Translation of "Festsitzen" in English
Ich
befürchte,
dass
ich
hier
für
immer
festsitzen
werde.
I'm
afraid
I'll
be
stuck
in
this
place
forever.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
schützt
die
EU-Pauschalreisenrichtlinie
Verbraucher,
die
wegen
Annullierung
eines
Flugs
festsitzen?
How
can
the
EU
Package
Travel
Directive
protect
consumers
who
are
stranded
because
of
cancelled
flights?
TildeMODEL v2018
Weil
wir
bereits
drei
Monate
auf
dieser
seltsamen
Insel
festsitzen.
We've
been
confined
on
this
eerie
island
for
over
a
month.
OpenSubtitles v2018
Zum
einen
bedeutet
es...
dass
wir
festsitzen.
For
one
thing,
it
means
we're
stranded.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
solange
wir
hier
festsitzen
in
dieser
düsteren,
verlassenen
Karawanserei...
Oh,
well.
Anyway,
as
long
as
we're
stranded
here
together...
in
this
sinister,
deserted
caravanserai-
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
solange
wir
hier
festsitzen
in
dieser
Festung...
Anyway,
as
long
as
we're
shipwrecked
here
together
in
this
fortress-
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
würden
vielleicht
im
Sturm
festsitzen.
I
thought
you
might
be
caught
in
the
storm.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
angreifen,
während
die
Japse
in
den
Minen
festsitzen.
They
can
attack
while
the
Japs
are
tangled
in
the
mines.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
gespannt,
wie
lange
wir
hier
unten
festsitzen.
I
wonder
how
long
we'll
be
bogged
down
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
dass
wir
eine
Stunde
hier
festsitzen.
Even
money
we
dont
get
away
for
an
hour.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
hier
festsitzen,
bis
wir
alt
und
runzelig
sind.
We
could
be
in
this
dump
till
we're
old
men.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
ganz
gut,
dass
wir
festsitzen.
Maybe
it's
a
good
thing
we're
stuck.
OpenSubtitles v2018
Ihr
werdet
beide
dort
unten
festsitzen.
You're
gonna
both
end
up
stuck
down
there.
OpenSubtitles v2018
Gallo
wird
vielleicht
nicht
rauskommen
und
Mike
wird
dort
mit
ihm
drinnen
festsitzen.
Gallo
might
not
get
out,
and
Mike's
gonna
be
stuck
in
there
with
him.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
in
einem
miesen
Viertel
festsitzen.
He's
gonna
be
stuck
in
a
bad
part
of
town.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
hier
nicht
ohne
Ihren
Sling
Ring
festsitzen.
You
don't
wanna
be
stuck
in
here
without
your
sling
ring.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
hier
festsitzen,
haben
wir
größere
Ausgaben.
Since
we're
stuck
here,
they
have
to
pay
us
some
more
expenses.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
habe
ich
noch
andere
Kinder,
die
hier
festsitzen
könnten,
also...
Plus,
I
have
other
kids
who
may
be
stuck
here,
so...
OpenSubtitles v2018
Als
würde
die
Kreatur
in
einem
unsichtbaren
Zaun
festsitzen.
You
know,
like
the
creature
was
stuck
in
an
invisible
fence.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
bei
Dunkelheit
nicht
im
Torus-Gebiet
festsitzen.
I
don't
wanna
be
stuck
in
Torus
territory
after
dark.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
auch
nicht
nur
hinter
einem
Computer
festsitzen.
Yeah,
I
don't
want
to
just
be
stuck
behind
a
computer.
OpenSubtitles v2018
Es
bedeutet,
dass
wir
hier
festsitzen,
bis
der
Sturm
vorbei
ist.
It
means
we're
stuck
in
here
until
the
storm
passes.
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten,
dass
ich
in
2015
festsitzen
würde.
You
knew
I'd
get
stuck
in
2015.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
wir
einen
Tag,
oder
sie
könnten
für
immer
dort
festsitzen.
So
we
have
one
day,
or
they
could
be
stuck
there
forever.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
hier
schon
zusammen
festsitzen,
können
wir
wenigstens
höflich
sein.
I
figured
the
least
we
could
do
if
we're
all
stuck
here
together
is
be
civil.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
ich
werde
mein
ganzes
Leben
hier
festsitzen.
I
feel
like
I'm
gonna
be
stuck
here
my
whole
life.
OpenSubtitles v2018