Translation of "Feuerpause" in English
Wir
verhandeln
im
Moment
über
eine
Feuerpause
zwischen
beiden
Lagern.
At
this
very
moment
we'
re
in
negotiation
to
arrange
a
cease-fire.
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Feuerpause
wurde
am
19.
September
anlässlich
des
Eid
ul-fitr
vereinbart.
Another
ceasefire
was
agreed
on
19
September
in
commemoration
of
the
Islamic
holiday,
Eid
ul-fitr.
WikiMatrix v1
Wir
stimmen
einer
Feuerpause
zu,
um
unsere
Toten
und
Verwundeten
zu
bergen.
We
agree
to
a
ceasefire
to
get
our
dead
and
wounded.
OpenSubtitles v2018
Liebe
ist
eine
Feuerpause,
die
zum
Scheitern
verurteilt
ist.
Love
is
a
cease-fire
that's
destined
to
fail.
OpenSubtitles v2018
Im
Zopfkrieg
ist
ein
Waffenstillstand
erklärt
worden,
oder
wenigstens
eine
Feuerpause
erzwungen.
A
truce
in
the
battle
of
pigtails
had
been
declared,
or
a
cease
fire
enforced.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Feuerpause
begannen
verschiedene
Länder,
Hilfsgüter
in
den
Gazastreifen
zu
entsenden:
In
view
of
the
ceasefire,
various
countries
have
begun
sending
aid
to
the
Gaza
Strip
ParaCrawl v7.1
Doch
in
den
Verhandlungen
zur
Feuerpause,
gab
die
Hamas
sich
nicht.
Yet
in
the
Cairo
ceasefire
negotiations,
Hamas
did
not
surrender.
ParaCrawl v7.1
Seit
dem
Zusammenbruch
der
Feuerpause
wurden
auf
israelischem
Staatsgebiet
740
Raketeneinschläge
identifiziert.
Since
the
ceasefire
collapsed
740
rocket
hits
have
been
identified
in
Israeli
territory.
ParaCrawl v7.1
Diese
Feuerpause
wurde
von
den
Terrororganisationen
im
Gazastreifen
nicht
respektiert.
The
ceasefire
was
not
honored
by
the
terrorist
organizations
in
the
Gaza
Strip.
ParaCrawl v7.1
Er
gab
seinen
Soldaten
den
Befehl
zu
einer
Feuerpause.
He
gave
orders
to
his
soldiers
to
cease
fire.
ParaCrawl v7.1
Putin
will
mit
den
Gesprächen
die
brüchige
Feuerpause
stärken.
Putin
wants
the
talks
to
strengthen
the
fragile
ceasefire.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuerpause
trat
am
5.
August
2014
08.00
Uhr
in
Kraft.
The
ceasefire
went
into
effect
at
0800
hours
on
August
5,
2014.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
nicht
durch
eine
Feuerpause
aus
ihrem
Gedächtnis
verschwinden.
These
will
not
be
eradicated
from
their
minds
by
a
cease-fire.
ParaCrawl v7.1
Klar,
sie
wollen
etwas
anderes
als
eine
Feuerpause!
Clearly,
they
want
something
other
than
a
ceasefire!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
auch
Feuerpause
Vorfilter
und
reinigbaren
Metall-Filter.
There
are
also
fire-break
pre-filter
and
cleanable
metal
filter.
ParaCrawl v7.1
In
den
Stunden
vor
der
Ankündigung
der
Feuerpause
intensivierte
sich
das
Feuer
sogar.
Just
before
the
announcement
of
the
ceasefire,
the
firing
increased.
ParaCrawl v7.1
Lasst
sie
die
Bedingung
für
die
Feuerpause
vorschlagen.
Let
them
propose
the
conditions
for
the
cease
fire.
ParaCrawl v7.1
Nach
Zusammenbruch
der
Feuerpause
begannen
massive
Raketen-
und
Mörsergranatensalven
auf
israelisches
Staatsgebiet.
After
the
ceasefire
was
violated
massive
rocket
and
mortar
shell
fire
began
attacking
Israel.
ParaCrawl v7.1
Nach
sechs
Tagen
Krieg
wurde
eine
Feuerpause
vereinbart.
After
six
days
of
war,
a
cease-fire
was
agreed.
ParaCrawl v7.1
Seit
Ende
der
Feuerpause
schlugen
auf
israelischem
Staatsgebiet
75
Raketen
ein.
Since
the
ceasefire
ended,
75
rocket
hits
have
been
identified.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
ein
zuverlässiger
Partner
für
eine
Feuerpause.
It
is
a
reliable
partner
for
a
cease-fire.
ParaCrawl v7.1
Also
brach
Scharon
die
Feuerpause
und
schnitt
die
lebenswichtige
Schnellstraße
Beirut-Damaskus
ab.
So
Sharon
broke
the
cease-fire
to
cut
the
vital
Beirut-Damascus
highway.
ParaCrawl v7.1
Die
Feuerpause
war
in
Kraft
und
wurde
verlängert
und
noch
einmal
verlängert.
A
ceasefire
was
in
force
and
extended
again
and
again.
ParaCrawl v7.1
Mahmoud
Abbas
kündigt
die
Feuerpause
an
(Wafa,
26.
August
2014).
Abu
Mazen
making
a
speech
declaring
the
ceasefire
(Wafa
News
Agency,
August
26,
2014).
ParaCrawl v7.1
Aber
Ägypten
besteht
jetzt
darauf,
der
einzige
Makler
der
Feuerpause
zu
sein.
But
Egypt
now
insists
on
being
the
sole
broker
of
the
cease-fire.
ParaCrawl v7.1
Die
verzweifelten
ägyptischen
Vermittler
bekamen
weitere
24
Stunden
Verlängerung
der
Feuerpause.
The
exasperated
Egyptian
mediators
got
another
24
hour
extension
of
the
ceasefire.
ParaCrawl v7.1