Translation of "Festschmaus" in English
Kay,
sag
Carter
und
seinen
Freunden,
der
Festschmaus
ist
zu
Ende!
Kay,
tell
Carter
and
his
friends,
the
feast
is
over!
OpenSubtitles v2018
Du
Drecksau,
das
wird
ein
Festschmaus.
You're
in
for
a
treat!
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
gibt
es
einen
Festschmaus!
Tonight,
we
feast.
OpenSubtitles v2018
Oft
kann
man
Bilder
wie
einen
Festschmaus
genießen.
Art
is
often
enjoyed
like
a
feast.
ParaCrawl v7.1
Tischdekorationen
geben
dem
Festschmaus
die
perfekte
Note.
Table
decorations
add
the
perfect
note
to
your
feast.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Abend
gönnen
wir
uns
einen
Festschmaus.
On
the
last
evening
we
enjoyed
a
feast.
ParaCrawl v7.1
Dieser
visuelle
Festschmaus
wird
jährlich
von
hunderttausenden
Menschen
besucht.
This
visual
feast
is
visited
by
hundreds
of
thousands
of
people.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Festschmaus
ist
eine
Bestechung.
This
feast
is
a
bribe.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
ein
richtiger
Festschmaus.
That
will
A
real
feast.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
echt
kein
Festschmaus!
That's
no
feast!
OpenSubtitles v2018
Ein
Festschmaus
von
Waren
und
Ideen...
...aus
der
ganzen
Welt
stand
für
sie
bereit.
A
feast
of
goods
and
ideas...
...from
all
over
the
world
awaited
them.
QED v2.0a
Mit
frisch
gebackenen
Krapfen
und
Kastanien,
sowie
Äpfeln
und
Trauben
endet
der
herbstliche
Festschmaus.
The
fall
feast
is
concluded
with
freshly-baked
doughnuts
and
chestnuts
along
with
apples
and
grapes.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
die
Chinesen
erinnert
ein
anderes
historisches
Festessen
an
einen
ultimativ
opulenten
Festschmaus
schlechthin.
But
for
the
Chinese,
another
historic
banquet
evokes
the
ultimate
sumptuous
feast.
ParaCrawl v7.1
Der
Kurs
bewegt
sich
in
einer
Zone,
in
der
ein
Pivot
äußerst
wahrscheinlich
ist,
also
lecken
wir
uns
die
Lippen
und
freuen
uns
auf
einen
Festschmaus
im
Markt.
Price
is
sitting
in
the
zone
where
a
pivot
is
highly
likely
to
occur
so
we
lick
our
chops,
as
we
get
ready
to
feast
on
the
market.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
Sie
mehr
über
den
"[29]
Festschmaus
des
Biests
"
auf
unsere
Kosten
lesen
sowie
warum
der
EU-Haushaltsplan
seit
14
Jahren
hintereinander
durch
die
Abschlussprüfer
nicht
unterzeichnet
wurde.
Here
you
can
see
more
about
the
"[29]
Feast
of
the
beast
"
at
our
cost
–
why
the
EU
budget
has
not
been
signed
by
the
Court
of
Auditors
for
consecutive
14
years.
ParaCrawl v7.1
Das
packt
man
alles
in
griffige
kurze
Geschichten
und
schon
hat
man
einen
visuellen
Festschmaus
für
die
Augen.
All
that,
spiced
with
a
short
story
and
there
we
have
a
wonderful
feast
for
the
eyes.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Festschmaus
(das
"Verprassen"
von
Speck,
Eiern
und
Spirituosen)
findet
teilweise
in
den
Dorfgaststätten,
aber
auch
bei
Dorfbewohnern
oder
in
der
Dorfschmiede
statt.
This
feast
(the
\"squandering\"
of
bacon,
eggs
and
liquor)
is
partly
in
the
village
pubs,
but
also
held
in
the
village
or
residents
in
the
village
smithy.
ParaCrawl v7.1
Auf
diesem
Hintergrund
ist
der
übernatürliche
Festschmaus,
den
der
Herr
Ihnen
bereitet,
noch
erstaunlicher
—
weil
beide
Gruppen
von
Feinden
dasitzen
und
zuschauen
müssen,
was
der
Herr
Ihnen
gibt.
In
this
sense,
the
Lord's
supernatural
feast
becomes
even
more
amazing
-
because
both
classes
of
enemies
have
to
sit
by
and
watch
as
the
Lord
serves
you.
ParaCrawl v7.1