Translation of "Festen satz" in English
Keine
Eintragungsteuer
(es
sei
denn
gegebenenfalls
zum
festen
Satz
von
150
BF)
No
registration
tax
(apart
from
the
fixed
duty
of
Bfrs.
225,-
where
applicable).
EUbookshop v2
Eine
Ergänzungseinkommensteuer
wird
mit
einem
festen
Satz
von
20
%
auferlegt.
An
Alternative
Minimum
Tax
is
imposed
at
a
flat
rate
of
20%.
EUbookshop v2
Es
gibt
einen
festen
Satz
inklusive
Mehrwertsteuer.
There
is
a
fixed
rate
including
VAT.
CCAligned v1
Die
Urkunden
in
bezug
auf
Sozialwohnungen
werden
zum
festen
Satz
von
100
LFR
eingetragen.
Legal
acts
relating
to
low-cost
housing
are
subject
to
registration
tax
at
a
fixed
amount
of
LFR
100.
EUbookshop v2
Zu
einem
festen
Satz
kauft
ihr
die
Firma
auf,
bis
sie
vollständig
euch
gehört.
At
a
fixed
rate,
you'll
buy
the
new
company
back
until
it
is
entirely
owner-operated.
OpenSubtitles v2018
Eine
andere
Lesart
der
Regelung
geht
stets
von
einem
festen
Satz
von
15
%
aus.
Another
interpretation
of
the
provision
always
proceeds
on
a
fixed
rate
of
15%.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
der
Verlauf
aller
Ausgangssignale
der
Schaltung
für
einen
festen
Satz
an
Eingangsstimuli
gespeichert.
Here,
the
progression
of
all
output
signals
of
the
circuit
for
a
fixed
set
of
input
stimuli
is
stored.
EuroPat v2
Danach,
Ortsgespräche
werden
zu
einem
festen
Satz,
der
je
auf
den
Plan.
Thereafter,
local
calls
are
charged
at
a
fixed
rate,
which
varies
depending
on
the
plan.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
eine
Laufzeit
von
20
Jahren
und
werden
bis
zu
einer
Entscheidung
der
Kommission
mit
einem
festen
Satz
von
2
%
pro
Jahr
verzinst.
They
have
a
term
of
twenty
years
and
bear
interest
at
a
fixed
rate
of
2
%
a
year
pending
the
Commission's
decision.
DGT v2019
Zahlungen
für
Ackerlandflächen
basieren
auf
einem
festen
Satz
pro
Tonne,
der
für
die
ganze
EU
gilt
und
der
nur
nach
den
historischen
Erträgen
in
jedem
Mitgliedstaat
bzw.
in
jeder
Region
differenziert
wird,
um
diese
Zahlungen
von
der
Produktionsbindung
zu
lösen.
Arable
area
payments
are
based
on
a
fixed
rate
per
tonne,
which
applies
throughout
the
EU
and
only
differentiated
according
to
historical
yields
in
each
Member
State
or
region
in
order
to
decouple
these
payments
from
production.
Europarl v8
Die
Gegenpartei
des
Instituts
kauft
das
Recht,
einen
Swap
mit
dem
Institut
abzuschließen;
übt
die
Gegenpartei
ihr
Recht
aus,
erhält
sie
den
festen
Satz,
während
das
Institut
den
variablen
Satz
erhält.
It
shall
be
assumed
that
the
maturity
date
for
all
CDS
in
the
benchmarking
exercise
follows
conventional
quarterly
termination
dates,
often
referred
to
as
‘IMM
dates’.
DGT v2019
Die
normalerweise
rückläufigen
Verteilungseffekte
und
die
Belastung
des
öffentlichen
Haushalts
durch
steuerliche
Anreize
für
ergänzende
Altersvorsorgesysteme
werden
dadurch
abgemildert,
dass
bei
der
Einkommenssteuerveranlagung
nur
eine
Steuerfreistellung
bis
zu
einem
festen
Satz
gewährt
wird,
die
Kapitalrendite
hingegen
steuerpflichtig
ist.
The
normally
regressive
distribution
effects
and
public
budget
costs
of
tax
incentives
for
supplementary
pension
provision
are
moderated
by
the
fact
that
tax
exemption
only
applies
to
income
tax
at
a
standard
rate
and
that
returns
on
investments
are
taxed.
TildeMODEL v2018
In
bezug
auf
einen
festen
einheitlichen
Satz
für
die
Mehrwertsteuer-Eigenmittel
vertritt
die
Fachgruppe
die
Auffassung,
daß
ein
derartiger
Satz
mehr
Kohärenz,
Transparenz
und
Vorhersehbarkeit
gewährleisten
würde.
The
Section
felt
that
a
uniform
fixed
VAT
rate
would
ensure
greater
consistency,
transparency
and
predictability.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
sieht
vor,
den
Nettozinsbetrag,
den
ein
Unternehmen
von
seinen
steuerpflichtigen
Einkünften
abziehen
kann,
auf
einen
festen
Satz
auf
der
Grundlage
seines
Bruttogewinns
zu
begrenzen.
The
Directive
proposes
to
limit
the
amount
of
net
interest
that
a
company
can
deduct
from
its
taxable
income,
based
on
a
fixed
ratio
of
its
earnings.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Behandlung
in
anderen
Zentren
(System
der
"freien
Wahl")
werden
die
Kosten
zu
einem
festen
Satz
bis
zu
einem
erstattungsfähigen
Höchstbetrag
erstattet,
für
den
Bezugszeitraum
ist
eine
Obergrenze
für
die
Anzahl
der
Leistungen
festgelegt.
Fees
for
treatment
elsewhere
(under
the
"free
choise"
system)
are
reimbursed
on
the
basis
of
a
given
rate
with
a
ceiling,
the
reimbursement
period
and
the
maximum
amount
of
treatment.
EUbookshop v2
In
dem
System
freier
Wahl
erfolgt
die
Kostenerstattung
zu
einem
festen
Satz
bis
zu
einem
erstattungsfähigen
Höchstbetrag,
für
den
Bezugszeitraum
ist
eine
Obergrenze
für
die
Anzahl
der
Leistungen
festgelegt.
Under
the
"free
choice"
system,
fees
are
reimbursed
on
'the
basis
of
a
given
rate
with
a
ceiling,
the
reimbursement
period
and
the
maximum
amount
of
treatment.
EUbookshop v2
In
bezug
auf
einen
festen
einheitlichen
Satz
für
die
MehrwertsteuerEigenmittel
vertritt
der
Ausschuß
die
Auffassung,
daß
ein
derartiger
Satz
mehr
Kohärenz,
Transparenz
und
Vorhersehbarkeit
gewährleisten
würde.
The
Committee
felt
that
a
uniform
fixed
VAT
rate
would
ensure
greater
consistency,
transparency
and
predictability.
EUbookshop v2
In
mehreren
Fällen
wird
zu
einem
festen
Satz
besteuert
(Sondersteuersatz),
wohingegen
der
Satz
in
anderen
Fällen
proportional
ist.
In
some
cases
there
is
a
fixed
rate
(specific
rate),
while
in
others
the
rate
is
proportional.
EUbookshop v2
In
mehreren
Fällen
wird
zu
einem
festen
Satz
besteuert
(Sondersteuersate),
wohingegen
der
Satz
in
anderen
Fällen
proportional
ist.
In
some
cases
there
is
a
fixed
rate
(specific
rate)
while
in
others
the
rate
ist
proportional.
EUbookshop v2