Translation of "Filigran" in English

Doktor, diese Arbeit ist filigran.
Doctor, forgive me, but this is very delicate work.
OpenSubtitles v2018

Das ist sehr filigran, weißt du?
It's all intricate, see?
OpenSubtitles v2018

Echte Klassiker sind seine filigran zubereiteten mediterranen Fisch-, Pasta-und Steak – Variationen.
The real classics are his delicately-prepared Mediterranean fish, pasta and steak dishes.
CCAligned v1

Sie sind sehr filigran und werden mit höchster Sorgfalt behandelt.
They are very delicate and are treated with the utmost care.
CCAligned v1

Anmutig und filigran verbunden mit feinen Zylindern aus Glas.
Graceful filigree connections with delicate glass cylinders.
ParaCrawl v7.1

Feinsaftig und filigran präsentiert sich dieser Weißwein am Gaumen.
Elegant and filigree, this white wine presents itself on the palate.
ParaCrawl v7.1

Die Venezianische Augenmaske schwarz ist aus filigran geformten Kunststoff.
The Venetian Eye Mask black is made of filigree shaped plastic.
ParaCrawl v7.1

Filigran verspannt lassen sich einzelne Paneele vertikal frei verschieben.
Filigree tensioned individual panels can be moved vertically freely.
ParaCrawl v7.1

Törökkoppány ist bekannt für seine filigran verzierten Ostereier.
Törökkoppány is well known for its filigree decorated Easter eggs.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft der Modellbahn ist filigran und digital.
The future of model railways is intricate and digital.
ParaCrawl v7.1

Hauptsache filigran und inspiriert vom skandinavischen Design aus den 60er und 70 Jahren.
Mainly filigree and inspired by Scandinavian design from the 60s and 70s.
ParaCrawl v7.1

Ein Brautkleid ganz und gar aus Spitze, anmutig, erlesen und filigran.
A bridal dress made of lace, graceful, delicate and filigree.
ParaCrawl v7.1

Zerbrechlich und filigran ranken sich kleine Kristalle und schimmernde Perlen durch feines Haar.
Breakable and filigree little crystals and shimmering pearls twine themselves through finest hair.
ParaCrawl v7.1

Am bekanntesten ist er als filigran wirkender Stützbogen an gotischen Kathedralen.
The most well-known is the delicately designed support arches on Gothic cathedrals.
ParaCrawl v7.1

Viele filigran herausgearbeitete Details wie der typische Drachenkopf sorgen für viel Authentizität .
Many filigree worked out details like the typical dragon head provide plenty of authenticity.
ParaCrawl v7.1

Die kleinen Silhouetten-Figuren aus Edelstahl sind äußerst filigran und erstaunlich detailliert.
These small stainless steel silhouette figures are extremely intricate and display amazing detail.
ParaCrawl v7.1

Filigran, energiesparend und wendig präsentiert sich die String T1 Schreibtischlampe .
Delicate, energy-saving and versatile the String T1 Table Light presents itself.
ParaCrawl v7.1

Das Stahlgestell des AA by Airborne Sessels ist filigran und dennoch stabil.
The steel structure of the AA by Airborne easy chair is filigree yet stable.
ParaCrawl v7.1

Die Stege sind dann sehr filigran und haben eine geringe Wärmeleitfähigkeit.
The webs are then very delicate and have a small heat conductivity.
EuroPat v2

Derartige elektrogesponnene Polymerfaservliese sind ausgesprochen filigran und eigentlich nur auf Substraten zu verwenden.
Such electrospun polymer fiber nonwovens are extremely delicate and actually can essentially be used only when applied to substrates.
EuroPat v2