Translation of "Festkörper" in English

Festkörper scheinen durch einen hindurch zu gehen, es fängt an mit Atemübungen.
Solid objects seem to pass right through you. That starts with a breathing exercise.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ein Festkörper ist, können wir ihn treffen.
Now, if it's solid, we can hit it.
OpenSubtitles v2018

Aber ein Schatten entsteht nur, wenn... ..es ein Festkörper ist.
The problem is, it can't be throwing a shadow unless... Unless it's a solid object.
OpenSubtitles v2018

Der so erhaltene Festkörper wird nach Trocknen über Phosphorpentoxid aus Alkohol umkristallisiert.
The thus-obtained solid substance is recrystallized from alcohol after drying over phosphorus pentoxide.
EuroPat v2

Anschliessend erfolgte das Verdünnen mit entionisiertem Wasser auf einen Festkörper von 10 Gew.-%.
Subsequently, dilution with deionised water to a solids content of 10% by weight was effected.
EuroPat v2

Der durch Abkühlen und Anreiben auskristallisierende Festkörper wird abgesaugt.
The solid which crystallises out as a result of cooling and triturating is filtered off.
EuroPat v2

Der durch Anreiben auskristallisierende Festkörper wird abgesaugt und mit Wasser gewaschen.
The solid which crystallises out as a result of trituration is filtered off and washed with water.
EuroPat v2

Es wird mit trockenem Äthylacetat auf einen Festkörper von etwa 60 Gew.-% verdünnt.
Dilution is carried out with dry ethyl acetate to attain a solids content of about 60% by weight.
EuroPat v2

Der Festkörper wird abfiltriert, mit kaltem Isopropanol/Diäthyläther gewaschen und getrocknet.
The solid was collected, washed with cold isopropanol/diethyl ether and dried.
EuroPat v2

Im Festkörper liegt die Verbindung in zwei Modifikationen vor.
In the solid state the compound exists in two modifications.
WikiMatrix v1

Der Festkörper der dispersen Teilchen ist infolgedessen ebenfalls in hohem Maße homogen.
The solid constituent of the dispersed particles is, therefore, also highly homogeneous.
EuroPat v2

Nach 10minütigem Rühren kristallisiert ein Festkörper aus.
After stirring for 10 minutes, a solid crystallises out.
EuroPat v2

Der ausgefallene Festkörper wird abgenutscht, mit Wasser gewaschen und getrocknet.
The separated solid material is filtered off under suction, washed with water and dried.
EuroPat v2

Der erhaltene Festkörper wird abgekühlt und in 150 ml siedendem Toluol aufgelöst.
The resulting solid was cooled and dissolved in 150 ml of boiling toluene.
EuroPat v2

Der dabei gebildete kristalline Festkörper wird abfiltriert und mit Wasser und Hexan gewaschen.
The crystalline solid obtained was filtered and washed with water and hexane.
EuroPat v2

Der erhaltene kristalline Festkörper wird abfiltriert und mit kaltem Wasser und Hexan gewaschen.
The crystalline solid obtained was filtered and washed with cold water and hexane.
EuroPat v2

Anschließend wurde mit entionisiertem Wasser auf einen Festkörper von 50% verdünnt.
The mixture was then diluted with deionized water to a solids content of 50%.
EuroPat v2

Der Festkörper des resultierenden Abscheidebades beträgt 16%.
The solid content of the resulting deposition bath is 16%.
EuroPat v2

Ihr Institut ist auf Festkörper- und Strahlenphysik spezialisiert.
Your institute specialises in solid state andradiation physics and has three European Centres of Excellence.
EUbookshop v2

Eine direkte Ionisierung am Festkörper ist nicht möglich.
Direct ionisation on the solid is not possible.
EuroPat v2

Der ausgefallene Festkörper wird abfiltriert und mit Wasser gewaschen.
The separated solid is filtered off and washed with water.
EuroPat v2