Translation of "Feuchtwarm" in English
Die
tropischen
Regenwälder
liegen
in
Äquatornähe,
wo
es
fast
immer
feuchtwarm
ist.
Tropical
rainforests
are
located
near
the
equator,
where
it's
almost
always
warm
and
wet.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
so
feuchtwarm
im
Zimmer.
There's
sort
of
a
wet
heat
in
the
turret,
and
I...
OpenSubtitles v2018
Das
Klima
in
Singapur
ist
feuchtwarm
mit
Temperaturen
zwischen
31
und
23
°C.
Singapore’s
climate
is
warm
and
humid
with
temperatures
between
31
and
23
°C.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
war
feuchtwarm
und
man
wusste
nicht,
ist
das
Schweiß
oder
Wasser.
The
weather
was
warm
and
humid
and
we
didn’t
know
it
was
sweat
or
water.
CCAligned v1
Beste
Reisezeit:
Das
Klima
in
Singapur
ist
feuchtwarm
mit
Temperaturen
zwischen
31
und
23
°C.
Best
Time
to
Travel:
Singapore's
climate
is
warm
and
humid
with
temperatures
between
31
and
23
°C.
ParaCrawl v7.1
Arnsberg
im
September
2015
-
Die
Tage
werden
kürzer,
die
Temperaturen
sinken,
das
Wetter
wird
wechselhafter,
mal
nasskalt
mal
feuchtwarm
–
Der
Herbst
kommt
und
somit
auch
die
nächste
Erkältungs-
bzw.
Grippewelle.
Arnsberg
in
September
2015
–
The
days
getting
shorter,
the
temperature
is
sinking,
the
weather
is
changeable,
sometimes
cold
and
damp
–
sometimes
warm
and
humid
–
Autumn
is
coming
and
with
it
the
next
wave
of
influenza.
ParaCrawl v7.1
Das
brachte
mich
in
diesen
feuchtwarmen
Tropengürtel,
der
um
die
Erde
reicht.
That
took
me
to
this
wet
and
warm
band
of
the
tropics
that
encircles
the
Earth.
TED2020 v1
Es
ist
in
der
Regel
an
einem
dunklen,
feuchtwarmen
Ort.
The
area
would
be
dark,
warm,
moist.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
kommt
es
an
diesen
feuchtwarmen
Arbeitsplätzen
gewöhnlich
zur
Bildung
von
Schimmel.
The
occurrence
of
moulds
is
also
common
in
these
very
warm
and
humid
workplaces.
EUbookshop v2
Feuchtwarmes
Wetter
erhöht
die
Zahl
der
Verbrechen.
Warm
and
humid
weather
increases
the
number
of
crimes.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Baum
hat
seinen
Ursprung
im
feuchtwarmen
tropischen
Regenwald
Zentralamerikas.
The
avocado
tree
originated
in
the
warm
and
humid
tropical
rainforests
of
Central
America.
ParaCrawl v7.1
Nach
ca.
15
Minuten
mit
warmem
Wasser
oder
einem
feuchtwarmen
Tuch
abnehmen.
After
15
minutes
rinse
off
with
warm
water
or
remove
with
a
damp
cloth.
ParaCrawl v7.1
Nach
20
Minuten
mit
einem
feuchtwarmen
Tuch
abnehmen.
Remove
after
20
minutes
with
a
warm,
damp
towel.
ParaCrawl v7.1
Erfindungsgemässe
Haftvermittlerzusammensetzungen
führen
zu
einer
Verbesserung
der
Haftung
unter
feuchtwarmen
Bedingungen.
Adhesion
promoter
compositions
according
to
the
invention
lead
to
an
improvement
in
the
adhesion
under
hot,
humid
conditions.
EuroPat v2
Daher
hat
der
Zwischenraum
des
Weiteren
die
Funktion,
diese
feuchtwarmen
Dämpfe
abzuleiten.
The
intermediate
space
therefore
also
has
the
function
of
removing
these
moist,
warm
vapours.
EuroPat v2
Die
Pflanze
stammt
aus
dem
feuchtwarmen
Tropenregionen
Indiens,
Südostasiens
und
Malaysias.
The
plant
comes
from
the
warm
and
damp
tropical
regions
of
India,
South-East
Asia
and
Malaysia.
ParaCrawl v7.1
Die
Gefahr
des
Schimmelns
ist
naturgemäß
in
feuchtwarmer
Luft
am
größten.
The
risk
of
mold
growth
is
naturally
at
its
greatest
in
warm,
damp
air.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
keine
Probleme
mit
feuchtwarmen,
tropischem
Klima
haben.
You
should
have
no
problems
with
warm
and
humid
climate.
ParaCrawl v7.1
Üppiges
Grün
und
ein
feuchtwarmes
Klima
-
Samoa
scheint
ein
Paradies
zu
sein.
With
its
lush
greenery
and
warm,
humid
climate,
Samoa
seems
to
be
paradise.
ParaCrawl v7.1
In
den
feuchtwarmen
Tagen
treten
Anzeichen
einer
Infektion
viel
schneller
auf.
In
the
humid
warm
days
signs
of
infection
occur
much
faster.
ParaCrawl v7.1
Besonders
in
feuchtwarmem
Klima
wird
beim
Verschließen
des
Aquapacs
Luftfeuchtigkeit
mit
eingeschlossen.
Especially
in
humid
climates
humidity
is
included
when
closing
the
Aquapac.
ParaCrawl v7.1
Hauptziel
war
die
Festsetzung
der
maximalen
Einsatzdauer
der
Grubenwehr
in
Grubenbauen
mit
feuchtwarmen
Wettern.
To
determine
the
maximum
deployment
time
during
rescue
service
operations
in
underground
workings
with
hot
and
humid
atmospheres.
EUbookshop v2