Translation of "Feuerpause" in English

Wir verhandeln im Moment über eine Feuerpause zwischen beiden Lagern.
At this very moment we' re in negotiation to arrange a cease-fire.
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Feuerpause wurde am 19. September anlässlich des Eid ul-fitr vereinbart.
Another ceasefire was agreed on 19 September in commemoration of the Islamic holiday, Eid ul-fitr.
WikiMatrix v1

Wir stimmen einer Feuerpause zu, um unsere Toten und Verwundeten zu bergen.
We agree to a ceasefire to get our dead and wounded.
OpenSubtitles v2018

Liebe ist eine Feuerpause, die zum Scheitern verurteilt ist.
Love is a cease-fire that's destined to fail.
OpenSubtitles v2018

Im Zopfkrieg ist ein Waffenstillstand erklärt worden, oder wenigstens eine Feuerpause erzwungen.
A truce in the battle of pigtails had been declared, or a cease fire enforced.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Feuerpause begannen verschiedene Länder, Hilfsgüter in den Gazastreifen zu entsenden:
In view of the ceasefire, various countries have begun sending aid to the Gaza Strip
ParaCrawl v7.1

Doch in den Verhandlungen zur Feuerpause, gab die Hamas sich nicht.
Yet in the Cairo ceasefire negotiations, Hamas did not surrender.
ParaCrawl v7.1

Seit dem Zusammenbruch der Feuerpause wurden auf israelischem Staatsgebiet 740 Raketeneinschläge identifiziert.
Since the ceasefire collapsed 740 rocket hits have been identified in Israeli territory.
ParaCrawl v7.1

Diese Feuerpause wurde von den Terrororganisationen im Gazastreifen nicht respektiert.
The ceasefire was not honored by the terrorist organizations in the Gaza Strip.
ParaCrawl v7.1

Er gab seinen Soldaten den Befehl zu einer Feuerpause.
He gave orders to his soldiers to cease fire.
ParaCrawl v7.1

Putin will mit den Gesprächen die brüchige Feuerpause stärken.
Putin wants the talks to strengthen the fragile ceasefire.
ParaCrawl v7.1

Die Feuerpause trat am 5. August 2014 08.00 Uhr in Kraft.
The ceasefire went into effect at 0800 hours on August 5, 2014.
ParaCrawl v7.1

Das wird nicht durch eine Feuerpause aus ihrem Gedächtnis verschwinden.
These will not be eradicated from their minds by a cease-fire.
ParaCrawl v7.1

Klar, sie wollen etwas anderes als eine Feuerpause!
Clearly, they want something other than a ceasefire!
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch Feuerpause Vorfilter und reinigbaren Metall-Filter.
There are also fire-break pre-filter and cleanable metal filter.
ParaCrawl v7.1

In den Stunden vor der Ankündigung der Feuerpause intensivierte sich das Feuer sogar.
Just before the announcement of the ceasefire, the firing increased.
ParaCrawl v7.1

Lasst sie die Bedingung für die Feuerpause vorschlagen.
Let them propose the conditions for the cease fire.
ParaCrawl v7.1

Nach Zusammenbruch der Feuerpause begannen massive Raketen- und Mörsergranatensalven auf israelisches Staatsgebiet.
After the ceasefire was violated massive rocket and mortar shell fire began attacking Israel.
ParaCrawl v7.1

Nach sechs Tagen Krieg wurde eine Feuerpause vereinbart.
After six days of war, a cease-fire was agreed.
ParaCrawl v7.1

Seit Ende der Feuerpause schlugen auf israelischem Staatsgebiet 75 Raketen ein.
Since the ceasefire ended, 75 rocket hits have been identified.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ein zuverlässiger Partner für eine Feuerpause.
It is a reliable partner for a cease-fire.
ParaCrawl v7.1

Also brach Scharon die Feuerpause und schnitt die lebenswichtige Schnellstraße Beirut-Damaskus ab.
So Sharon broke the cease-fire to cut the vital Beirut-Damascus highway.
ParaCrawl v7.1

Die Feuerpause war in Kraft und wurde verlängert und noch einmal verlängert.
A ceasefire was in force and extended again and again.
ParaCrawl v7.1

Mahmoud Abbas kündigt die Feuerpause an (Wafa, 26. August 2014).
Abu Mazen making a speech declaring the ceasefire (Wafa News Agency, August 26, 2014).
ParaCrawl v7.1

Aber Ägypten besteht jetzt darauf, der einzige Makler der Feuerpause zu sein.
But Egypt now insists on being the sole broker of the cease-fire.
ParaCrawl v7.1

Die verzweifelten ägyptischen Vermittler bekamen weitere 24 Stunden Verlängerung der Feuerpause.
The exasperated Egyptian mediators got another 24 hour extension of the ceasefire.
ParaCrawl v7.1