Translation of "Feuchtraum" in English

Gerade im Feuchtraum spielt die Dichtigkeit der eingesetzten Baustoffe eine wichtige Rolle.
Especially in wet rooms, the impermeability of the building materials used plays a key role.
ParaCrawl v7.1

Thermoholz ist ein speziell gebackenes Holz, das sich in Feuchtraum und Sauna besonders wohl fühlt.
Thermo wood is a specially baked wood, which feels particularly comfortable in the wet room and sauna.
ParaCrawl v7.1

Thermoholz ist ein speziell gebackenes Holz, das sich in Feuchtraum und Sauna besonders wohl fÃ1?4hlt.
Thermo wood is a specially baked wood, which feels particularly comfortable in the wet room and sauna.
ParaCrawl v7.1

Am anderen Ende trägt die innere, d.h. dem Feuchtraum 26 benachbarte Schiebetür 8 ein kleineres Distanzstück 28, welches einerseits an der Innenfläche 22 der Führungswand 4 und andererseits an dem Verbindungsteil 16 der mittleren Schiebetür 10 anliegt (Fig.
At the other end, the inner sliding door 8 which is adjacent to the wet room 26, carries a smaller spacer 28 which rests on the one hand against the inside surface 22 of the guide wall 4 and on the other hand, against the connecting piece 16 of the middle sliding door 10 (FIGS.
EuroPat v2

Eine derartige Konstruktion ist vorteilhaft dadurch gekennzeichnet, daß der Boden des Führungsschlitzes sich nach außen unter die schwenkbare Führungswand und mit Abstand zu dieser fortsetzt und vom Führungsschlitz nach außen geneigt ist, damit das Wasser zum Feuchtraum abläuft.
Such a design is advantageously characterized by the feature that the bottom of the guide slot is continued outward or extended under the pivotal guide wall and is inclined from the guide slot outwardly, so that the water runs off toward the wet space.
EuroPat v2

Am anderen Ende trägt die innere, d.h. dem Feuchtraum 26 benachbarte Schiebetür 8 ein kleineres Distanzstück 28, welches einerseits un der Innenfläche 22 der Führungswand 4 und andererseits an dem Verbindungsteil 16 der mittleren Schiebetür 10 anliegt (Fig.
At the other end, the inner sliding door 8 which is adjacent to the wet room 26, carries a smaller spacer 28 which rests on the one hand against the inside surface 22 of the guide wall 4 and on the other hand, against the connecting piece 16 of the middle sliding door 10 (FIGS.
EuroPat v2

Im Feuchtraum sitzen notwendigerweise die Schließelemente, die sich normalerweise an der Stirnseite der Kraftfahrzeugtür oder -klappe befinden.
The lock elements necessarily sit in the damp space as they are normally located on the end face of the motor vehicle door or hatch.
EuroPat v2

Bei diesem bekannten Kraftfahrzeug-Türschloß ist vorgesehen, daß die mechanischen Schließelemente, auch hier Schloßfalle und Sperrklinke, in einer Schließeinheit in einem gekapselten Gehäuse zusammengefaßt sind, das im Feuchtraum angeordnet ist.
In this motor vehicle door lock there are mechanical lock elements, including lock latch and the detent pawl, combined in one lock unit in an encapsulated housing located in a damp space.
EuroPat v2

Der Unterkante der Heckscheibe (1) wird eine Dichtung zugeordnet, die einen Wasserführungskanal (4) aufweist, der im Bereich der C-Säulen in eine Auffangwanne (12) mündet, die wiederum über einen flexiblen Schlauch (13) mit einem Feuchtraum einer der Fahrzeugseitenscheiben in Verbindung steht.
Associated with the bottom edge of the rear window is a seal which has a water-guiding channel formed therein. The channel opens in the area of the C pillars into a collecting trough (12), which in turn is connected by a flexible hose (13) to a moisture space of one of the vehicle side windows.
EuroPat v2

An ihrem anderen Ende trägt die mittlere Schiebetür 10 ein Distanzstück 32, welches einerseits der Innenfläche 22 der Führungswand 4 und andererseits am Verbindungsteil 18 der - bezogen auf den Feuchtraum 26 - äußeren Schiebetür 12 anliegt (Fig.
At its other end, the middle sliding door 10 carries a spacer 32 which rests against the inner surface 22 of the guide wall 4 and against the connecting piece 18 of the outer (as referred to the wet room 26) sliding door 12 (FIGS.
EuroPat v2

Die Unterteilung erfolgt zum einen in einen Trockenraum, in welchem die vor Feuchtigkeit zu schützenden Teile des Dosiergeräts untergebrachts sind, z.B. der elektrische Motor, und zum anderen in einem Feuchtraum, in welchem die mit der Flüssigkeit in Kontakt kommenden Teile, wie z. B. ein Pumpschlauch, ein Medikamentenvorratsbehälter, ein Pumpgetriebe etc. untergebracht sind.
This division leads to a dry region in which components to be protected from moisture are located, for example, an electric motor, and a humid region in which those components that come in contact with a liquid medication are located, for example, a pump hose, a medicinal supply reservoir or a pump drive, etc.
EuroPat v2

Der Stein zeigte jedoch nach einer Lagerung von 8 Tagen im Feuchtraum Risse, die die Steine in den Beispielen 1, 5 und 6, nicht aufwiesen.
However, after storage for eight days in a humid atmosphere the bricks exhibited cracks, which was not the case for the bricks of Examples 1, 5 and 6.
EuroPat v2

So sind diese Edelstahlmotoren der ideale Antrieb im Feuchtraum und halten auch den säurehaltigen Stoffen in der Faseraufbereitung der Papierfabrik stand.
These stainless steel motors are ideal drives for wet rooms and bear-up well against the acidic materials used in fiber preparation at paper factories.
ParaCrawl v7.1

Unter natürlichen Bedingungen sind Stechmücken an Wasser gebunden, in dem sich ihre Larven brüten, und deshalb suchen sie in der Wohnung eines Menschen nach einem entsprechenden Feuchtraum.
Under natural conditions, mosquitoes are tied to water in which their larvae breed, and therefore in a person’s dwelling they are looking for a corresponding damp room.
ParaCrawl v7.1

Während Holzwerkstoffplatten unter allen Nutzungsbedingungen (Innenraum, Feuchtraum und Außenanwendung) als tragende und nichttragende Bauteile eingesetzt werden, finden WPCs derzeit vorrangig als nichttragende Bauteile im Außenbereich (Terrassendielen, Fassadenelemente, Geländer) Verwendung, wobei das Einsatzspektrum für WPCs zusehends ausgeweitet wird.
Whereas wood-based panels are used in dry, humid and exterior conditions as structural and non-structural elements, WPCs are currently mainly used as non-structural components in exterior applications (deck-boards, siding and railing). However the field of applications for WPCs is growing rapidly.
ParaCrawl v7.1

Die Dekorplatte besteht aus gebrochen flächigen Plattenstreifen, die auf einer Feuchtraum 4mm dickem Sperrholz geklebt werden.
The decorative panel consists of broken-surfaced panel strips which are glued on a damp-proof 4mm thick plywood.
ParaCrawl v7.1

Wenn es nicht möglich ist, das Problem schnell mit Feuchtigkeit zu lösen, ist es sinnvoll, den Durchtritt von Holzläusen aus dem Feuchtraum in die Wohnungen zu blockieren.
If it is not possible to quickly solve the problem with dampness, then it is useful to take care of blocking the passage of wood lice from the damp room into the apartments.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Deckel 8 und Wand 28 ist eine umlaufende Dichtung 62 eingelegt, die einen Durchritt von Feuchtigkeit vom Feuchtraum 32 in den Trockenraum 30 verhindern soll.
Positioned between the cover 8 and wall 28 is an encircling seal 62, which is intended to prevent moisture from passing through from the wet space 32 into the dry space 30 .
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Sensorbaugruppe kann an einer Seite einer Wand angeordnet werden, die beispielsweise einen Feuchtraum von einem Trockenraum trennt, und den zu sensierenden Parameter durch die Wand hindurch erfassen, wobei sichergestellt ist, dass das Gehäuseinnere, das beispielsweise elektronische Schaltkreise und ähnliches aufnimmt, vor Einflüssen der jenseits der Wand vorhandenen schädlichen Umgebungsbedingungen geschützt ist.
It is possible for the sensor module according to the invention to be disposed on one side of a wall that separates, for example, a wet space from a dry space, and for the parameter that is to be sensed by the sensor module to be sensed through the wall. It is ensured that the housing interior, which accommodates for example electronic circuits and the like, is protected against being influenced by the harmful ambient conditions on the other side of the wall.
EuroPat v2

Dieser Trockenraum ist durch die Trennwand gegenüber dem türaußenseitigen Feuchtraum, in den Feuchtigkeit, Schmutz usw. eindringt, abgetrennt.
The dry space is separated off, by the partition wall, from the wet space on the outer side of the door, into which moisture, dirt, etc. penetrates.
EuroPat v2

Dennoch kann der im Feuchtraum der Fahrzeugtüre herrschende Druck sensiert werden, was zwingend erforderlich ist, wenn aus vom Türaußenblech ausgehenden Druckschwankungen auf einen Seitenaufprall geschlossen werden soll.
Nevertheless, it is possible to sense the pressure prevailing in the wet space of the vehicle door, which is absolutely necessary if side impact is to be inferred from pressure fluctuations emanating from the outer door panel.
EuroPat v2

Die Sensorbaugruppe ist auf der Seite des Trockenraumes 30 montiert, wobei eine Verbindung des Drucksensors 6 über den Durchgangskanal 22 und einen Durchbruch 64 in der Wand 28 zum Feuchtraum 32 hin besteht.
The sensor module is fitted on the side of the dry space 30, there being a connection between the pressure sensor 6 and the wet space 32 via the through-passage channel 22 and a through-opening 64 in the wall 28 .
EuroPat v2