Translation of "Fertigungsprobleme" in English
Der
Grund
dafür
können
Fertigungsprobleme
sein.
This
may
be
because
of
manufacturing
issues.
ELRC_2682 v1
Der
Grund
dafür
können
kann
Fertigungsprobleme
sein.
This
may
be
because
of
manufacturing
issues.
TildeMODEL v2018
Nein,
es
traten
Fertigungsprobleme
auf,
bezüglich
der
Produktionsstraße.
No,
there
are
fabrication
problems
involving
the
production
line.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Rundbürsten
ins
Rotieren
kommt,
werden
Ihre
Fertigungsprobleme
gelöst.
When
circular
brushes
start
to
rotate,
your
production
problems
are
solved.
ParaCrawl v7.1
Wir
beantworten
Ihre
Fertigungsprobleme
ist
eines
unserer
Ziele.
Solving
your
manufacturing
problems
is
one
of
our
goals.
ParaCrawl v7.1
Gerne
sind
wir
bereit,
Sonder-Maschinen
für
Ihre
speziellen
Fertigungsprobleme
zu
entwickeln!
We
would
be
glad
to
design
special
machines
for
your
special
problems!
ParaCrawl v7.1
Heutzutage
sind
die
häufigsten
Fertigungsprobleme
auf
die
immer
komplexeren
Anforderungen
innerhalb
der
Lieferkette
zurückzuführen.
Today,
common
manufacturing
challenges
are
a
result
of
growing
complexities
throughout
the
supply
chain.
ParaCrawl v7.1
Die
übliche
Anwendung
der
Bruchmechanik
auf
Fertigungsprobleme
würde
damit
beginnen,
daß
man
eine
Auslegungstemperatur
vorgibt
und
dann
die
zulässigen
Abmessungen
der
bei
der
Fertigung
zu
erwartenden
Fehler
errechnet.
Normal
application
of
fracture
mechanics
to
fabrication
problems
would
start
with
a
chosen
design
temperature
and
lead
to
calculation
of
tolerable
defect
sizes
to
account
for
expected
fabrication
imperfections.
EUbookshop v2
Das
führt
dazu,
daß
der
Zulieferer
ziemlich
sicher
von
dem
Abnehmer
'über
die
praktischen
Fertigungsprobleme
und
die
Verfahren
sowie
'über
die
herzustellenden
Bauelemente
bzw.
Teile
mehr
erfährt
als
er
vorher
wußte.
As
a
result
the
subcontractor
will
almost
certainly
acquire
from
the
contractor
more
knowledge
than
it
originally
possessed
about
the
practical
problems
of
the
manufacturing
or
other
processes
involved
and
of
the
components
or
other
items
required
to
be
produced.
EUbookshop v2
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Erkenntnis
zugrunde,
daß
sowohl
die
oben
beschriebenen
Rausch-
wie
auch
die
Fertigungsprobleme
mit
einer
Anordnung
gemäß
der
europäischen
Patentschrift
0
028
960
in
der
Praxis
nicht
zu
bewältigen
sind.
The
present
invention
is
based
on
the
recognition
of
the
fact
that
in
practice
the
described
noise
and
manufacturing
problems
cannot
be
overcome
by
means
of
a
device
as
disclosed
in
European
Patent
Specification
0
028
960.
EuroPat v2
Da
bei
der
bekannten
Antriebsnabe
beide
Toroidscheiben
beweglich
geführt
sein
müssen,
ergeben
sich
nicht
nur
Fertigungsprobleme,
sondern
es
wird
auch
die
Betriebssicherheit
und
Lebensdauer
unerwünscht
beeinflußt.
As
both
toroidal
discs
have
to
be
movably
guided
with
the
known
driving
hub,
not
only
do
production
problems
arise
but
also
the
reliability
of
operation
and
service
life
are
adversely
affected.
EuroPat v2
Wegen
der
mangelnden
Korrosionsbeständigkeit
des
Aluminiums
besteht
das
Metallrohr
aus
Kupfer,
was
nicht
unerhebliche
Fertigungsprobleme
nach
sich
zieht.
Because
aluminum
is
insufficiently
resistant
to
corrosion,
the
metal
tube
is
made
of
copper,
entailing
not
insignificant
manufacturing
problems.
EuroPat v2
Damit
ist
es
möglich,
den
Schenkel
des
Kniehebels
zusammen
mit
den
Ansätzen
beispielsweise
auszustanzen,
wodurch
die
Kosten
und
die
Fertigungsprobleme
verringert
werden.
Thus
it
is
possible
for
example
to
stamp
out
the
toggle
mechanism
arm
with
the
projections,
thereby
reducing
the
cost
and
the
manufacturing
problems.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
für
die
auf
diesem
Gebiet
derzeit
üblichen
und
dem
Fachmann
bekannten
Materialien
anwendbar,
wobei
natürlich
der
Fachmann
solche
Materialien
der
Membrane
6
bevorzugt,
die
ein
ausgeprägt
günstiges
Tiefziehverhalten
haben,
um
auf
diese
Weise
ohne
Fertigungsprobleme
eine
möglichst
große
Höhe
1
des
ringförmigen
Fortsatzes
11
zu
erzielen.
The
present
invention
is
applicable
to
the
materials
which
are
presently
conventional
in
this
field
and
are
known
to
the
experts,
wherein,
of
course,
the
experts
will
prefer
those
materials
of
the
diaphragm
6
which
have
an
especially
favorable
deep-drawing
behavior
in
order
to
achieve
a
height
l
of
the
annular
protrusion
11
which
is
as
large
as
possible
without
resulting
in
manufacturing
problems.
EuroPat v2
Die
Herstellung
eines
kompletten
Schalenbauteiles
durch
ein
großes
Strangpressprofil
ist
zwar
technisch
möglich,
bereitet
aber
insbesondere
bei
kleinen
Hautblechdicken
t
Fertigungsprobleme
bezüglich
der
Einhaltung
von
Maßtoleranzen
und
der
Vermeidung
von
Oberflächenfehlern.
While
the
production
of
a
complete
stressed-skin
component
by
means
of
a
large
extruded
profile
is
technically
possible,
it
causes
some
production
problems,
in
particular
in
the
case
of
small
skinplate
thickness
t,
as
far
as
meeting
dimensional
tolerances
and
the
prevention
of
surface
faults
are
concerned.
EuroPat v2
Durch
die
nur
annähernd
und
nicht
vollständig
tangentiale
Anordnung
der
Bohrungen
11
werden
potentielle
Toleranz-
und
Fertigungsprobleme
bei
der
Herstellung
derselben
verhindert.
As
a
result
of
the
arrangement
of
the
drilled
out
holes
11,
which
is
only
approximately
tangential
but
not
perfectly
so,
potential
tolerance
and
production
problems
during
manufacture
are
prevented.
EuroPat v2
Weil
nun
bei
einer
Erstarrung
derartiger
Legierungen
in
Gießformen
Inhomogenitäten
sowie
grobe
primäre
und
eutektische
Karbide
gebildet
werden,
die
Fertigungsprobleme
und
schlechte
mechanische
Eigenschaften
der
daraus
erstellten
Werkzeuge
oder
Komponenten
bewirken,
ist
eine
pulvermetallurgische
Herstellung
derartiger
Teile
vorteilhaft.
Because
inhomogeneities
as
well
as
coarse
primary
and
eutectic
carbides
are
formed
during
solidification
of
such
alloys
in
casting
molds,
which
cause
production
problems
and
poor
mechanical
characteristics
of
the
tools
or
components
produced
therefrom,
a
powder
metallurgical
production
of
such
parts
is
advantageous.
EuroPat v2
Dies
bedeutet,
dass
derartige
Zylinderstifte
3e
nur
in
geringem
Umfange
wiederverwendbar
sind,
wobei
ferner
auf
erhebliche
Fertigungsprobleme
wegen
der
engen
Masstoleranzen
hinzuweisen
ist.
This
means
that
pins
3e
can
be
re-used
only
to
a
limited
extent,
with
considerable
manufacturing
problems
due
to
the
strict
tolerances
involved.
EuroPat v2
Entweder
wird
ein
sehr
kleiner
Drucksensor
in
den
Kerzenkörper
integriert,
wobei
im
Zusammenhang
mit
der
Kleinheit
der
Sensoren
Fertigungsprobleme,
Empfindlichkeit
gegen
Beschädigungen,
große
Meßfehler
und
die
teure
Herstellung
anzuführen
wären.
In
one
group
a
very
small
pressure
sensor
is
integrated
into
the
body
of
the
spark
plug:
however,
the
minuteness
of
such
sensors
entails
manufacturing
problems,
susceptibility
to
damage,
large
measuring
errors,
and
considerable
production
cost.
EuroPat v2
Diese
letzte
Variante
bringt
jedoch
Fertigungsprobleme,
wenn
man
einmal
berücksichtigt,
daß
das
Behältnis
des
Moduls
aus
Kunststoff
besteht,
was
der
Normalfall
ist.
However,
this
last
variant
entails
manufacturing
problems
when
one
considers
that
the
case
of
the
module
consists
of
plastics,
which
is
the
normal
case.
EuroPat v2
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteil
beruhen
darauf,
daß
auf
einfach
zu
realisierende
Weise
zwei
Meßwerte
gewonnen
werden,
die
sehr
exakt
mit
der
Härte
bzw.
dem
Zugwiderstand
des
fertigen
rauchbaren
Artikels,
insbesondere
einer
Cigarette,
korrelieren,
so
daß
Abweichungen
dieser
Meßwerte
von
einem
vorgegebenen
Sollwert-Paar
ein
Indiz
für
Fertigungsprobleme
darstellt,
die
mittels
einer
entsprechenden
Regelung
sofort
behoben
werden
können.
The
advantages
achieved
with
the
invention
are
based
on
the
fact
that
in
a
manner
simple
to
implement
two
measured
values
are
obtained
which
correlate
very
exactly
with
the
hardness
and
the
draw
resistance
of
the
finished
smokable
article
so
that
deviations
of
said
measured
values
from
a
predetermined
desired
value
pair
are
an
indication
of
production
problems
which
can
be
remedied
immediately
by
means
of
an
appropriate
control.
EuroPat v2
Da
dies
aber
in
der
Praxis
Fertigungsprobleme
und
somit
Kosten
verursacht,
können
die
Tragercllen
12
entsprechend
der
Figur
8
auch
mit
einem
mittleren
Krümmungsradius
r
K
ausgeführt
werden,
weil
der
auftretende
Fehler
bei
nicht
zu
breiten
Rollen
sehr
klein
ist.
Since
this
will
in
practice
entail
manufacturing
problems
and
hence
extra
cost,
the
supporting
rollers
12
may
also
be
constructed
with
an
average
radius
of
curvature
rK
as
shown
in
FIG.
8
because
the
error
which
then
occurs
if
the
rollers
are
not
too
wide
is
very
small.
EuroPat v2
Die
Zentrierung
der
Führungsleisten
auf
der
Gemischverteilerleiste
mit
Hilfe
von
V-förmigen
Stegen
gestattet
eine
einfache
und
dennoch
sehr
präzise
Montage
und
stellt
keine
besonderen
Fertigungsprobleme.
Centering
of
the
guide
strips
on
the
mixture
distributing
rail
with
the
aid
of
V-shaped
lugs
permits
a
simple
and
yet
very
precise
assembly
and
does
not
pose
any
special
manufacturing
problems.
EuroPat v2
Erfahrene
Experten
aus
fünf
renommierten
Laserinstituten
stellen
an
allen
drei
Messetagen,
vom
12.
bis
14.
Juni
2012,
ihre
Expertise
zur
Verfügung
und
verweisen
an
ausstellende
Unternehmen,
die
geeignete
Technologien
und
Lösungen
für
ihre
Fertigungsprobleme
offerieren.
Experienced
experts
from
five
renowned
laser
institutes
will
be
on
hand
to
share
their
expertise
on
all
three
trade
fair
days
(12
to
14
June
2012)
and
to
recommend
exhibiting
companies
who
offer
the
technology
and
solutions
suitable
for
their
processing
problems.
ParaCrawl v7.1
Unser
technologisches
Service-Team
ist
auf
Multi-Achsen
Herstellungsverfahren
konzentriert,
haben
wir
unzählige
schwierige
Fertigungsprobleme
gelöst,
spart
Zeit
und
Geld.
Our
technological
service
team
is
focused
on
multi-axes
manufacturing
processes,
having
solved
countless
difficult
manufacturing
problems,
saving
time
and
money.
ParaCrawl v7.1
Wie
voran
gezeigt,
können
Besucher
der
LASYS
2012,
die
Fertigungsprobleme
lösen
müssen,
in
hohem
Maße
von
den
Erfahrungen
der
Laser-Institute
sowie
deren
Kenntnisse
über
den
Lasermarkt
profitieren.
Visitors
to
LASYS
2012
looking
to
solve
production
problems
are
thus
only
set
to
benefit
from
the
extensive
experience
of
the
laser
institutes,
as
well
as
their
knowledge
about
the
laser
market.
ParaCrawl v7.1
Diese
Verbindungstechnik
ist
bekannt
und
bewährt
und
wird
in
den
Bereichen
der
Front
der
Bedieneinrichtung
(bei
Alu-,
Blech-
oder
Kunststofffronten)
eingesetzt
bei
denen
diesbezüglich
keine
Fertigungsprobleme
entstehen.
This
connecting
technique
is
known,
and
successfully
proven,
and
is
used
in
areas
of
the
front
panel
of
the
operating
device
(in
the
case
of
front
panels
of
aluminum,
sheet
metal
or
plastic),
with
which
no
production
problems
are
encountered
in
this
respect.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
zunächst
erkannt
worden,
dass
durch
die
Verwendung
zweier
separater
Bauteile,
die
zu
einem
Arbeitszylinder
zusammengefügt
werden,
Fertigungsprobleme
überwunden
werden
können.
In
accordance
with
an
exemplary
embodiment
of
the
present
disclosure,
production
problems
can
be
overcome
by
using
two
separate
components
that
are
combined
to
form
a
working
cylinder.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
soll
es
auch
in
einfacher
Weise
möglich
sein,
die
Orientierung
einzelner
Stollen
zu
verändern,
ohne
dass
dies
nennenswerte
Fertigungsprobleme
nach
sich
zieht.
If
applicable,
it
should
also
be
possible
in
an
easy
manner
to
change
the
orientation
of
single
cleats
without
causing
noteworthy
manufacturing
problems.
EuroPat v2
Ein
Vorteil
des
vorgeschlagenen
Verfahrens
besteht
darin,
dass
problemlos
Stollen
mit
Hinterschnitt
in
Entformungsrichtung
des
Werkzeugs
an
der
Sohe
angespritzt
werden
können,
ohne
in
Fertigungsprobleme
zu
geraten.
It
is
an
advantage
of
the
proposed
method
that
it
is
unproblematic
to
attach
cleats
with
undercut
in
deforming
direction
of
the
tool
at
the
sole
by
injection
without
getting
manufacturing
problems.
EuroPat v2