Translation of "Feudalherr" in English
Beaumont
bedauerte
die
Veränderungen
und
bestritt
ein
Feudalherr
zu
sein.
Beaumont
regretted
the
change
and
denied
being
a
feudal
lord.
WikiMatrix v1
Der
letzte
Feudalherr
der
Baronie
war
Lorenzo
Zapata,
Sohn
des
Efisio.
The
last
feudal
baron
was
Lorenzo
Zapata,
son
of
Efisio.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
nach
oben
unterstützte
ihn
ein
unbedeutender
Feudalherr
namens
Umberto
Biancamano.
His
rise
to
the
top
was
supported
by
an
insignificant
feudal
lord
called
Umberto
Biancamano.
ParaCrawl v7.1
Die
Opposition
weiß,
dass
der
Kaufmann
kein
Feudalherr
ist.
The
opposition
knows
that
the
merchant
is
not
a
feudal
lord.
ParaCrawl v7.1
So
erwarb
der
lokale
Feudalherr
die
richtigen
Staatsangehörigen.
So
the
local
feudal
lord
got
true
citizens.
ParaCrawl v7.1
Von
hier
aus
konnte
der
Feudalherr
jeden
Morgen
mit
einem
einzigen
Rundblick
seine
Besitztümer
umfassen.
Each
day,
the
eye
of
the
feudal
lord
could
embrace
his
property
at
a
glance.
ParaCrawl v7.1
Fukushima
Masanori
wurde
neuer
Feudalherr
der
Provinzen
Aki
und
Bingo,
welche
die
heutige
Präfektur
Hiroshima
und
die
Burg
umfassten.
Fukushima
Masanori
became
the
lord
of
Aki
and
Bingo
provinces
(which
today
comprise
Hiroshima
prefecture,
and
of
Hiroshima
castle).
Wikipedia v1.0
Auf
Prince
Edward
Island
versuchte
MacDonald
of
Glenaladale
seine
Rechte
als
Feudalherr
durchzusetzen
und
die
neuen
Siedler
sollten
nur
Pächter
auf
seinen
Besitzungen
sein.
On
Prince
Edward
Island,
MacDonald
of
Glenaladale
attempted
enforce
what
he
thought
were
his
feudal
rights
and
newly
arrived
settlers
were
encouraged
only
to
be
tenants
on
his
lands.
Wikipedia v1.0
Und
innerhalb
der
Burg
gibt
es
eine
Ecke,
wo
man
historische
Kostüme
aus
dieser
Zeit
anziehen
und
sich
wie
ein
Feudalherr
oder
eine
Prinzessin
kleiden
kann.
And
within
the
castle
here
is
a
corner
where
you
can
put
on
costumes
from
that
period
and
dress
up
like
a
feudal
lord
and
a
princess
together.
ParaCrawl v7.1
Jin
Baori
ist
oft
sehr
schön
eingerichtet
und
auf
der
Rückseite
war
die
Waffe
eines
Clans
oder
ein
Feudalherr.
Jin
Baori's
are
often
beautifully
decorated
and
on
the
back
was
the
weapon
of
a
clan
or
a
feudal
lord.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
befand
sich
an
dieser
Stelle
das
Schloss
Nanao,dass
der
Feudalherr
Toshiie
Maeda
der
Provinz
Kaga
auf
einer
Hochebene
nah
zum
Meer
errichten
lies.
This
was
originally
the
site
of
Nanao
Castle
founded
close
to
the
seashore
by
the
1st
Lord
of
Kaga
Province,
Lord
Maeda.
ParaCrawl v7.1
Ein
spiritueller
Mentor
ist
jedoch
kein
Gott,
kein
allmächtiger
Vater,
keine
allmächtige
Mutter
oder
ein
Feudalherr.
A
spiritual
mentor,
however,
is
not
God,
an
all-powerful
father
or
mother,
or
a
feudal
lord.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
im
trotzigsten
Gegensatz
zu
Königthum
und
Parlament,
schuf
der
große
Feudalherr
ein
ungleich
größeres
Proletariat
durch
gewaltsame
Verjagung
der
Bauernschaft
von
dem
Grund
und
Boden,
worauf
sie
denselben
feudalen
Rechtstitel
besaß
wie
er
selbst,
und
durch
Usurpation
ihres
Gemeindelandes.
In
insolent
conflict
with
king
and
parliament,
the
great
feudal
lords
created
an
incomparably
larger
proletariat
by
the
forcible
driving
of
the
peasantry
from
the
land,
to
which
the
latter
had
the
same
feudal
right
as
the
lord
himself,
and
by
the
usurpation
of
the
common
lands.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
der
König
als
Repräsentant
des
Staates
ein
Interesse
daran
hatte,
die
Juden
zu
beschützen,
so
darf
man
nicht
vergessen,
daß
er
zugleich
Feudalherr
war
und
infolgedessen
einer
ihrer
großen
Schuldner.
But
while
the
king,
in
his
capacity
as
representative
of
the
State,
was
interested
in
protecting
the
Jews,
we
must
not
forget
that
he
was,
at
the
same
time,
a
great
lord
and
consequently
one
of
their
great
debtors.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Staat,
der
über
die
gesamten
Produktionsmittel
verfügt,
verfügt
die
Staatsbürokratie
über
andere
Möglichkeiten
der
Privilegienvererbung
als
der
Feudalherr,
der
Bourgeois
oder
der
freiberuflich
Tätige.
In
a
state
which
is
the
repository
of
the
means
of
production
the
state
bureaucracy
–
the
ruling
class
–
has
forms
of
passing
on
its
privileges
which
are
different
from
those
of
the
feudal
lords,
the
bourgeoisie
or
the
free
professionals.
ParaCrawl v7.1
Von
1379-1395
herrschte
der
Feudalherr
Konstantin
Dragasch
über
die
Region,
nach
dem
die
Stadt
im
16.
Jh.
Kjustendil
genannt
wurde
(Land
von
Konstantin).
From
1379
to
1395
feudal
ruler
had
been
Konstantin
Dragash
and
by
his
name,
later
in
the
16th
century,
the
town
was
renamed
Kyustendil
(the
land
of
Konstantin).
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
im
trotzigsten
Gegensatz
zu
Königtum
und
Parlament
schuf
der
große
Feudalherr
ein
ungleich
größeres
Proletariat
durch
gewaltsame
Verjagung
der
Bauernschaft
von
dem
Grund
und
Boden,
worauf
sie
denselben
feudalen
Rechtstitel
besaß
wie
er
selbst,
und
durch
Usurpation
ihres
Gemeindelandes.
In
insolent
conflict
with
king
and
parliament,
the
great
feudal
lords
created
an
incomparably
larger
proletariat
by
the
forcible
driving
of
the
peasantry
from
the
land,
to
which
the
latter
had
the
same
feudal
right
as
the
lord
himself,
and
by
the
usurpation
of
the
common
lands.
ParaCrawl v7.1
Vom
Dorf
aus,
die
den
Namen
John
Feudalherr
des
Themas
trägt,
setzt
sich
durch
die
Domanín
Bzenec
in
einem
mährischen
Wein
und
Weinlehrpfad
Bzenecká
gleichzeitig.
From
the
village
that
bears
the
name
of
John
feudal
lord
of
the
subject,
continues
through
the
Domanín
Bzenec
in
a
Moravian
wine
and
wine
trail
Bzenecká
simultaneously.
ParaCrawl v7.1
Erkunden
Sie
das
Haus
der
Familie
Shimadzu
und
erfahren
Sie,
wie
ein
Feudalherr
am
Ende
des
19.
Jahrhunderts
lebte.
Explore
the
house
lived
in
by
the
Shimadzu
family,
and
find
out
how
a
feudal
lord
lived
at
the
end
of
the
19th
century.
CCAligned v1
Familiensitz
der
Feudalherr
vom
dreizehnten
bis
zum
achtzehnten
Jahrhundert,
als
Clement,
zuletzt
Inhaber
der
Lehen,
Placanica
schließlich
links
ab
und
zog
nach
Neapel,
wo
er
ein
anderes
Haus
in
der
Nähe
des
Royal
Palace.
Family
residence
of
the
feudal
lord
from
the
thirteenth
to
the
eighteenth
century,
when
Clement,
last
holders
of
the
fief,
Placanica
finally
left
and
moved
to
Naples
where
he
owned
another
house
near
the
Royal
Palace.
ParaCrawl v7.1
Dupree
meint
in
den
American
Universities
Field
Staff
Reports,
No.23,
1960,
daß
eine
Hälfte
für
Feudalherr
und
Anteilspächter
die
gewöhnlichere
Verteilung
war,
und
daß
der
Anteilspächter
oft
betrog,
um
seinen
Anteil
zu
vergrößern.
Dupree,
in
American
Universities
Field
Staff
Reports,
1980,
No.23,
argues
that
one
half
was
the
more
usual
share
for
landlord
and
sharecropper,
and
that
the
sharecropper
often
cheated
to
increase
his
share.
ParaCrawl v7.1
Der
Feudalherr
lebte
direkt
von
dem
Fleisch,
Brot,
Käse,
Wein,
die
seine
Leibeigenen
produzierten.
The
feudal
landlord
lived
directly
from
the
meat,
bread,
cheese
and
wine
produced
by
his
serfs.
ParaCrawl v7.1