Translation of "Fertigungsprobleme" in English

Der Grund dafür können Fertigungsprobleme sein.
This may be because of manufacturing issues.
ELRC_2682 v1

Der Grund dafür können kann Fertigungsprobleme sein.
This may be because of manufacturing issues.
TildeMODEL v2018

Nein, es traten Fertigungsprobleme auf, bezüglich der Produktionsstraße.
No, there are fabrication problems involving the production line.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Rundbürsten ins Rotieren kommt, werden Ihre Fertigungsprobleme gelöst.
When circular brushes start to rotate, your production problems are solved.
ParaCrawl v7.1

Wir beantworten Ihre Fertigungsprobleme ist eines unserer Ziele.
Solving your manufacturing problems is one of our goals.
ParaCrawl v7.1

Gerne sind wir bereit, Sonder-Maschinen für Ihre speziellen Fertigungsprobleme zu entwickeln!
We would be glad to design special machines for your special problems!
ParaCrawl v7.1

Heutzutage sind die häufigsten Fertigungsprobleme auf die immer komplexeren Anforderungen innerhalb der Lieferkette zurückzuführen.
Today, common manufacturing challenges are a result of growing complexities throughout the supply chain.
ParaCrawl v7.1

Die übliche Anwendung der Bruchmechanik auf Fertigungsprobleme würde damit beginnen, daß man eine Auslegungstemperatur vorgibt und dann die zulässigen Abmessungen der bei der Fertigung zu erwarten­den Fehler errechnet.
Normal applica­tion of fracture mechanics to fabrication problems would start with a chosen design temperature and lead to calcula­tion of tolerable defect sizes to account for expected fabrication imperfections.
EUbookshop v2

Das führt dazu, daß der Zulieferer ziemlich sicher von dem Abnehmer 'über die praktischen Fertigungsprobleme und die Verfahren sowie 'über die herzustellenden Bauelemente bzw. Teile mehr erfährt als er vorher wußte.
As a result the subcontractor will almost certainly acquire from the contractor more knowledge than it originally possessed about the practical problems of the manufacturing or other processes involved and of the components or other items required to be produced.
EUbookshop v2

Der Erfindung liegt nun die Erkenntnis zugrunde, daß sowohl die oben beschriebenen Rausch- wie auch die Fertigungsprobleme mit einer Anordnung gemäß der europäischen Patentschrift 0 028 960 in der Praxis nicht zu bewältigen sind.
The present invention is based on the recognition of the fact that in practice the described noise and manufacturing problems cannot be overcome by means of a device as disclosed in European Patent Specification 0 028 960.
EuroPat v2

Da bei der bekannten Antriebsnabe beide Toroidscheiben beweglich geführt sein müssen, ergeben sich nicht nur Fertigungsprobleme, sondern es wird auch die Betriebssicherheit und Lebensdauer unerwünscht beeinflußt.
As both toroidal discs have to be movably guided with the known driving hub, not only do production problems arise but also the reliability of operation and service life are adversely affected.
EuroPat v2

Wegen der mangelnden Korrosionsbeständigkeit des Aluminiums besteht das Metallrohr aus Kupfer, was nicht unerhebliche Fertigungsprobleme nach sich zieht.
Because aluminum is insufficiently resistant to corrosion, the metal tube is made of copper, entailing not insignificant manufacturing problems.
EuroPat v2

Damit ist es möglich, den Schenkel des Kniehebels zusammen mit den Ansätzen beispielsweise auszustanzen, wodurch die Kosten und die Fertigungsprobleme verringert werden.
Thus it is possible for example to stamp out the toggle mechanism arm with the projections, thereby reducing the cost and the manufacturing problems.
EuroPat v2

Die Erfindung ist für die auf diesem Gebiet derzeit üblichen und dem Fachmann bekannten Materialien anwendbar, wobei natürlich der Fachmann solche Materialien der Membrane 6 bevorzugt, die ein ausgeprägt günstiges Tiefziehverhalten haben, um auf diese Weise ohne Fertigungsprobleme eine möglichst große Höhe 1 des ringförmigen Fortsatzes 11 zu erzielen.
The present invention is applicable to the materials which are presently conventional in this field and are known to the experts, wherein, of course, the experts will prefer those materials of the diaphragm 6 which have an especially favorable deep-drawing behavior in order to achieve a height l of the annular protrusion 11 which is as large as possible without resulting in manufacturing problems.
EuroPat v2

Die Herstellung eines kompletten Schalenbauteiles durch ein großes Strangpressprofil ist zwar technisch möglich, bereitet aber insbesondere bei kleinen Hautblechdicken t Fertigungsprobleme bezüglich der Einhaltung von Maßtoleranzen und der Vermeidung von Oberflächenfehlern.
While the production of a complete stressed-skin component by means of a large extruded profile is technically possible, it causes some production problems, in particular in the case of small skinplate thickness t, as far as meeting dimensional tolerances and the prevention of surface faults are concerned.
EuroPat v2

Durch die nur annähernd und nicht vollständig tangentiale Anordnung der Bohrungen 11 werden potentielle Toleranz- und Fertigungsprobleme bei der Herstellung derselben verhindert.
As a result of the arrangement of the drilled out holes 11, which is only approximately tangential but not perfectly so, potential tolerance and production problems during manufacture are prevented.
EuroPat v2

Weil nun bei einer Erstarrung derartiger Legierungen in Gießformen Inhomogenitäten sowie grobe primäre und eutektische Karbide gebildet werden, die Fertigungsprobleme und schlechte mechanische Eigenschaften der daraus erstellten Werkzeuge oder Komponenten bewirken, ist eine pulvermetallurgische Herstellung derartiger Teile vorteilhaft.
Because inhomogeneities as well as coarse primary and eutectic carbides are formed during solidification of such alloys in casting molds, which cause production problems and poor mechanical characteristics of the tools or components produced therefrom, a powder metallurgical production of such parts is advantageous.
EuroPat v2

Dies bedeutet, dass derartige Zylinderstifte 3e nur in geringem Umfange wiederverwendbar sind, wobei ferner auf erhebliche Fertigungsprobleme wegen der engen Masstoleranzen hinzuweisen ist.
This means that pins 3e can be re-used only to a limited extent, with considerable manufacturing problems due to the strict tolerances involved.
EuroPat v2

Entweder wird ein sehr kleiner Drucksensor in den Kerzenkörper integriert, wobei im Zusammenhang mit der Kleinheit der Sensoren Fertigungsprobleme, Empfindlichkeit gegen Beschädigungen, große Meßfehler und die teure Herstellung anzuführen wären.
In one group a very small pressure sensor is integrated into the body of the spark plug: however, the minuteness of such sensors entails manufacturing problems, susceptibility to damage, large measuring errors, and considerable production cost.
EuroPat v2

Diese letzte Variante bringt jedoch Fertigungsprobleme, wenn man einmal berücksichtigt, daß das Behältnis des Moduls aus Kunststoff besteht, was der Normalfall ist.
However, this last variant entails manufacturing problems when one considers that the case of the module consists of plastics, which is the normal case.
EuroPat v2

Die mit der Erfindung erzielten Vorteil beruhen darauf, daß auf einfach zu realisierende Weise zwei Meßwerte gewonnen werden, die sehr exakt mit der Härte bzw. dem Zugwiderstand des fertigen rauchbaren Artikels, insbesondere einer Cigarette, korrelieren, so daß Abweichungen dieser Meßwerte von einem vorgegebenen Sollwert-Paar ein Indiz für Fertigungsprobleme darstellt, die mittels einer entsprechenden Regelung sofort behoben werden können.
The advantages achieved with the invention are based on the fact that in a manner simple to implement two measured values are obtained which correlate very exactly with the hardness and the draw resistance of the finished smokable article so that deviations of said measured values from a predetermined desired value pair are an indication of production problems which can be remedied immediately by means of an appropriate control.
EuroPat v2

Da dies aber in der Praxis Fertigungsprobleme und somit Kosten verursacht, können die Tragercllen 12 entsprechend der Figur 8 auch mit einem mittleren Krümmungsradius r K ausgeführt werden, weil der auftretende Fehler bei nicht zu breiten Rollen sehr klein ist.
Since this will in practice entail manufacturing problems and hence extra cost, the supporting rollers 12 may also be constructed with an average radius of curvature rK as shown in FIG. 8 because the error which then occurs if the rollers are not too wide is very small.
EuroPat v2

Die Zentrierung der Führungsleisten auf der Gemischverteilerleiste mit Hilfe von V-förmigen Stegen gestattet eine einfache und dennoch sehr präzise Montage und stellt keine besonderen Fertigungsprobleme.
Centering of the guide strips on the mixture distributing rail with the aid of V-shaped lugs permits a simple and yet very precise assembly and does not pose any special manufacturing problems.
EuroPat v2

Erfahrene Experten aus fünf renommierten Laserinstituten stellen an allen drei Messetagen, vom 12. bis 14. Juni 2012, ihre Expertise zur Verfügung und verweisen an ausstellende Unternehmen, die geeignete Technologien und Lösungen für ihre Fertigungsprobleme offerieren.
Experienced experts from five renowned laser institutes will be on hand to share their expertise on all three trade fair days (12 to 14 June 2012) and to recommend exhibiting companies who offer the technology and solutions suitable for their processing problems.
ParaCrawl v7.1

Unser technologisches Service-Team ist auf Multi-Achsen Herstellungsverfahren konzentriert, haben wir unzählige schwierige Fertigungsprobleme gelöst, spart Zeit und Geld.
Our technological service team is focused on multi-axes manufacturing processes, having solved countless difficult manufacturing problems, saving time and money.
ParaCrawl v7.1

Wie voran gezeigt, können Besucher der LASYS 2012, die Fertigungsprobleme lösen müssen, in hohem Maße von den Erfahrungen der Laser-Institute sowie deren Kenntnisse über den Lasermarkt profitieren.
Visitors to LASYS 2012 looking to solve production problems are thus only set to benefit from the extensive experience of the laser institutes, as well as their knowledge about the laser market.
ParaCrawl v7.1

Diese Verbindungstechnik ist bekannt und bewährt und wird in den Bereichen der Front der Bedieneinrichtung (bei Alu-, Blech- oder Kunststofffronten) eingesetzt bei denen diesbezüglich keine Fertigungsprobleme entstehen.
This connecting technique is known, and successfully proven, and is used in areas of the front panel of the operating device (in the case of front panels of aluminum, sheet metal or plastic), with which no production problems are encountered in this respect.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist zunächst erkannt worden, dass durch die Verwendung zweier separater Bauteile, die zu einem Arbeitszylinder zusammengefügt werden, Fertigungsprobleme überwunden werden können.
In accordance with an exemplary embodiment of the present disclosure, production problems can be overcome by using two separate components that are combined to form a working cylinder.
EuroPat v2

Gegebenenfalls soll es auch in einfacher Weise möglich sein, die Orientierung einzelner Stollen zu verändern, ohne dass dies nennenswerte Fertigungsprobleme nach sich zieht.
If applicable, it should also be possible in an easy manner to change the orientation of single cleats without causing noteworthy manufacturing problems.
EuroPat v2

Ein Vorteil des vorgeschlagenen Verfahrens besteht darin, dass problemlos Stollen mit Hinterschnitt in Entformungsrichtung des Werkzeugs an der Sohe angespritzt werden können, ohne in Fertigungsprobleme zu geraten.
It is an advantage of the proposed method that it is unproblematic to attach cleats with undercut in deforming direction of the tool at the sole by injection without getting manufacturing problems.
EuroPat v2