Translation of "Feststoffgehalt" in English

Dann wurde er in Wasser aufgenommen und der Feststoffgehalt auf 8 % eingestellt.
It was then taken up in water and its solid content adjusted to 8%.
EuroPat v2

Der so erhaltene Filterkuchen weist einen Feststoffgehalt von 21% auf.
The filter cake thus obtained has a solids content of 21%.
EuroPat v2

Dann wird zu 60% Feststoffgehalt in Äthanol gelöst.
It is then dissolved in ethanol to the extent of a solids content of 60%.
EuroPat v2

Man erhält eine koagulatfreie, niedrigviskose Dispersion mit einem Feststoffgehalt von 50,8 %.
A coagulate-free dispersion of low viscosity is obtained which has a solids content of 50.8%.
EuroPat v2

Man erhält eine niedrigviskose Poly(vinylacetat)-Dispersion mit einem Feststoffgehalt von 51,3%.
A low-viscosity poly(vinyl acetate) dispersion is obtained which has a solids content of 51.3%.
EuroPat v2

Man erhält eine viskose und koagulatfreie Dispersion mit einem Feststoffgehalt von 55,4%.
A viscous and coagulate-free dispersion is obtained which has a solids content of 55.4%.
EuroPat v2

Es entstanden 75 g nasser Filterschlamm mit einem Feststoffgehalt von 33 Gew.-%.
75 g of wet filter sludge having a solids content of 33%, by weight, were formed.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt des kathodisch abscheidbaren Harzes beträgt 70,5%.
The solids content of the cathodic electrocoating resin is 70.5%.
EuroPat v2

Anschließend wird mit vollentsalztem Wasser auf einen Feststoffgehalt von 10% verdünnt.
The mixture is subsequently diluted to 10% solids content with fully demineralized water.
EuroPat v2

Die Polymerisatdispersion hat einen Feststoffgehalt von 46%.
The polymer dispersion has a solids content of 46%.
EuroPat v2

Der erhaltene Latex des vernetzten Butylacrylat-Polymerisats hatte einen Feststoffgehalt von 40 Gew.%.
The resulting latex of the crosslinked butyl acrylate polymer had a solids content of 40% by weight.
EuroPat v2

Bevorzugterweise kann bei einem Feststoffgehalt von 30?34Gew.-% gearbeitet werden.
Preferably, the solids content ranges from 30 to 34% by weight.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt liegt zwischen etwa 20 und 50 Gewichtsprozent.
The solid content is preferably between about 20% and 50% by weight.
EuroPat v2

Dieser wird in einer zweiten Verfahrensstufe auf 50 bis 65 Gew.-% Feststoffgehalt aufkonzentriert.
In a second stage, this is concentrated to a solid content of 50 to 65% by weight.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt der Dispersion beträgt 40 %.
The solids content of the dispersion is 40 percent.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt der Lösung betrug etwa 40 Gew.-%.
The percent solids content of the solution is about 40%.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt des Bades betrug etwa 40 Gew.-%.
The percent solids content of the solution is about 40%.
EuroPat v2

Mit zunehmendem Feststoffgehalt wird die Suspension breiiger.
The suspension becomes somewhat pasty with an increasing solids content.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt der Copolymerisatlösung liegt bei 40 Gew.-%.
The solids content of the copolymer solution is ca. 40 weight percent.
EuroPat v2

Anschließend wird mit 520 Teilen Toluol auf einen Feststoffgehalt von 80% verdünnt.
Thereafter, the product is diluted to a solids content of 80% (calculated) with 520 parts of toluene.
EuroPat v2

Die erhaltene Dispersion wies einen Feststoffgehalt von 23,2 % auf.
The dispersion obtained had a solids content of 23.2%.
EuroPat v2

Der Feststoffgehalt der Dispersion betrug 12%.
The solids content of the dispersion was 12%.
EuroPat v2

Das Produkt weist 62% Feststoffgehalt auf und ist wasserverdünnbar.
The product had a solids content of 62% and was dilutable with water.
EuroPat v2

Je geringer dieser Feststoffgehalt, umso besser ist die Retentionswirkung.
The smaller this solids content, the better is the retention action.
EuroPat v2

Der Anteil an Formamid, bezogen auf den Feststoffgehalt, bestimmt die Abscheidegrenze.
The share of formamide, referred to the solid content, determines the separating boundary.
EuroPat v2

Auch bei hohem Feststoffgehalt ergibt sich eine vergleichsweise niedrige Viskosität der Dispersionen.
Even with a high solids content the dispersions have a comparativevly low viscosity.
EuroPat v2

Es resultiert ein dünnflüssiger, koagulatfreier Latex mit einem Feststoffgehalt von 46,5 %.
A thinly liquid, coagulate-free latex having a solids content of 46.5% is obtained.
EuroPat v2

Nach einer 1 Stunde dauernden Bestrahlung war der Feststoffgehalt nur 0,31 Gew.-%.
After continuous irradiation for 1 hour, the solids content was only 0.31% by weight.
EuroPat v2

Vorzugsweise liegt der Feststoffgehalt im Bereich von 20 Gew.-% bis 70 Gew.-%.
The solids content is preferably from 20 to 70%, by weight.
EuroPat v2