Translation of "Fertigungsverlauf" in English
Die
Lasche
49
wird
im
weiteren
Fertigungsverlauf
durch
Abreißen
von
dem
Zuschnitt
abgetrennt.
The
tab
49
is
severed
from
the
blank
by
tearing
in
the
further
course
of
production.
EuroPat v2
Ich
wurde
über
den
Fertigungsverlauf
und
den
Versand
informiert,
in
jeder
Etappe
kam
eine
E-Mail.
I
was
kept
informed
on
the
production
process
and
the
shipping
–
received
an
email
at
every
stage.
ParaCrawl v7.1
An
definierten
Meldepunkten
werden
hierbei
Daten
im
Fertigungsverlauf
von
Maschinen
oder
Handarbeitsplätzen
mit
Barcode-Scannern
zurückgemeldet.
At
defined
reporting
points
this
data
is
returned
in
the
course
of
production
of
the
machines
or
manual
workstations
with
barcode
scanners.
ParaCrawl v7.1
Sie
protokollieren
den
Fertigungsverlauf
und
überwachen
die
Verpackung
der
fertigen
Produkte
auf
Abfüll-
und
Verpackungsanlagen.
You
will
document
the
production
flow
and
supervise
the
packaging
of
the
finished
products
in
filling
and
packaging
systems.
ParaCrawl v7.1
Abweichend
von
diesem
Fertigungsverlauf
ist
es
z.B.
auch
möglich,
unmittelbar
nach
Herstellung
des
Gehäuses
15
den
Tintendruckkopf
17
und
die
Kontaktplatte
27
auf
der
Montagefläche
des
Gehäuses
15
zu
befestigen
und
dann
das
Vorratselement
38
in
das
Gehäuse
einzubringen.
In
deviation
from
this
production
process,
it
is
also
possible,
for
example,
to
attach
the
ink-printing
head
17
and
the
contact
plate
27
on
the
assembly
surface
of
the
housing
15
immediately
after
production
of
the
housing
15,
and
then
to
insert
the
storage
element
38
introduced
into
the
housing.
EuroPat v2
Dies
hat
den
besonderen
Nachteil,
daß
eine
Unterbrechung
im
Fertigungsverlauf
eintritt
und
daß
es
darüber
hinaus
kaum
möglich
ist,
die
nach
dem
Schweißen
zwischen
den
verschweißten
Teilen
vorhandenen
Eckbereiche
und
überdeckten
Flächen
um
die
Punktschweißung
herum
genügend
sicher
mit
Farbe
zu
versehen
oder
anderweitig
gegen
Rostbefall
zu
schützen.
By
virtue
of
the
position
of
coating
and/or
paint
only
after
the
welding,
a
further
disadvantage
resides
in
the
fact
that
there
is
an
interruption
in
the
manufacturing
process
and
it
is
hardly
possible
to
provide
the
corner
zones
and
hidden
surfaces
which
occur
after
the
welding
operation
between
the
welded-together
parts
around
the
spot
weld
with
an
adequately
secured
coat
of
paint
or
to
protect
such
areas
against
rusting.
EuroPat v2
Die
Delegation
machte
sich
mit
dem
Fertigungsverlauf
von
Großteilen
aus
Kohlefaser
für
das
Leitwerk
des
zukünftigen
Inlandsflugzeuges
MS-21
bekannt.
The
delegation
was
presented
with
the
production
process
for
large
component
parts
of
the
carbon
fiber
tail
unit
for
the
future
MC-21
domestic
aircraft.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiefe
der
Vereinzelungsgräben
wird
vorzugsweise
so
eingestellt,
dass
das
Siliziumsubstrat
nach
dem
Ätzschritt
im
weiteren
Fertigungsverlauf
noch
stabil
und
ohne
Bruchrisiken
gehandhabt
werden
kann.
The
depth
of
the
separation
trenches
may
be
set
in
such
a
way
that
after
the
etching
step
the
silicon
substrate
is
still
stable
and
may
be
handled
without
risk
of
fracture
in
the
further
course
of
manufacturing.
EuroPat v2
Zusätzlich
ist
eine
externe
Sensorik
18
vorhanden,
die
Signale
aus
dem
Fertigungsverlauf
bzw.
Spritzgießverlaufes
an
das
Reglermodul
16
zur
Bewertung
übergibt.
In
addition,
an
external
sensor
system
18
is
present,
which
passes
signals
from
the
fabricating
course,
or
rather,
the
injection
molding
course
to
regulating
module
16
for
valuation.
EuroPat v2
Der
UV-Strahler
ist
grundsätzlich
für
eine
vorgegebene
Betriebstemperatur
und
eine
Betriebsstrahlungsleistung
ausgelegt,
die
bei
einem
optimierten
Fertigungsverlauf
vom
UV-Strahler
erreicht
werden
können.
As
a
matter
of
principle,
the
UV
emitter
is
designed
for
a
pre-determined
operating
temperature
and
an
operating
radiation
power,
which
can
be
attained
by
the
UV
emitter
in
an
optimized
production
process.
EuroPat v2
Dies
vereinfacht
die
Leiteranordnung
auf
dem
Kartenkörper
24,
wodurch
weitere
Vereinfachungen
im
Fertigungsverlauf
bewirkt
werden
können.
This
simplifies
the
arrangement
of
the
conductors
on
the
card
body
24,
so
that
further
simplifications
in
the
manufacturing
process
can
be
realized.
EuroPat v2
Diese
Situation
wird
im
übrigen
erfindungsgemäß
über
den
gesamten
Fertigungsverlauf
sichergestellt,
da
das
Lageroberteil
an
dem
Lagerbasisteil
entweder
durch
die
Hilfsabstützung
13
oder
(wie
in
Figur
3e
dargestellt)
durch
die
Fixier-
und
Haltedorne
17
in
präziser
Zuordnung
und
Lage
gehalten
wird.
According
to
the
invention,
this
situation
is
moreover
ensured
throughout
the
entire
course
of
the
production
given
that
the
top
bearing
part
is
retained
at
the
base
bearing
part
in
precise
allocation
and
position
either
by
the
auxiliary
support
13
or
(as
shown
in
FIG.
3
e)
by
the
fixing
and
holding
pins
17
.
EuroPat v2
Nach
dem
Zuschneiden
der
Stahlblechstreifen
des
Polgehäuses
erfolgt
in
bekannter
Weise
der
weitere
Fertigungsverlauf
für
das
Polgehäuse,
d.
h.
das
Rollen
der
Bleche
zu
einem
Zylinder,
sowie
das
Verschließen
der
Fügungsnaht.
After
cutting
the
steel
sheet
strips
of
the
pole
housing
to
size,
the
further
course
of
manufacturing
the
pole
housing
takes
place
in
a
known
manner,
i.e.,
rolling
of
the
sheets
into
a
cylinder
as
well
as
closing
the
joint
seam.
EuroPat v2
Eine
Reihe
von
Prüfungen
wird
im
gesamten
Fertigungsverlauf
durchgeführt,
um
unseren
Kunden
eine
optimale
Qualität
zu
garantieren.
A
set
of
control
is
performed
throughout
the
production
to
ensure
the
highest
quality
to
our
customers.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
führende
Hersteller
von
Automatik-
und
Sonderanlagen
und
entwickeln
in
Absprache
mit
Ihnen
die
von
Ihnen
benötigte
Anlage,
abgestimmt
auf
Ihren
Werkstoff
und
Ihren
Fertigungsverlauf.
We
are
the
leading
manufacturer
of
automatic
and
special
systems
and
develop
in
consultation
with
you
the
system
you
need,
tailored
to
your
material
and
your
production
process.
ParaCrawl v7.1