Translation of "Filigranität" in English

Die handgefertigten Lampen bestechen durch ihre Detaillierung und Filigranität.
The hand-made lamps boast a scintillating degree of detail and filigree workmanship.
ParaCrawl v7.1

Jacquard - Ein Duft, der Filigranität des Webens gewidmet.
Jacquard - A fragrance dedicated to the delicacy of weaving.
ParaCrawl v7.1

Das Dachgeschoss wird in seiner Filigranität durch schlanke Vertikalen betont.
The attic is emphasized in its intricacy by slender vertical.
ParaCrawl v7.1

Die meisten Menschen assoziieren damit eher wuchtige und voluminöse Bauwerke als Leichtigkeit, Flexibilität oder Filigranität.
Most people associate with it massive and voluminous buildings, rather than lightness, flexibility or filigree constructions.
ParaCrawl v7.1

Seit Kaendler steht MEISSEN für die besondere Ausdrucksstärke und Filigranität von Figuren und Skulpturen aus Porzellan.
Ever since Kaendler, MEISSEN® has stood for the expressiveness and intricacy of figures and sculptures in porcelain.
ParaCrawl v7.1

Am Gaumen kommt die Pinot Noir typische Eleganz und Filigranität zum Ausdruck, welche von fruchtigen Beerenaromen unterstützt wird.
On the palate, the typical elegance and filigree Pinot Noir is expressed, supported by fruity berry aromas.
ParaCrawl v7.1

Dem Genießer offenbart sich ein tiefgründiger, straffer, starker und vor allem gedrungener Wein, dessen Körper dennoch voller Eleganz, Filigranität und Finesse steckt.
A deep, firm, strong and above all compact wine reveals itself to the connoisseur, whose body is nevertheless full of elegance, filigree and finesse.
ParaCrawl v7.1

Das Haus steht auf Stützen, die ihm Schutz vor Hochwasser bieten und gleichzeitig an seiner Südseite dessen Filigranität und Leichtigkeit betonen.
The building stands on columns, which serve to provide protection from flooding and at the same time they emphasise the delicacy and lightness of the south facade.
ParaCrawl v7.1

Zu sehen sind einzigartige, lebensgroße Blumenarrangements, die in Ihrer Filigranität und der Liebe zum Detail den Vergleich mit Mutter Natur nicht zu scheuen brauchen.
The exhibition presents unique, life-sized flower arrangements, which in terms of delicacy and detail can compete with Mother Nature herself.
ParaCrawl v7.1

Eine komplett andere Richtung stellen die Mikro-Wasserstrahlanlagen dar, hier steht nicht die Geschwindigkeit sondern die Präzision und Filigranität der Bauteile im Vordergrund.
The micro-waterjet systems represent a completely different direction. The focus here is not on speed, but on the precision and filigree quality of the components.
ParaCrawl v7.1

Die barocke Filigranität mit Balustrade, Uhr am Glockenturm und schwebende Engel sind wiedergegeben, während auf verzierende Details zugunsten des Gesamteindrucks verzichtet wurde.
The baroque filigree work with the balustrade, the clock on the bell tower and flying angels is depicted, while decorative details have been sacrificed in favour of the overall impression.
ParaCrawl v7.1

Diese begünstigten Verhältnisse zusammen mit dem exklusiven Qualitätspotential der Vulkanverwitterungsböden und ihren teilweise bis zu 30 Meter hohen, kalkhaltigen Löss-Lehmauflagen geben den Weinen ihre vielfältigen Aromen, eine ausgeprägte Frucht und Mineralität und verhelfen ihnen zu ihrer typischen Filigranität und Eleganz.
This favored relations with the exclusive quality potential of weathered volcanic soils and their partially up to 30 meters high, calcareous loess Lehmauflagen give the wines their complex aromas, a distinctive fruit and minerality, and help them to their typical delicacy and elegance.
ParaCrawl v7.1