Translation of "Feststellmutter" in English

Mittels Feststellmutter 6731 bzw. 6831 kann die Achse 673 bzw. 683 fixiert werden.
The axle 673 and 683 can be fixed by a locking nut 6731 and 6831 .
EuroPat v2

Eine Feststellmutter an der Schleifspindel sorgt für die Tiefenbegrenzung des Schleifsteins.
A fixing nut on the grinding spindle sets the bottom limit of grindstone motion.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die Feststellmutter 22 wieder fest.
Tighten the locking nut 22 again.
ParaCrawl v7.1

In die Feststellmutter 4 kann in bekannter Weise ein austauschbarer Deckel 40 eingelegt werden.
As is known in the art, a removable cover 40 can be inserted into the locking nut 4.
EuroPat v2

Das Endoskop 14 weist die Feststellmutter 44 zur Arretierung des Endoskops 14 am Adapter 10 auf.
The endoscope 14 has the fixing nut 44 to lock the endoscope 14 to the adapter 10 .
EuroPat v2

Lösen Sie die Feststellmutter 22 und stellen Sie die gewünschte Falzbreite an der Skala 21 ein.
Loosen the locking nut 22 and adjust the request- ed rebating width on the scale 21.
ParaCrawl v7.1

Um zu ermöglichen, dass die Wanne 17 mittels einer Drehung der Feststellmutter 4 verdrehfest gegen den Boden 11 gepresst werden kann, bedarf es eines Klemmstückes 20, wie es beispielsweise in den Fig.
To enable the tray 17 to be pressed against the base by turning a locking nut 4 in such a way that it cannot rotate, a clamping element 20 is required, an example of which is illustrated in detail in FIGS.
EuroPat v2

Um die Wanne 17 gegenüber dem Boden 11, und damit den drehbaren Schenkel 3 gegenüber dem festen Schenkel 1 nach durchgeführter Einstellung des gewünschten Winkels festzulegen, genügt es auch bei dieser Konstruktionsvariante, die Feststellmutter 4 anzuziehen, was bewirkt, dass der Ueberwurfring 25 die Wanne 17 kraftschlüssig über das Klemmstück 20 zusätzlich gegen den Boden 11 presst, bis der mit dem Boden 11 verbundene feste Schenkell und der mit der Wanne 17 verbundene oder verbindbare bewegliche Schenkel 3 verdrehfest gegeneinander blockiert sind.
In order to fix the position of the tray 17 relative to the base 11, and therefore the rotating arm 3 relative to the fixed arm 1, once the desired angle has been set, it is sufficient with this embodiment, too, to tighten the locking nut 4, the result of which is that a coupling ring 25, which is advantageously connected to it in one piece, presses the tray 17 additionally against the base 11 non-positively via the clamping element 20, until the fixed arm 1, which is connected to the base 11, and the movable arm 3, which is connected or capable of connection to the tray 17, are locked relative to one another in such a way that they cannot rotate.
EuroPat v2

Zum Lösen der Fixierung wird zuerst die Feststellmutter 25 gelöst und der Drehdorn 19 um 90° gedreht, so dass die Verriegelungsnocken 20 mit dem Schlitz 23 zur Deckung kommen.
In order to release the fastening, the fastening nut 25 is first released and the rotatable rod 19 is turned by 90°, so that the locking cams 20 come into line with the slot 23.
EuroPat v2

Da die Feststellmutter 25 einen nach aussen gerichteten Zug auf den Drehdorn 19 ausübt, wird durch den Verriegelungsnocken 20, der an der Innenfläche der Seitenrippe 10 über den vorderen Rand des Einsprungs 27 greift, der fixierte Roststab 4' gegen die Schleissplatte 16 gedrückt und so festgeklemmt.
Since the fastening nut 25 exerts an outwardly directed pull on the rotatable rod 9, the locking cam 20, which on the inner face of the side rib 10 overlaps the front edge of the recess 27, presses the fastened grate bar 4' against the wear plate 16 and thus clamps it fast.
EuroPat v2

Die besagte durch eine Mutter 21 in einer Bohrung 22 in der Seitenwange 2, welche auch die Schleissplatte 16 durchdringt, fixierte Nockenhülse 18 reicht bis vor einen geschlossenen, in der Mitte erweiterten Schlitz 23 in der Seitenrippe 10 des fixierten Roststabes 4', weist aber seitlich zwei Fixiernocken 24 auf, die in den Schlitz 23 ragen und seine Endbereiche satt ausfüllen, während der durch eine Feststellmutter 25 in der Nockenhülse 18 festgehaltene Drehdorn 19 durch den Schlitz 23 ragt und die Verriegelungsnocken 20 dessen Rand an der Innenseite der Seitenrippe 10 seitlich übergreifen.
Said cam sleeve 18, which is fastened by a nut 21 in a bore 22 formed in the side cheek 2 and also extending through the wear plate 16, extends to a point in front of a closed slot 23 formed in the side rib 10 of the fastened grate bar 4' and widened in the middle, but at the sides has two fastening cams 24 which project into the slot 23 and snugly fill its end regions, while the rotatable rod 19, held fast by a fastening nut 25 in the cam sleeve 18, projects through the slot 23, and the locking cams 20 laterally overlap the edge of the latter on the inside of the side rib 10.
EuroPat v2

Zur Lösung dieser Schwenk- und Längsfixierung wird die Feststellmutter 25 gelöst und anschliessend der Drehdorn 19 gedreht (Fig.
In order to release this swivelling prevention and longitudinal fastening, the fastening nut 25 is released and thereupon the rotatable rod 19 is turned (FIG.
EuroPat v2

Die Form der Arretier- oder Feststellmutter 59 ist so, daß sie sich in Richtung auf die in ihrem jeweiligen Verzahnungseingriff zu fixierende Spannplatte 51b tassenartig erweitert, also in einen nach außen sich vergrößernden Ringbereich 62 übergeht, der seinerseits in einen abgewinkelten Druckringsteg 63 übergeht, der dann die Spannplatte 51b in ihrer jeweiligen Relativposition zur Spannplatte 51a sichert.
The configuration of arresting or fixing nut 59 is such that it widens in a cup-like manner in the direction of clamping plate 51b which is to be fixed in its respective mesh, i.e. there is a transition into an outwardly widening annular zone 62, which, in turn, forms a transition into an angled thrust collar web 63, which then secures clamping plate 51b in its respective position relative to clamping plate 51a.
EuroPat v2

Die an der Manschette vorgesehenen und durch die Aussparungen im Außenrohr greifenden Vorsprünge sind in radialer Richtung kürzer als der Abstand zwischen den Außenflächen des Außen-und des Innenrohrs und wirken lediglich als Anschlag für eine am einschubseitigen Ende des Innenrohrs vorgesehene Ringschulter, um ein vollständiges Herausziehen des Innenrohres aus dem Außenrohr bei gelöster Feststellmutter zuverhindern.
The projections which are provided on the sleeve and engage through apertures in the outer tube are radially shorter than the spacing between the external faces of the outer and inner tubes and they merely serve as an abutment for an annular shoulder provided on the push-in end of the inner tube, whereby to prevent complete withdrawal of the inner tube from the outer tube when the fixing nut is untightened.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen den beiden Stiftspitzen 40 und 41 lässt sich durch das Verschieben der oberen Stiftspitze 40 verändern und mittels einer Feststellmutter 55 feststellen.
The distance between the two mandril points 40 and 41 can be altered by displacing the top mandril point 40 and can be secured by means of a lock nut 55 .
EuroPat v2

In einer Ausgestaltung des Adaptersystems aus Endoskop, Adapter und Kamerakopf weist das Endoskop nahe seines proximalen Endes eine Schraube mit Feststellmutter zur Arretierung am Adapter auf, während der Kamerakopf nahe seines distalen Endes eine gefederte Bajonettverbindung zur Arretierung des Kamerakopfes am Adapter aufweist.
In one embodiment of the adapter system made up of the endoscope, adapter and camera head, the endoscope has a screw with a fixing nut near its proximal end for locking to the adapter, while the camera head has near its distal end a sprung bayonet joint for locking the camera head to the adapter.
EuroPat v2

Die Verlustsicherung 46 verhindert, dass die sich die Feststellmutter 44 in einem gelösten Zustand vom Endoskop 14 trennt und verloren geht.
The loss prevention 46 prevents the fixing nut 44 from separating from the endoscope 14 in a loosened state and being lost.
EuroPat v2

Im gelösten Zustand sind die Gewindeflanken der Feststellmutter 44 einem Sterilisationsmittel, wie beispielsweise Desinfektionsmittel oder einem anderen Desinfektionsmedium, zugänglich.
In the loosened state, the screw thread flanks of the fixing nut 44 are accessible to a sterilizing agent, for example a disinfecting agent or another disinfecting medium.
EuroPat v2

Um eine gute Umspülung während der Sterilisation zu erreichen, kann die Feststellmutter 44 vor der Sterilisation gelöst werden.
In order to achieve a good bathing during sterilization, the fixing nut 44 may be loosened before sterilization.
EuroPat v2

Die Rotation der Keilscheiben 24 gegeneinander wird mittels eines Feststellhebels 3 bewirkt, welcher über eine Feststellmutter 26 ebenfalls an dem Klemmbolzen 20 angebracht ist.
The rotation of the wedging disks 24 relative to one another is brought about by means of a clamping lever 3, which is likewise mounted on the clamping pin 20 by means of a fixing nut 26 .
EuroPat v2