Translation of "Festgelegt ist" in English
Der
Arbeitsplan
für
unsere
Plenartagung
ist
festgelegt.
The
order
of
business
for
our
plenary
sitting
has
been
established.
Europarl v8
Die
Grenze,
die
nun
festgelegt
worden
ist,
beträgt
33
000
EUR.
The
threshold
that
has
now
been
set
is
EUR
33
000.
Europarl v8
Der
Wahltermin
ist
festgelegt,
und
an
diesem
Termin
muß
festgehalten
werden.
The
date
has
been
set
and
we
must
stick
to
it.
Europarl v8
Herr
Langen,
die
Tagesordnung
ist
festgelegt.
Mr
Langen,
the
agenda
has
been
set.
Europarl v8
Wir
sollten
allerdings
berücksichtigen,
was
am
wenigsten
festgelegt
ist.
We
should,
however,
consider
what
is
least
defined.
Europarl v8
Wir
haben
noch
immer
keine
Prioritäten
festgelegt,
das
ist
das
Problem.
We
have
not
sorted
out
our
priorities
and
that
is
the
problem.
Europarl v8
Die
Amtszeit
ist
festgelegt
(
fünf
Jahre
,
Wiederernennung
nur
einmal
möglich
)
.
The
term
of
office
is
fixed
(
five
years
;
reappointment
is
possible
only
once
)
.
ECB v1
Die
Amtszeit
ist
festgelegt
(
maximal
drei
Jahre
)
.
The
term
of
office
is
fixed
(
for
a
maximum
of
three
years
)
.
ECB v1
Die
Amtszeit
ist
festgelegt
(
drei
Jahre
,
Wiederernennung
möglich
)
.
The
term
of
office
is
fixed
(
three
years
;
reappointment
is
possible
)
.
ECB v1
Satzes
bereits
durch
die
verwendeten
Begrifflichkeiten
festgelegt
ist.
The
proposition
is
validated
by,
and
grounded
in,
experience.
Wikipedia v1.0
Es
wird
dargestellt
durch
ein
Logo,
dessen
grafische
Gestaltung
genau
festgelegt
ist.
It
shall
be
illustrated
by
a
standard
logo,
defined
by
a
graphic
design
scheme.
JRC-Acquis v3.0
Die
Amtszeit
ist
festgelegt
(
sechs
Jahre
,
Wiederernennung
zweimal
möglich
)
.
The
term
of
office
is
fixed
(
six
years
;
reappointment
is
possible
,
only
twice
)
.
ECB v1
Ist
eine
Rollrichtung
des
Reifens
festgelegt,
ist
diese
einzuhalten.
The
directional
tyres
shall
be
run
in
their
specified
rotation
sense.
DGT v2019
Der
Ermessensspielraum
gilt
als
ausgeschöpft,
wenn
in
der
Finanzhilfevereinbarung
Folgendes
festgelegt
ist:
The
discretion
is
considered
exhausted
if
the
grant
agreement
specifies
the
following:
TildeMODEL v2018
Im
FMA
ist
festgelegt,
welche
Pflichten
und
Anforderungen
Clearinghäuser
zu
erfüllen
haben.
The
FMA
sets
out
the
duties
and
requirements
with
which
clearing
houses
must
comply.
DGT v2019
Erfüllung
der
allgemeinen
Systemspezifikation,
die
im
Aufruf
zur
Interessenbekundung
festgelegt
worden
ist;
The
Joint
Undertaking
shall
entrust
to
a
hosting
entity
the
operation
of
each
individual
pre-exascale
supercomputer
it
owns
in
accordance
with
Article
10.
DGT v2019
Hierunter
fallen
Fazilitäten,
deren
Unwiderrufbarkeit
vertraglich
festgelegt
ist.
CIU
shares
or
units
in
accordance
with
article
15
of
Regulation
(EU)
2015/61
that
qualify
as
Level
1
assets
shall
be
reported
in
the
below
subcategories
corresponding
to
their
underlying
assets.
DGT v2019
Wenn
jedoch
in
den
in
Absatz 15
genannten
Durchführungsrechtsakten
Entsprechendes
festgelegt
ist,
However,
where
a
Member
State
grants
an
exemption
in
accordance
with
Article
41(6),
point
(a)
of
Article
80(1)
shall
no
longer
apply
and
that
Member
State
shall
be
responsible
for
oversight
and
enforcement
in
respect
of
the
provider
of
ATM/ANS
concerned
as
provided
for
in
that
exemption.
DGT v2019