Translation of "Festigkeitsklasse" in English

Die Daten zur Festigkeitsklasse und die Unterteilung in Standard- und Spezialverbindungselemente blieben unverändert.
The strength class data, and the split between standard and special, remained unchanged.
DGT v2019

Bei Schrauben der Festigkeitsklasse 8.8 ist ebenfalls eine Abnahme der Dauerhaltbarkeit zu erkennen.
For bolts of property class 8.8, a decrease in fatigue life can also be seen.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bestimmt die Festigkeitsklasse, neben der Tragfähigkeit, die Kranhakengröße.
However, the strength class determines the crane hook size in addition to the load capacity.
ParaCrawl v7.1

Weiter sollte vom Planer Estrichdicke und Festigkeitsklasse entsprechend angepasst werden.
The planner should adjust screed thickness and resistance classes accordingly.
ParaCrawl v7.1

Als Material wird dabei Gusseisen mit Kugelgraphit in einer höheren Festigkeitsklasse eingesetzt.
The material used is cast iron with spheroidal graphite in a high strength class.
EuroPat v2

Die Lebensdauer hängt von der Festigkeitsklasse nicht mehr als 20 Jahren.
The lifetime depends on the strength class not more than 20 years.
ParaCrawl v7.1

Als Material wird ein Beton mit der Festigkeitsklasse C30/37 angesetzt.
As a material, the concrete of strength class C30/37 is set.
ParaCrawl v7.1

Für jede ursprünglich in der PCN-Tabelle angegebene Festigkeitsklasse wurde ein Normalwert je kg berechnet.
A normal value per kg was calculated for each strength class as originally identified in the PCN table.
DGT v2019

Mit Ausnahme der Rohdichtekenngrößen wurden nach BRE die Bedingungen für die Festigkeitsklasse D40 erfüllt.
Except for density, BRE concluded that tulipwood met strength class D40.
ParaCrawl v7.1

So wird die gesamte Straßenfahrzeugwaage aus hochwertigen Beton-Fertigteilen der Festigkeitsklasse C45/55 vorgefertigt.
For example, the entire truck scales are pre-fabricated out of high-quality precast concrete parts of the C45/55 strength class.
ParaCrawl v7.1

Zwei der Anker sind an 275m Kette mit 42mm Durchmesser der Festigkeitsklasse k3 angeschlagen.
Each anchor is attached to 275m of 42mm diameter grade U3 anchor chain.
ParaCrawl v7.1

Schornsteinsohle ist aus einer Kombination von schlichter Beton Festigkeitsklasse C16/20 und Ziegeln hergestellt.
Chimney footing is made of bulk concrete of strength C16/20 and breeze blocks. [...]
ParaCrawl v7.1

So kann beispielsweise Stahl der Festigkeitsklasse 10 nach DIN 74361-3 verwendet werden.
Thus, for example, grade 10 steel to DIN 74361-3 can be used.
EuroPat v2

Die Festigkeitsklasse eines Bandes wird durch das Zugschichtmaterial bzw. die Zusammensetzung des Gewebes bestimmt.
The strength class of each belt is determined by its traction layer material, or the composition of the fabric.
ParaCrawl v7.1

Jeder Anker ist an 275m Kette mit 36mm Durchmesser der Festigkeitsklasse k3 angeschlagen.
Each anchor is connected to 275m class k3 stud-link chain of 36mm diameter.
ParaCrawl v7.1

Allerdings liegen die Rohdichtekenngrößen weit unter den Anforderungen für die vollständige Übereinstimmung mit dieser Festigkeitsklasse.
However, the density is well below that required for full compliance with this strength class.
ParaCrawl v7.1

Sie sind in der Festigkeitsklasse 10 und in den Abmessungen M5 bis M12 standardmäßig lieferbar.
They can be supplied in property class 10 with thread sizes of M5 to M12 from stock.
ParaCrawl v7.1

Diese erfüllen die Anforderungen der API-5-CT-Güte J55 und sind als Ölfeldrohre der Festigkeitsklasse J55 einsetzbar.
These meet the requirements of API-5-CT grade J55 and can be used as grade J55 oilfield pipe.
ParaCrawl v7.1

Der Beton muss mindestens der Festigkeitsklasse C20/25 gemäß den gültigen Normen entsprechen.
The concrete must be at least strength class C20/25 and comply with the valid standards.
ParaCrawl v7.1

Festigkeitsklasse Tensile - 400/200 N/50 mm (longitudinal, transverse)
Resistance class Tensile - 400/200 N/50 mm (longitudinal, transverse)
ParaCrawl v7.1

Einige Parteien brachten vor, die Kommission habe erklärt, sie besitze außer der Festigkeitsklasse der Waren, die zur Ermittlung des Normalwerts herangezogen worden seien, keinerlei neue Informationen über die materiellen Eigenschaften.
Some parties alleged that the Commission had stated that it did not have any new information regarding the physical characteristics other than strength class of the products used for the determination of the normal value.
DGT v2019

Ferner wurde angegeben, dass die überwiegende Mehrheit der Ausfuhren der chinesischen Hersteller der Festigkeitsklasse G zuzuordnen ist.
It was also specified that the vast majority of exports by the Chinese producers fall under strength class G.
DGT v2019

Bei der Ermittlung der Festigkeitsklasse wurde das gleiche relevante PCN-Element herangezogen, das der indische Hersteller in den beim Kontrollbesuch vor Ort überprüften Verkaufslisten verwendete.
The strength class was identified by using the same relevant element of the PCN by the Indian producer on the sales listings verified during the on-spot verification visit.
DGT v2019

Wie bereits angemerkt, wurde der Vergleich jedoch auf Gewichtsbasis innerhalb derselben Kategorie (Standard- oder Spezialprodukte) und innerhalb derselben in der PCN enthaltenen Festigkeitsklasse vorgenommen.
However, as indicated above, the comparison was made on a weight basis within the same category standard or special and within the same strength class set out in the PCN.
DGT v2019

Daher konzentrierte sich die Kommission auf zwei maßgebliche Unterschiede zwischen den Waren: zum einen die Festigkeitsklasse und zum anderen die Unterteilung in Standardverbindungselemente und Spezialverbindungselemente, die einen Hinweis auf kundenspezifische Unterschiede und auf Qualitätsunterschiede liefert.
The Commission therefore concentrated on two crucial differences between products: strength class, on the one hand; and standard vs special fasteners, which is an indicator of customer differences and quality differences, on the other hand.
DGT v2019

Die interessierten Parteien wurden jedoch darüber informiert, dass der „Standard“-Normalwert für ein Verbindungselement der Festigkeitsklasse 8.8 („G“ in der PCN-Tabelle), bei dem es sich um einen Standardwarentyp handelt, der häufig von den chinesischen Herstellern ausgeführt wird, auf der Stufe ab Werk als in einer Spanne von 9 bis 12 CNY je kg liegend berechnet wurde.
However, interested parties were informed that the ‘standard’ normal value for an 8.8 strength class fastener (‘G’ in the PCN table), which is a standard type commonly exported by Chinese producers, was calculated in the range of 9 to 12 CNY per kg ex-works.
DGT v2019

Da außer den in der Ausgangsuntersuchung von den interessierten Parteien ausgesprochenen Empfehlungen keine genaueren Informationen über die angebliche mangelnde Vergleichbarkeit vorgelegt wurden und weitere Informationen zu anderen technischen Eigenschaften wie Beschichtung nur in begrenztem Umfang zur Verfügung standen, wurde in der Ausgangsuntersuchung der Schluss gezogen, dass die von den interessierten Parteien selbst hervorgehobenen wesentlichen Faktoren und Unterschiede, insbesondere die Unterscheidung zwischen Standard- und Spezialverbindungselementen sowie die Festigkeitsklasse, eine hinreichende Grundlage für den Vergleich zwischen Normalwert und Ausfuhrpreisen darstellten.
In the absence of any specific information with regard to the lack of comparability as claimed in addition to the recommendations which had been made by the interested parties in the original investigation, and given the limited amount of further information available regarding other technical characteristics such as coating, it was concluded in the original investigation that the main factors and differences highlighted by the interested parties themselves, in particular standard vs special and strength class constituted a sufficient basis on which to base the comparison between the normal value and export prices.
DGT v2019