit
exposure
of
a
portion
of
the
film,
whereupon
the
fold
is
subsequently
closed
again.
EuroPat v2
Mit
der
Scansoftware
SilverFast
und
seiner
Funktion
zur
Stapelverarbeitung
kann
man
einen
Index-Scan,
Vorscans
und
entsprechende
Feinscans
aller
Bilder
einer
Filmrolle
bis
zu
einer
Filmlänge
von
40
Bildern
durchführen.
With
the
scan
software
of
SilverFast
and
its
function
of
batch
modus
it
is
possible
to
accomplish
an
index-scan,
pre-scans
and
the
respective
fine
scans
of
all
images
of
a
film
reels
up
to
a
length
of
40
images.
ParaCrawl v7.1
Das
Exportieren
benötigt
ein
wenig
Zeit,
abhängig
von
der
Rechenperformance
Ihres
Macs
und
der
Filmlänge...
aber
das
Warten
lohnt
sich.
The
export
will
need
a
bit
of
time,
depending
on
the
rendering
power
of
your
Mac
and
the
length
of
your
video.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
professionellen
DVD
Video
to
classic
iPod
Converter
können
Sie
konvertieren
DVD
und
Video
mit
leistungsstarken
Einstellungen
wie
DVD-Untertitel,
DVD
Audio
Track-Auswahl,
Filmlänge
Trimmen,
Video
beschneiden,
und
spezielle
Video-Effekte
anpassen
und
so
weiter.
With
this
professional
DVD
Video
to
iPod
classic
Converter,
you
can
convert
DVD
and
video
with
powerful
settings
such
as
DVD
subtitle
selection,
DVD
audio
track
selection,
movie
length
trimming,
video
cropping,
and
special
video
effects
adjusting
and
so
on.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
ist
zum
Schutz
fotografischer
Filme
für
Stehbildkameras,
nicht
jedoch
für
Laufbildfilme
in
Verbindung
mit
Laufbildkameras
geeignet,
da
entweder
der
noch
unbelichtete
Laufbildfilm
mit
den
beidseitigen
Schutzfolien
zu
versehen
und
damit
bei
vorgegebener
Filmlänge
nicht
mehr
in
einem
üblichen
Filmmagazin
unterzubringen
wäre.
This
method
is
suitable
for
protecting
photographic
films
for
still
image
cameras
but
not
for
motion
picture
films
in
conjunction
with
motion
picture
cameras,
since
either
the
still
unexposed
motion
picture
film
would
have
to
be
provided
with
the
protective
films
on
both
sides
and
therefore,
with
a
predefined
film
length.
Consequently,
such
film
could
no
longer
be
accommodated
in
a
conventional
film
magazine.
EuroPat v2