Translation of "Festkultur" in English

Die besondere Festkultur macht uns einzigartig.
Our special festival culture makes us unique.
ParaCrawl v7.1

Unsere Festkultur ist Ausdruck unserer Lebenskultur.
Our festival culture is an expression of our lifestyle culture.
ParaCrawl v7.1

Mit seinen Veranstaltungen steht es in der Tradition barocker Festkultur.
With its many cultural events the palace is part of the tradition of baroque festival culture.
ParaCrawl v7.1

Vornehmlich diese Instrumente sind Bestandteil der Festkultur in weiten Teilen Guineas.
Mainly these instrumente are part of the culture and quite common in most of the parts of Guinea.
ParaCrawl v7.1

In der Zentralschweiz und im Mittelland gehörte der Hosenlupf zum festen Bestandteil der Festkultur.
In Central Switzerland and in the Mittelland, wrestling has long been an integral part of festival culture.
ParaCrawl v7.1

Zudem widmet es sich der politischen Funktion der Predigten und ihrer Einbindung in die öffentliche Festkultur im europäischen und konfessionellen Vergleich.
It addresses as well the political function of sermons and their role in public festival culture in confessional comparison.
ParaCrawl v7.1

Jeder hat darin die Chance, unsere Kandidaten, unsere Partei mit ihrem System der Kleinarbeit, unsere Ziele, unser Arbeitsweise und nicht zuletzt unser solidarisches Miteinander und unsere Festkultur aktiv kennen zu lernen und sich einzubringen.
Everybody has the chance to actively get to know our candidates, our party with its system of rank-and-file work, our goals, our mode of work and, last but not least, our cooperation in solidarity and our culture of celebrations.
ParaCrawl v7.1

Ihr Forschungsschwerpunkt ist ebenfalls die Frühe Neuzeit, wo sie sich insbesondere in der Emblemforschung, der Forschung zu europäischer Adels- und Festkultur, der Genderforschung sowie mit ihrer Forschung zur Stadtkultur Nürnbergs internationale Anerkennung erarbeitet hat.
Her research focus is also the Early Modern Period. She has achieved international recognition particularly in the areas of emblem research, research on European aristocratic and festival culture, gender research and with her research on the urban culture of Nuremberg.
ParaCrawl v7.1

Die Festkultur des Barocks diente nicht nur zur Belustigung und Unterhaltung der Hofgesellschaft, sondern sollte vor allem Reichtum und landesherrliche Macht darstellen.
The Baroque festivity culture was not only for the amusement and entertainment of the court, but also to show off its wealth and sovereign power.
ParaCrawl v7.1

Von Wades Zusammenarbeit mit der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg im Rahmen des Reimar Lüst-Preises wird beispielsweise eine Stärkung der Forschung zur Festkultur oder zur Nürnberger Literatur- und Theaterkultur des 17. Jahrhunderts erwartet.
Wade's collaboration with the Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg (FAU) through her Reimar Lüst Award is expected to strengthen, for example, research on festival culture and on literature and theatre culture in Nuremberg in the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Nach 1945 erblühte die Festkultur in Bamako und anderen westafrikanischen Haupstädten in neuem Gewand und boomte geradezu in den 1960ern, den jungen Jahren der afrikanischen Unabhängigkeit.
In the period after 1945, the celebration culture in Bamako and other Western African capitals began to flourish. Dressed up as new, it practically boomed in the 1960's, the early years of African independence.
ParaCrawl v7.1

Dabei widmet sich das Kollektiv in seinen sozialdokumentarischen Projekten gleichermaßen regionalen wie globalen Themen und untersucht radikal und multimedial die Verflechtungen von Politik, Gesellschaft, Festkultur, Gewalt und Revolution in der kolumbianischen Gesellschaft.
In its social documentary projects, the collective devotes itself to regional as well as global issues and, using radical and multimedia means, investigates the interweaving of politics, society, festive culture, violence and revolution in Colombian society.
ParaCrawl v7.1

Ein positives Ergebnis mittels Festkultur ist nach etwa 3-4 Wochen zu erwarten, eine negative Beurteilung kann erst nach etwa 8 Wochen erfolgen.
A positive result using solid culture can be expected after about 3 to 4 weeks, a negative assessment however is only available after incubation of 8 weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Sonntags- und Festkultur ist daher ein wichtiger Freiraum, um die großen Visionen immer neu konkret zu machen.
The Sunday and festival culture is an important free space, to make the grand visions ever new and concrete.
ParaCrawl v7.1

Die Aufgabe sei vielmehr, die Festkultur in ihren einzelnen Ausprägungen und Formen zu erkennen und zu analysieren.
The aim of the seminar was to identify and analyze festive culture in its various forms and manifestations.
ParaCrawl v7.1

Aber die Deutschen in Washington entwickelten keine große Festkultur, wie sie typisch für amerikanische Städte mit großen deutschsprachigen Gemeinden war.
But it did not support the large festive culture typical of American cities with large German-speaking communities.
ParaCrawl v7.1

Allerdings kann aufgrund des langsamen Wachstums mit einem negativen Ergebnis erst nach sechs Wochen für die Flüssigkultur und acht Wochen für die Festkultur gerechnet werden.
Due to its slow growth a statement of negative culture cannot be made after an incubation time of 6 weeks for liquid culture and of 8 weeks for solid culture.
ParaCrawl v7.1

Die Ikonizität der Transsubstantiation in der katholischen Festkultur greift durch die koloniale Expansion Spaniens auch auf die Amerikas und Asien aus und wird als ›Figur des Europäischen‹ Bestandteil eines weltweiten Bildprogramms.
Through Spain's colonial expansion to the Americas and Asia, the iconicity of transubstantiation in Spanish feast and theatre culture became part of a worldwide image programme as a ›figure of the European‹.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Feier gewinnen die Kinder Einblick in die mittelalterliche Festkultur und erfahren anhand der Originale in der Schausammlung, wie der Tisch damals bei reichen sowie bei armen Familien gedeckt war.
During the ceremony, the children gain an insight into the culture of the medieval banquet by seeing for themselves from the exhibits in the collection, what went on to the table of rich and poor families.
ParaCrawl v7.1

Das Haydn-Ticket umschließt zwei Ausstellungen und erzählt eindrucksvoll-lebendig die Geschichte des Musikgenies Joseph Haydns und die Musikpflege, Festkultur und Lebensart der Familie Esterházy.
The Haydn ticket includes two exhibitions and compellingly captures the life of Joseph Haydn, and the music, festivals and lifestyle at the Esterházy court.
ParaCrawl v7.1