Translation of "Festprogramm" in English
Detaillierte
Festprogramm
am
4.
Mai
auf
der
Website
veröffentlicht
werden
www.kultura.riga.lv.
Detailed
holiday
program
on
may
4,
posted
on
the
website
www.kultura.riga.lv.
CCAligned v1
Einen
Überblick
über
das
Festprogramm
finden
sie
hier.
A
view
about
the
festival
schedule
you’ll
find
here.
CCAligned v1
Das
detaillierte
Festprogramm
liegt
Mitte
September
vor.
The
detailed
festival
programme
will
be
available
in
mid-September.
CCAligned v1
Das
offizielle
Festprogramm
in
Berlin
findet
am
Brandenburger
Tor
und
am
Reichstag
statt.
The
official
programme
of
the
day
that
take
place
between
Brandenburg
Gate
and
Reichstag.
ParaCrawl v7.1
Am
nächsten
Tag
würde
also
das
Festprogramm
beginnen.
The
festive
programme
would
then
unfold
on
the
next
day.
ParaCrawl v7.1
Das
Jubiläum
wird
mit
einem
großen
Festprogramm
in
der
US-Hauptstadt
gefeiert.
The
anniversary
is
being
celebrated
with
a
huge
festival
programme
of
events
in
the
US
capital.
ParaCrawl v7.1
Komplett
"hausgemacht"
ist
das
Festprogramm
zum
30-jährigen
Bestehen.
The
celebration
program
for
the
30-year
anniversary
are
completely
"home-
ParaCrawl v7.1
Ambiente
und
Festprogramm
sind
ganz
traditionell
im
Stil
des
berühmten
Oktoberfestes
gehalten.
Atmosphere
and
program
are
entirely
in
the
style
of
the
famous
and
traditional
Oktoberfest.
ParaCrawl v7.1
Das
Fest
der
Virgen
de
la
Cuevita
von
Artenara
[Festprogramm
ansehen]
Fiestas
of
the
Virgin
of
la
Cuevita
[check
out
the
programme]
ParaCrawl v7.1
Das
Festprogramm
startet
um
11.00
Uhr.
The
festival
program
starts
at
11.00
am.
ParaCrawl v7.1
Ein
abwechslungsreiches
Festprogramm
für
Gross
und
Klein
ist
garantiert.
A
varied
festive
program
for
young
and
old
is
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Das
Festprogramm
bietet
religiöse,
kulturelle
und
sportliche
Veranstaltungen.
The
program
of
festive
events
contains
religious,
sport
and
cultural
activities.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Festprogramm
stehen
eine
prachtvolle
Messe
und
die
lang
erwarteten
Straßenfeste,
unter
anderem.
The
celebration
program
has
a
solemn
mass
and
the
expected
night
parties,
among
other
acts.
ParaCrawl v7.1
Sehe
das
Festprogramm
(RU)
View
the
celebration
program
(RU)
CCAligned v1
Vom
27.
Dezember
bis
8.
Januar
wird
auf
vier
Stadtboulevards
ein
Festprogramm
mit
verschiedenen
Wandertheatern
veranstaltet.
A
festive
program
with
various
street
theatres
involved
will
be
organized
on
four
boulevards
from
December
27th
to
January
8th.
ParaCrawl v7.1
Das
Festprogramm
besteht
aus
lithurgischen
und
kulturellen
Akten,
sowie
Tanz
und
Feiern
am
Abend.
The
celebrations
program
contains
lithurgical,
cultural
and
festive
acts,
such
as
the
dance
at
night.
ParaCrawl v7.1
Abgerundet
wurde
das
Festprogramm
mit
einer
Feuershow
des
Zirkus'
Papperlapapp
aus
Bad
Säckingen.
The
celebrations
were
rounded
off
by
a
fire
show
by
Zirkus
Papperlapapp
from
Bad
Säckingen.
ParaCrawl v7.1
Zeitweilig
wurde
das
Festprogramm
durch
ein
Orgelkonzert
mit
namhaften
Organisten
an
der
Steinfelder
Balthasar-König-Orgel
am
Sonntagmittag
ergänzt.
From
time
to
time,
the
festival
programme
is
supplemented
by
an
organ
concert
with
well-known
organists
playing
Steinfeld's
Balthasar
König
Organ
on
the
Sunday
afternoon.
WikiMatrix v1
Vom
Arzt
wird
am
stationären
Programmiergerät
bei
Bedarf
für
einen
Patienten
ein
den
individuellen
Bedürfnissen
entsprechendes
Tagesprofil
einprogrammiert,
das
dann
als
Festprogramm
durch
kurzzeitige
Verbindung
vom
Programmier
gerät
und
Steuergerät
in
die
internen
Speichermittel
der
Steuervorrichtung
übernommen
wird
und
für
längere
Zeiträume
die
Steuerung
der
Mikrodosiereinheit
übernimmt.
A
daily
profile
corresponding
to
the
individual
needs
of
a
patient
is
programmed-in
by
the
physician
at
the
stationary
programming
device
as
needed,
which
daily
profile
then
is
rapidly
transferred
into
internal
memory
means
of
the
control
installation
as
a
fixed
program
by
means
of
a
brief
connection
of
the
programming
device
and
the
control
device
and
assumes
the
control
of
the
microdosing
unit
for
longer
time
spans.
EuroPat v2
Mit
einer
glücklichen
Idee
bereicherte
der
Vorstand
des
Frankfurter
Vereins
für
Luftschifffahrt
das
Festprogramm
der
ILA,
indem
er
auf
dem
Ausstellungsgelände
eine
„Fliegerwoche“
vorsah.
With
a
happy
idea,
the
board
of
the'
Frankfurter
Verein
für
Luftschiffahrt'
enriched
the
festival
programme
of
the
ILA
by
organising
an
"aviation
week"
on
the
exhibition
grounds.
WikiMatrix v1
Beispielsweise
kann
ein
Festprogramm
vorgeben,
dass
die
Einwirkung
in
konstanten
Zeitintervallen
oder
nach
dem
Bedrucken
einer
vorgegebenen
Anzahl
von
Druckexemplaren
oder
einer
vorgegebenen
Länge
an
Bedruckstoff
für
ein
vorgegebenes
Zeitintervall
eingeschaltet
wird.
For
example,
a
fixed
program
may
predetermine
that
the
action
is
switched
on
at
constant
time
intervals
or
after
the
printing
of
a
predetermined
number
of
printed
copies
or
a
predetermined
length
of
printing
material
for
a
predetermined
time
interval.
EuroPat v2