Translation of "Fertigungsverlauf" in English

Die Lasche 49 wird im weiteren Fertigungsverlauf durch Abreißen von dem Zuschnitt abgetrennt.
The tab 49 is severed from the blank by tearing in the further course of production.
EuroPat v2

Ich wurde über den Fertigungsverlauf und den Versand informiert, in jeder Etappe kam eine E-Mail.
I was kept informed on the production process and the shipping – received an email at every stage.
ParaCrawl v7.1

An definierten Meldepunkten werden hierbei Daten im Fertigungsverlauf von Maschinen oder Handarbeitsplätzen mit Barcode-Scannern zurückgemeldet.
At defined reporting points this data is returned in the course of production of the machines or manual workstations with barcode scanners.
ParaCrawl v7.1

Sie protokollieren den Fertigungsverlauf und überwachen die Verpackung der fertigen Produkte auf Abfüll- und Verpackungsanlagen.
You will document the production flow and supervise the packaging of the finished products in filling and packaging systems.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von diesem Fertigungsverlauf ist es z.B. auch möglich, unmittelbar nach Herstellung des Gehäuses 15 den Tintendruckkopf 17 und die Kontaktplatte 27 auf der Montagefläche des Gehäuses 15 zu befestigen und dann das Vorratselement 38 in das Gehäuse einzubringen.
In deviation from this production process, it is also possible, for example, to attach the ink-printing head 17 and the contact plate 27 on the assembly surface of the housing 15 immediately after production of the housing 15, and then to insert the storage element 38 introduced into the housing.
EuroPat v2

Dies hat den besonderen Nachteil, daß eine Unterbrechung im Fertigungsverlauf eintritt und daß es darüber hinaus kaum möglich ist, die nach dem Schweißen zwischen den verschweißten Teilen vorhandenen Eckbereiche und überdeckten Flächen um die Punktschweißung herum genügend sicher mit Farbe zu versehen oder anderweitig gegen Rostbefall zu schützen.
By virtue of the position of coating and/or paint only after the welding, a further disadvantage resides in the fact that there is an interruption in the manufacturing process and it is hardly possible to provide the corner zones and hidden surfaces which occur after the welding operation between the welded-together parts around the spot weld with an adequately secured coat of paint or to protect such areas against rusting.
EuroPat v2

Die Delegation machte sich mit dem Fertigungsverlauf von Großteilen aus Kohlefaser für das Leitwerk des zukünftigen Inlandsflugzeuges MS-21 bekannt.
The delegation was presented with the production process for large component parts of the carbon fiber tail unit for the future MC-21 domestic aircraft.
ParaCrawl v7.1

Die Tiefe der Vereinzelungsgräben wird vorzugsweise so eingestellt, dass das Siliziumsubstrat nach dem Ätzschritt im weiteren Fertigungsverlauf noch stabil und ohne Bruchrisiken gehandhabt werden kann.
The depth of the separation trenches may be set in such a way that after the etching step the silicon substrate is still stable and may be handled without risk of fracture in the further course of manufacturing.
EuroPat v2

Zusätzlich ist eine externe Sensorik 18 vorhanden, die Signale aus dem Fertigungsverlauf bzw. Spritzgießverlaufes an das Reglermodul 16 zur Bewertung übergibt.
In addition, an external sensor system 18 is present, which passes signals from the fabricating course, or rather, the injection molding course to regulating module 16 for valuation.
EuroPat v2

Der UV-Strahler ist grundsätzlich für eine vorgegebene Betriebstemperatur und eine Betriebsstrahlungsleistung ausgelegt, die bei einem optimierten Fertigungsverlauf vom UV-Strahler erreicht werden können.
As a matter of principle, the UV emitter is designed for a pre-determined operating temperature and an operating radiation power, which can be attained by the UV emitter in an optimized production process.
EuroPat v2

Dies vereinfacht die Leiteranordnung auf dem Kartenkörper 24, wodurch weitere Vereinfachungen im Fertigungsverlauf bewirkt werden können.
This simplifies the arrangement of the conductors on the card body 24, so that further simplifications in the manufacturing process can be realized.
EuroPat v2

Diese Situation wird im übrigen erfindungsgemäß über den gesamten Fertigungsverlauf sichergestellt, da das Lageroberteil an dem Lagerbasisteil entweder durch die Hilfsabstützung 13 oder (wie in Figur 3e dargestellt) durch die Fixier- und Haltedorne 17 in präziser Zuordnung und Lage gehalten wird.
According to the invention, this situation is moreover ensured throughout the entire course of the production given that the top bearing part is retained at the base bearing part in precise allocation and position either by the auxiliary support 13 or (as shown in FIG. 3 e) by the fixing and holding pins 17 .
EuroPat v2

Nach dem Zuschneiden der Stahlblechstreifen des Polgehäuses erfolgt in bekannter Weise der weitere Fertigungsverlauf für das Polgehäuse, d. h. das Rollen der Bleche zu einem Zylinder, sowie das Verschließen der Fügungsnaht.
After cutting the steel sheet strips of the pole housing to size, the further course of manufacturing the pole housing takes place in a known manner, i.e., rolling of the sheets into a cylinder as well as closing the joint seam.
EuroPat v2

Eine Reihe von Prüfungen wird im gesamten Fertigungsverlauf durchgeführt, um unseren Kunden eine optimale Qualität zu garantieren.
A set of control is performed throughout the production to ensure the highest quality to our customers.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der führende Hersteller von Automatik- und Sonderanlagen und entwickeln in Absprache mit Ihnen die von Ihnen benötigte Anlage, abgestimmt auf Ihren Werkstoff und Ihren Fertigungsverlauf.
We are the leading manufacturer of automatic and special systems and develop in consultation with you the system you need, tailored to your material and your production process.
ParaCrawl v7.1