Translation of "Festprogramm" in English

Detaillierte Festprogramm am 4. Mai auf der Website veröffentlicht werden www.kultura.riga.lv.
Detailed holiday program on may 4, posted on the website www.kultura.riga.lv.
CCAligned v1

Einen Überblick über das Festprogramm finden sie hier.
A view about the festival schedule you’ll find here.
CCAligned v1

Das detaillierte Festprogramm liegt Mitte September vor.
The detailed festival programme will be available in mid-September.
CCAligned v1

Das offizielle Festprogramm in Berlin findet am Brandenburger Tor und am Reichstag statt.
The official programme of the day that take place between Brandenburg Gate and Reichstag.
ParaCrawl v7.1

Am nächsten Tag würde also das Festprogramm beginnen.
The festive programme would then unfold on the next day.
ParaCrawl v7.1

Das Jubiläum wird mit einem großen Festprogramm in der US-Hauptstadt gefeiert.
The anniversary is being celebrated with a huge festival programme of events in the US capital.
ParaCrawl v7.1

Komplett "hausgemacht" ist das Festprogramm zum 30-jährigen Bestehen.
The celebration program for the 30-year anniversary are completely "home-
ParaCrawl v7.1

Ambiente und Festprogramm sind ganz traditionell im Stil des berühmten Oktoberfestes gehalten.
Atmosphere and program are entirely in the style of the famous and traditional Oktoberfest.
ParaCrawl v7.1

Das Fest der Virgen de la Cuevita von Artenara [Festprogramm ansehen]
Fiestas of the Virgin of la Cuevita [check out the programme]
ParaCrawl v7.1

Das Festprogramm startet um 11.00 Uhr.
The festival program starts at 11.00 am.
ParaCrawl v7.1

Ein abwechslungsreiches Festprogramm für Gross und Klein ist garantiert.
A varied festive program for young and old is guaranteed.
ParaCrawl v7.1

Das Festprogramm bietet religiöse, kulturelle und sportliche Veranstaltungen.
The program of festive events contains religious, sport and cultural activities.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Festprogramm stehen eine prachtvolle Messe und die lang erwarteten Straßenfeste, unter anderem.
The celebration program has a solemn mass and the expected night parties, among other acts.
ParaCrawl v7.1

Sehe das Festprogramm (RU)
View the celebration program (RU)
CCAligned v1

Vom 27. Dezember bis 8. Januar wird auf vier Stadtboulevards ein Festprogramm mit verschiedenen Wandertheatern veranstaltet.
A festive program with various street theatres involved will be organized on four boulevards from December 27th to January 8th.
ParaCrawl v7.1

Das Festprogramm besteht aus lithurgischen und kulturellen Akten, sowie Tanz und Feiern am Abend.
The celebrations program contains lithurgical, cultural and festive acts, such as the dance at night.
ParaCrawl v7.1

Abgerundet wurde das Festprogramm mit einer Feuershow des Zirkus' Papperlapapp aus Bad Säckingen.
The celebrations were rounded off by a fire show by Zirkus Papperlapapp from Bad Säckingen.
ParaCrawl v7.1

Zeitweilig wurde das Festprogramm durch ein Orgelkonzert mit namhaften Organisten an der Steinfelder Balthasar-König-Orgel am Sonntagmittag ergänzt.
From time to time, the festival programme is supplemented by an organ concert with well-known organists playing Steinfeld's Balthasar König Organ on the Sunday afternoon.
WikiMatrix v1

Vom Arzt wird am stationären Programmiergerät bei Bedarf für einen Patienten ein den individuellen Bedürfnissen entsprechendes Tagesprofil einprogrammiert, das dann als Festprogramm durch kurzzeitige Verbindung vom Programmier gerät und Steuergerät in die internen Speichermittel der Steuervorrichtung übernommen wird und für längere Zeiträume die Steuerung der Mikrodosiereinheit übernimmt.
A daily profile corresponding to the individual needs of a patient is programmed-in by the physician at the stationary programming device as needed, which daily profile then is rapidly transferred into internal memory means of the control installation as a fixed program by means of a brief connection of the programming device and the control device and assumes the control of the microdosing unit for longer time spans.
EuroPat v2

Mit einer glücklichen Idee bereicherte der Vorstand des Frankfurter Vereins für Luftschifffahrt das Festprogramm der ILA, indem er auf dem Ausstellungsgelände eine „Fliegerwoche“ vorsah.
With a happy idea, the board of the' Frankfurter Verein für Luftschiffahrt' enriched the festival programme of the ILA by organising an "aviation week" on the exhibition grounds.
WikiMatrix v1

Beispielsweise kann ein Festprogramm vorgeben, dass die Einwirkung in konstanten Zeitintervallen oder nach dem Bedrucken einer vorgegebenen Anzahl von Druckexemplaren oder einer vorgegebenen Länge an Bedruckstoff für ein vorgegebenes Zeitintervall eingeschaltet wird.
For example, a fixed program may predetermine that the action is switched on at constant time intervals or after the printing of a predetermined number of printed copies or a predetermined length of printing material for a predetermined time interval.
EuroPat v2