Translation of "Festigkeitsprüfung" in English

Bei der Festigkeitsprüfung sind zwei Muster zu verwenden.
For the strength test two samples have to be used.
DGT v2019

Für die Festigkeitsprüfung sind zwei Muster zu verwenden.
For the strength test two samples have to be used.
DGT v2019

Dieses Verfahren ermöglicht die Festigkeitsprüfung jeder einzelnen Verbindung ohne wesentlichen zusätzlichen Zeitaufwand.
This method enables the firmness of each individual connection to be tested with no substantial extra expenditure of time.
EuroPat v2

Gleichzeitig beginnt die Festigkeitsprüfung, die folgendermassen abläuft:
The strength test commences at the same time and proceeds as follows:
EuroPat v2

An dem tei 1 vergas ten Koks ist dann eine Festigkeitsprüfung vorgenommen worden.
At this point it is considered that the coke has been gasified to a similar extent to that when coke reaches the furnac e tuyeres and a strength test is then undertaken on the partiilly gasified coke.
EUbookshop v2

Die Prüfung der Bruchfestigkeit des Filterelements gehört zur Festigkeitsprüfung des Filterelements selbst.
The test of resistance to rupture of filter element belongs to the strength test of the filter element itself.
ParaCrawl v7.1

Theoretisch wird die Festigkeitsprüfung des beanspruchten Teiles immer an der engsten Stelle durchgeführt.
Theoretically the strength test of the stressed part is always done at its narrowest point.
ParaCrawl v7.1

Mittels der Funktionselemente ist darüber hinaus auch eine Festigkeitsprüfung der Klebeverbindung möglich.
Moreover, by the functional elements, strength testing of the adhesive joint may also possible.
EuroPat v2

Die Festigkeitsprüfung wird nach den gleichen Grundsätzen wie die Prüfung im Gewindekern durchgeführt.
This strength test is done according to the same principles as the test in the thread core.
ParaCrawl v7.1

Die Seile werden in Übereinstimmung mit den OCIMF-Richtlinien geprüft – Festigkeitsprüfung.
The ropes are tested in compliance with OCIMF Guidelines - strength test.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festigkeitsprüfung sind beide möglichen Beschädigungsarten zu beurteilen.
During strength checks, both possible types of damage must be assessed.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festigkeitsprüfung werden bei den Punktschweißnähten folgende Prüfungen durchgeführt:
During strength checks, the following checks are carried out for spot welds:
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden die Terminals auf einem Rütteltisch verschraubt und einer Festigkeitsprüfung unterzogen:
In the process, the terminals are screwed to a shaking table and subjected to a strength test:
ParaCrawl v7.1

Bei der Festigkeitsprüfung der Verbindung wird eine neuere, weniger konservative Einstellung angewendet.
A more modern, less conservative procedure is applied to the strength testing of a joint.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festigkeitsprüfung sollte die kritische Querschnittsfläche also dem Querschnitt des Gewindekerns entsprechen.
For a strength test of a bolt, the critical cross-sectional area should thus correspond to the cross-section of the thread core.
ParaCrawl v7.1

In Australien müssen Kit Cars eine Festigkeitsprüfung durchlaufen, bevor sie zum Straßenverkehr zugelassen werden.
In Australia, kit cars must pass structural testing for certification for road use.
WikiMatrix v1

Als weiteres Ziel der Erfindung sollen die die Wicklungsstäbe fixierenden Nutverschlussanordnungen einer direkten Festigkeitsprüfung unterziehbar sein.
As a further aim of the invention, it is intended to be possible to subject the slot sealing arrangements which fix the winding bars to a direct strength test.
EuroPat v2

Hier erfolgt also keine Festigkeitsprüfung sondern eine Dehnungsprüfung, was eine wesentliche Vereinfachung bedeutet.
Here, therefore, there is no strength test, but a stretch test, this signifying a considerable simplification.
EuroPat v2

Die kombinierte Operation Knüpfen und Festigkeitsprüfung erfolgt im wesentlichen in den folgenden fünf Phasen:
The combined knotting and strength-testing operation takes place essentially in the following five phases:
EuroPat v2

In Anlehnung an die DIN 1164 wurden Prüfkörper hergestellt, gelagert und einer Festigkeitsprüfung unterzogen.
Analogously to DIN 1164, test specimens were produced, stored, and subjected to a strength test.
EuroPat v2

Bei der Festigkeitsprüfung der Schweißnähte ist zuerst die Nennspannung im tragenden Querschnitt der Schweißnaht festzulegen.
When performing strength checks of butt welds, the rated stress in the load-bearing weld section must be specified first.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festigkeitsprüfung wird dann das Programm nur die (positive) Zugspannung beurteilen.
During the strength checks, the program will assess only the tensile (positive) stress.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festigkeitsprüfung sind alle Proben im Grundwerkstoff gerissen und nicht in der Schweißnaht.
In the strength testing, all samples are torn in the basic material and not in the weld seam.
EuroPat v2

Die erwähnte Festigkeitsprüfung ermöglicht Aussagen über die Tragfähigkeit der Stanznietverbindung unter Scher-, Schäl- und Kopfzugbelastungen.
The mentioned strength test enables conclusions about the bearing capacity of the punch rivet connection under shear, peel and head-pull stresses.
EuroPat v2

Dieser Abschnitt ist für den geometrischen Entwurf und die Festigkeitsprüfung der Verbindungen mit Stumpfschweißnähten bestimmt.
This paragraph is intended for the geometrical design and strength checks of connections with butt welds.
ParaCrawl v7.1

Die Festigkeitsprüfung der dynamisch belasteten Verbindung wurde um die Kontrolle der Schraube im geschwächten Schaft erweitert.
The strength test of a dynamically loaded joint was expanded with testing of the bolt in the weakened shank.
ParaCrawl v7.1

Die Festigkeitsprüfung für die Einrichtungen nach den Abbildungen 20c bis 20f ist entsprechend den Vorschriften nach Nummer 3.1.5 durchzuführen.
The strength test for the devices shown in Figures 20c to 20f shall be carried out according to the requirements of paragraph 3.1.5.
DGT v2019