Translation of "Feststellungsantrag" in English
Somit
ist
ein
solcher
Feststellungsantrag
wegen
mangelnden
rechtlichen
Interesses
zurückzuweisen.
That
leads
to
the
rejection
of
such
a
declaratory
action
for
lack
of
legal
interest.
ParaCrawl v7.1
Mit
seiner
siebten
Frage
möchte
das
Bundesvergabeamt
im
Wesentlichen
wissen,
ob
es
mit
den
Grundsätzen
der
Äquivalenz
und
der
Effektivität
vereinbar
ist,
wenn
das
nationale
Recht
für
einen
vergaberechtlichen
Feststellungsantrag,
der
eine
zwingende
Voraussetzung
für
eine
spätere
Schadensersatzklage
ist,
eine
Ausschlussfrist
von
höchstens
sechs
Monaten
ab
dem
Datum
des
vermeintlich
vergaberechtswidrigen
Zuschlags
vorsieht.
By
its
seventh
question
the
Federal
Procurement
Office
essentially
seeks
to
ascertain
whether
it
is
consistent
with
the
principles
of
equivalence
and
effectiveness
for
national
law
to
provide,
in
the
case
of
an
application,
in
a
matter
of
procurement
law,
for
a
declaration
of
illegality
which
is
a
mandatory
requirement
of
a
subsequent
claim
for
damages,
a
limitation
period
of
no
more
than
six
months
from
the
date
of
the
award
that
is
alleged
to
be
contrary
to
procurement
law.
EUbookshop v2
Auch
wenn
das
Begehren
als
negativer
Feststellungsantrag
mit
dem
Inhalt
verstanden
werde,
festzustellen,
daß
der
Klägerin
als
Restanspruch
nur
die
Differenz
zwischen
dem
Kaufpreis
und
der
Schadensersatzforderung
zustehe,
fehle
es
an
der
Identität.
Even
if
it
were
regarded
as
an
application
for
a
negative
declaration
and
its
content
were
taken
to
be
that
the
plaintiff
should
be
entitled,
by
way
of
residual
claim,
only
to
the
difference
between
the
purchase
price
and
the
claim
for
damages,
there
was
no
identity
of
subjectmatter.
EUbookshop v2
Feststellungsantrag
hilfsweise
aufrechter
halten.
Clemen
an
ex-tariff
applicant
reduced
the
amount
of
the
establishing
heading
sub
tines
EUbookshop v2
Dies
gilt
in
noch
stärkerem
Maße
für
die
Reduzierung
der
Schadenssumme
in
der
mündlichen
Verhand
lung
und
für
das
Begehren,
den
Feststellungsantrag
subsidiär
aufrechtzuerhalten.
But
from
amount
by
way
the
Commission,
and
yet
is
not
this
fact
prevents
our
on
the
basis
that
this
is
a
as
inadmissible
a
claim
for
proceeding
regarding
thus
the
compensation
raised
applicant,
simultaneously
subsidiary
claim;
if
successful
in
both
against
the
EUbookshop v2
Soweit
der
Antragsteller
hingegen
mit
einem
solchen
Feststellungsantrag
darauf
abzielt,
auch
die
Nichtigerklärung
des
vom
öffentlichen
Auftraggeber
geschlossenen
Vertrags
zu
erwirken,
können
strengere
Fristen
vorgesehen
werden,
die
unabhängig
von
der
Kenntnis
oder
der
Möglichkeit
der
Kenntnisnahme
von
einem
etwaigen
Schaden
zu
laufen
beginnen.
Conversely,
in
so
far
as
the
applicant
intends,
by
such
an
application
for
a
declaration,
also
to
obtain
a
ruling
that
the
contract
concluded
by
the
public
contracting
authority
is
invalid,
more
stringent
timelimits
may
be
laid
down
which
start
to
run,
irrespective
of
actual
or
possible
awareness
of
any
damage.
EUbookshop v2
Für
einen
Fall
wie
den
vorliegenden,
in
dem
es
um
eine
Direktvergabe
ohne
vorherige
Vergabebekanntmachung
geht,
bedeutet
dies,
dass
die
Frist
für
den
Feststellungsantrag
nicht
zu
laufen
beginnen
darf,
bevor
der
Betroffene
den
behaupteten
Vergaberechtsverstoß
kannte
oder
ihn
kennen
musste,
soweit
dieser
Antrag
als
notwendige
Voraussetzung
für
einen
späteren
Schadensersatzprozesses
gestellt
wird.
In
a
case
such
as
this
one,
in
which
there
was
a
direct
award
without
prior
publication
of
a
contract
notice,
this
means
that
the
time-limit
for
the
application
for
a
declaration
may
not
start
to
run
until
the
person
concerned
was
aware
or
ought
to
have
been
aware
of
the
alleged
infringement
of
procurement
law,
in
a
case
where
the
application
is
a
necessary
precondition
of
a
subsequent
action
for
damages.
EUbookshop v2
Schließlich
war
noch
die
Frage
zu
klären,
ob
bei
demselben
Gericht
zusammen
mit
dem
negativen
Feststellungsantrag
zusätzlich
Anträge
wie
der
Antrag
auf
Missbrauch
einer
marktbeherrschenden
Stellung
und
eines
unlauteren
Wettbewerb
zu
demselben
Fall
behandelt
werden
dürfen.
The
Court
also
denied
the
question
whether
the
same
court,
together
with
the
negative
application
for
a
claim,
could
also
deal
with
applications
such
as
the
application
for
abuse
of
a
dominant
position
and
unfair
competition
on
the
same
case.
ParaCrawl v7.1
Demnach
kann
ein
zusätzliches
Gerichtsverfahren
über
einen
Feststellungsantrag,
der
rein
auf
die
Nichtigkeit
eines
Schutzrechts
gestützt
ist,
keinen
zusätzlichen
Beitrag
für
den
jeweiligen
Fall
liefern.
Therefore,
an
additional
court
action
for
a
declaratory
judgment
has
no
additional
value
for
the
case
if
it
is
based
solely
on
the
invalidity
of
an
IP
right.
ParaCrawl v7.1
Ein
Genericahersteller
hatte
die
Laufzeit
eines
erteilten
SPC's
vor
dem
Handelsgericht
Wien
als
erste
Instanz
per
Feststellungsantrag
angegriffen.
A
generic
manufacturer
challenged
a
granted
SPC
per
declaratory
request
with
respect
to
its
duration
in
front
of
the
Commercial
Court
of
Vienna
as
first
instance.
ParaCrawl v7.1
Soweit
die
Antragsteller
im
Verfahren
2
BvR
1421/12
gegen
Maßnahmen
der
Europäischen
Zentralbank
zur
Eurorettung,
insbesondere
den
Ankauf
von
Staatsanleihen
am
Sekundärmarkt,
einwenden,
diese
überschritten
den
Ermächtigungsrahmen
der
deutschen
Zustimmungsgesetze
zu
den
Unionsverträgen
(sog.
"ausbrechende
Rechtsakte"),
ist
ihr
entsprechender
Feststellungsantrag
von
dem
Antrag
auf
Erlass
einer
einstweiligen
Anordnung
nicht
mit
umfasst
und
bleibt
damit
einer
Prüfung
im
Hauptsacheverfahren
vorbehalten.
To
the
extent
that
the
applicants
in
proceedings
2
BvR
1421/12
object
to
euro
rescue
measures
taken
by
the
European
Central
Bank,
in
particular
to
the
acquisition
of
government
bonds
on
the
secondary
market,
arguing
that
the
measures,
as
what
is
known
as
"
ausbrechende
Rechtsakte
",
transgress
the
framework
of
authorisation
established
by
the
German
Acts
of
assent
to
the
European
Union
Treaties,
their
application
for
a
declaration
to
this
effect
is
not
encompassed
by
the
application
for
the
issue
of
a
temporary
injunction
and
therefore
can
only
be
reviewed
in
the
principal
proceedings.
ParaCrawl v7.1
Wie
allgemein
bekannt
ist,
ist
ein
Feststellungsantrag
nur
dann
zulässig,
wenn
ein
rechtliches
Interesse
daran
besteht.
As
everybody
knows,
declaratory
actions
are
only
possible
when
a
legal
interest
for
it
exists.
ParaCrawl v7.1
Das
rechtliche
Interesse
hiefür
besteht
jedoch
nur
dann,
wenn
der
Feststellungsantrag
das
zweckmäßigste
Mittel
darstellt,
um
die
Gefahr
für
den
Antragssteller
abzuwenden.
However,
such
interest
does
only
exist
when
a
declaratory
action
is
the
most
suitable
means
to
destroy
the
endangering
of
the
plaintiff.
ParaCrawl v7.1
Im
Artikel
wird
der
Vorschlag
der
Novelle
ZPVPJN
näher
ausgeführt,
sowie
die
voraussichtliche
Möglichkeit
eine
Feststellungsantrag
in
einem
Verwaltungsstreit
einzureichen,
welche
aber
nicht
ermöglicht
die
Entscheidungen
der
DKOM
aufzuheben
oder
zu
ändern.
However,
a
detailed
examination
of
the
proposed
changes
reveals
that
major
changes
are
not
to
be
expected
after
all,
as
the
amendment
proposal
stipulates
merely
the
possibility
to
file
a
claim
for
a
declaratory
judgement
in
an
administrative
dispute,
but
which
does
not
enable
a
decision
of
DKOM
to
be
annulled
or
amended.
ParaCrawl v7.1
In
manchen
Jurisdiktionen,
z.B.
in
den
USA,
ist
es
üblich,
einen
Feststellungsantrag
mit
der
Begründung
einzureichen,
dass
das
Schutzrecht
des
Antragsgegners
nichtig
ist.
There
are
countries,
e.g.
the
United
States,
where
it
is
common
to
file
a
declaratory
action
with
the
courts
solely
based
on
the
ground
that
the
IP
right
of
the
defendant
is
invalid.
ParaCrawl v7.1
Mit
Beschwerde
vom
19.
Juni
1989
beantragt
der
Beschwerdeführer
diese
Entscheidung
aufzuheben
und
seinem
Feststellungsantrag
zu
entsprechen.
In
an
appeal
dated
19
June
1989
the
appellant
requested
that
that
decision
be
set
aside
and
his
original
request
granted.
ParaCrawl v7.1
Wie
allgemein
bekannt
ist,
ist
ein
Feststellungsantrag
nur
dann
zulässig,
wenn
ein
rechtliches
Interesse
daran
besteht.
Im
vorliegenden
Fall
wurde
von
der
Klägerin
vorgebracht,
dass
die
Beklagte
in
einem
Antwortschreiben
darauf
bestand,
ihr
Schutzzertifikat
zu
respektieren.
Grundsätzlich
liegt
ein
rechtliches
Interesse
vor,
wenn
das
Vorhandensein
eines
Schutzrechts
behauptet
wird,
das
gegen
die
Klägerin
eingesetzt
werden
soll.
As
everybody
knows,
declaratory
actions
are
only
possible
when
a
legal
interest
for
it
exists.
Here,
the
plaintiff
argued
that
the
defendant
replied
to
a
letter
that
it
will
insist
in
respecting
the
SPC.
Generally,
when
someone
asserts
the
existence
of
an
IP
right
which
he
will
use
against
the
plaintiff,
such
legal
interest
exists.
However,
such
interest
does
only
exist
when
a
declaratory
action
is
the
most
suitable
means
to
destroy
the
endangering
of
the
plaintiff.
ParaCrawl v7.1