Translation of "Feststoffgehalt" in English
Dann
wurde
er
in
Wasser
aufgenommen
und
der
Feststoffgehalt
auf
8
%
eingestellt.
It
was
then
taken
up
in
water
and
its
solid
content
adjusted
to
8%.
EuroPat v2
Der
so
erhaltene
Filterkuchen
weist
einen
Feststoffgehalt
von
21%
auf.
The
filter
cake
thus
obtained
has
a
solids
content
of
21%.
EuroPat v2
Dann
wird
zu
60%
Feststoffgehalt
in
Äthanol
gelöst.
It
is
then
dissolved
in
ethanol
to
the
extent
of
a
solids
content
of
60%.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
koagulatfreie,
niedrigviskose
Dispersion
mit
einem
Feststoffgehalt
von
50,8
%.
A
coagulate-free
dispersion
of
low
viscosity
is
obtained
which
has
a
solids
content
of
50.8%.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
niedrigviskose
Poly(vinylacetat)-Dispersion
mit
einem
Feststoffgehalt
von
51,3%.
A
low-viscosity
poly(vinyl
acetate)
dispersion
is
obtained
which
has
a
solids
content
of
51.3%.
EuroPat v2
Man
erhält
eine
viskose
und
koagulatfreie
Dispersion
mit
einem
Feststoffgehalt
von
55,4%.
A
viscous
and
coagulate-free
dispersion
is
obtained
which
has
a
solids
content
of
55.4%.
EuroPat v2
Es
entstanden
75
g
nasser
Filterschlamm
mit
einem
Feststoffgehalt
von
33
Gew.-%.
75
g
of
wet
filter
sludge
having
a
solids
content
of
33%,
by
weight,
were
formed.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
des
kathodisch
abscheidbaren
Harzes
beträgt
70,5%.
The
solids
content
of
the
cathodic
electrocoating
resin
is
70.5%.
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
vollentsalztem
Wasser
auf
einen
Feststoffgehalt
von
10%
verdünnt.
The
mixture
is
subsequently
diluted
to
10%
solids
content
with
fully
demineralized
water.
EuroPat v2
Die
Polymerisatdispersion
hat
einen
Feststoffgehalt
von
46%.
The
polymer
dispersion
has
a
solids
content
of
46%.
EuroPat v2
Der
erhaltene
Latex
des
vernetzten
Butylacrylat-Polymerisats
hatte
einen
Feststoffgehalt
von
40
Gew.%.
The
resulting
latex
of
the
crosslinked
butyl
acrylate
polymer
had
a
solids
content
of
40%
by
weight.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
kann
bei
einem
Feststoffgehalt
von
30?34Gew.-%
gearbeitet
werden.
Preferably,
the
solids
content
ranges
from
30
to
34%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
liegt
zwischen
etwa
20
und
50
Gewichtsprozent.
The
solid
content
is
preferably
between
about
20%
and
50%
by
weight.
EuroPat v2
Dieser
wird
in
einer
zweiten
Verfahrensstufe
auf
50
bis
65
Gew.-%
Feststoffgehalt
aufkonzentriert.
In
a
second
stage,
this
is
concentrated
to
a
solid
content
of
50
to
65%
by
weight.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
der
Dispersion
beträgt
40
%.
The
solids
content
of
the
dispersion
is
40
percent.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
der
Lösung
betrug
etwa
40
Gew.-%.
The
percent
solids
content
of
the
solution
is
about
40%.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
des
Bades
betrug
etwa
40
Gew.-%.
The
percent
solids
content
of
the
solution
is
about
40%.
EuroPat v2
Mit
zunehmendem
Feststoffgehalt
wird
die
Suspension
breiiger.
The
suspension
becomes
somewhat
pasty
with
an
increasing
solids
content.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
der
Copolymerisatlösung
liegt
bei
40
Gew.-%.
The
solids
content
of
the
copolymer
solution
is
ca.
40
weight
percent.
EuroPat v2
Anschließend
wird
mit
520
Teilen
Toluol
auf
einen
Feststoffgehalt
von
80%
verdünnt.
Thereafter,
the
product
is
diluted
to
a
solids
content
of
80%
(calculated)
with
520
parts
of
toluene.
EuroPat v2
Die
erhaltene
Dispersion
wies
einen
Feststoffgehalt
von
23,2
%
auf.
The
dispersion
obtained
had
a
solids
content
of
23.2%.
EuroPat v2
Der
Feststoffgehalt
der
Dispersion
betrug
12%.
The
solids
content
of
the
dispersion
was
12%.
EuroPat v2
Das
Produkt
weist
62%
Feststoffgehalt
auf
und
ist
wasserverdünnbar.
The
product
had
a
solids
content
of
62%
and
was
dilutable
with
water.
EuroPat v2
Je
geringer
dieser
Feststoffgehalt,
umso
besser
ist
die
Retentionswirkung.
The
smaller
this
solids
content,
the
better
is
the
retention
action.
EuroPat v2
Der
Anteil
an
Formamid,
bezogen
auf
den
Feststoffgehalt,
bestimmt
die
Abscheidegrenze.
The
share
of
formamide,
referred
to
the
solid
content,
determines
the
separating
boundary.
EuroPat v2
Auch
bei
hohem
Feststoffgehalt
ergibt
sich
eine
vergleichsweise
niedrige
Viskosität
der
Dispersionen.
Even
with
a
high
solids
content
the
dispersions
have
a
comparativevly
low
viscosity.
EuroPat v2
Es
resultiert
ein
dünnflüssiger,
koagulatfreier
Latex
mit
einem
Feststoffgehalt
von
46,5
%.
A
thinly
liquid,
coagulate-free
latex
having
a
solids
content
of
46.5%
is
obtained.
EuroPat v2
Nach
einer
1
Stunde
dauernden
Bestrahlung
war
der
Feststoffgehalt
nur
0,31
Gew.-%.
After
continuous
irradiation
for
1
hour,
the
solids
content
was
only
0.31%
by
weight.
EuroPat v2
Vorzugsweise
liegt
der
Feststoffgehalt
im
Bereich
von
20
Gew.-%
bis
70
Gew.-%.
The
solids
content
is
preferably
from
20
to
70%,
by
weight.
EuroPat v2