Translation of "Fertigungsgebäude" in English

Es ist nun endlich soweit - wir ziehen in unser neues Fertigungsgebäude ein.
It's finally time - we move into our new production building.
CCAligned v1

Im dargestellten bevorzugten Ausführungsbeispiel hat das Fertigungsgebäude 1 etwa rechteckigen Umriss.
In the illustrated preferred embodiment, the processing building 1 has an approximately rectangular contour.
EuroPat v2

Das neue Büro- und Fertigungsgebäude wurde im Oktober 2013 fertiggestellt.
The new office and production building was completed in October 2013.
CCAligned v1

Im April 2015 hatte ein Blitzschlag das alte Fertigungsgebäude in Brand gesetzt.
In April 2015, the old production facility caught fire after being hit by lightening.
ParaCrawl v7.1

Neben dem Fertigungsgebäude wird ein Versandgebäude, zum Verpacken und Versenden der Produkte errichtet.
A goods forwarding building is built next to the production building, for packing and sending the products.
ParaCrawl v7.1

Das neu errichtete Büro- und Fertigungsgebäude bietet großzügige Kundenbereiche mit modernen Besprechungs- und Schulungsräumen für die optimale Betreuung unserer Kunden.
The new office and production facility offers generous customer areas as well as modern conference and training rooms for an optimal support for our customers.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Fertigungsgebäude wurde saniert und beherbergt jetzt die Buchhaltung, das Marketinglager und einen großen Raum für das betriebliche Gesundheitsmanagement.
The former manufacturing building is undergoing renovation and will now host the accounting department, the marketing warehouse and a large space foroccupational health management.
ParaCrawl v7.1

Im Moment ist ein physischer Controller im Netzwerk installiert, welcher im Fertigungsgebäude in Prag untergebracht ist, und für die Zukunft ist ein Wechsel zur virtuellen Version geplant.
Currently, there is a physical controller installed in the network, located in the production hall in Prague, and in the future, the company is planning to transfer to the virtualised version.
ParaCrawl v7.1

Herzstück der Produktionsanlage ist das 320 Meter lange, 160 Meter breite und 30,5 Meter hohe Fertigungsgebäude.
The heart of the production facilities is formed by the 320 metres long, 160 metres wide and 30.5 metres high manufacturing building.
ParaCrawl v7.1

Das Gelände und die Fertigungsgebäude für die neue Produktionsstätte, die zunächst über eine Produktionskapazität von rund einem Gigawatt verfügen wird, wurden langfristig angemietet.
The premises and buildings for the new one gigawatt production facility have been rented long-term.
ParaCrawl v7.1

Feierliche Eröffnung bei ContiTech DaeWon: ContiTech-Vorstand Heinz-Gerhard Wente (2. v. r.) weihte gemeinsam mit Hannes Friederichsen (r.), Geschäftsbereichsleiter ContiTech Air Spring Systems, Johannes Regenbrecht (3. v. r.), Vertreter der deutschen Botschaft in Korea, und dem Management des Joint Ventures das neue Fertigungsgebäude in Cheonan ein.
Opening ceremony of ContiTech DaeWon: Together with Hannes Friederichsen, Head of the Business Unit ContiTech Air Spring Systems (right), John Regenbrecht, representative of the German Embassy in Korea (third from right), and the management of the joint venture, ContiTech Chairman Heinz-Gerhard Wente (second from right) inaugurated the new production facility in Cheonan.
ParaCrawl v7.1

Das hochmoderne Fertigungsgebäude ist gutes Beispiel dafür, wie die Digitalisierung und Automatisierung in der Industrie Einzug gehalten haben.
The state-of-the-art production building is a good example of how digitization and automation have found their way into industry.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein 600 m2 großes Fertigungsgebäude errichtet sowie die bestehende Produktion aus Kugellager und Auspuffen auf die zusätzliche Fertigung von Kupplungs-Aggregaten und Mittelträger erweitert.
It was built a 600 m2 large manufacturing building and the existing production of ball bearings and exhausts expanded to the additional production of clutch assemblies and center beam.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Fertigungsgebäude, in das der Blitz eingeschlagen hat, wurde saniert und beherbergt jetzt die Buchhaltung, das Marketinglager und einen großen Raum für unser betriebliches Gesundheitsmanagement "Auszeit".
The former manufacturing building that was struck by lightning underwent renovation and now hosts the accounting department, the marketing warehouse and a large space for occupational health management, "Auszeit".
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Fertigungsgebäude, in das der Blitz eingeschlagen hat, wurde saniert und beherbergt jetzt die Buchhaltung, das Marketinglager und einen großen Raum für unser betriebliches Gesundheitsmanagement „Auszeit“.
The former manufacturing building that was struck by lightning underwent renovation and now hosts the accounting department, the marketing warehouse and a large space for occupational health management, “Auszeit”.
ParaCrawl v7.1

Das bisher genutzte Büro- und Fertigungsgebäude Rehhecke 79 wird nach der Übersiedlung des Fertigungs-bereichs an den neuen Standort in 2020 ausschließlich Büros und weitere, heute z.T. ausgelagerte Nebenfunk-tionseinrichtungen beherbergen und vollständig modernisiert und gestalterisch angeglichen werden.
After relocating the production area to its new site in 2020, the currently used office and production building at Rehhecke 79 will be completely modernized and adapted in design and will then exclusively comprise offices and ancillary functional facilities, which are partly located elsewhere today.
ParaCrawl v7.1

Das ehemalige Fertigungsgebäude wurde saniert und beherbergt jetzt die Buchhaltung, das Marketinglager und einen großen Raum für unser betriebliches Gesundheitsmanagement.
The former manufacturing building underwent renovation and now hosts the accounting department, the marketing warehouse and a large space for occupational health management.
ParaCrawl v7.1

Mit dem neuen Fertigungsgebäude haben wir einen weiteren großen Schritt gemacht, um uns für die Zukunft optimal aufzustellen und unseren Standort Heiligenhaus zu festigen.
With the new production building, we have made another big step towards optimally positioning ourselves for the future and consolidating our Heiligenhaus location.
ParaCrawl v7.1

Ein neues Fertigungsgebäude für DRÄXLMAIER in Braunau, Österreich, entsteht und vier neue Auslandsgesellschaften werden gegründet.
A new production hall is built for DRÄXLMAIER in Braunau, Austria, and four new foreign companies are founded.
ParaCrawl v7.1

Komplexe Anlagen, die auch international vertrieben werden, lassen sich auf Messen nur mit einem großen Aufwand oder unvollständig präsentieren.Mit Hilfe der VR können sie bereits vor ihrer Produktion visualisiert und in das spätere Fertigungsgebäude projiziert werden.
The complete exhibition of complex plants, that are even distributed international, causes great efforts.Applying virtual reality they can be visualized before their production and be projected into the later manufacturing building.
ParaCrawl v7.1

Die neu gegründete Sunseeker Yacht Division Shipyard übernahm das Betriebsgelände der A & R Neptun Boat Service an der Warnow im Rostocker Stadtteil Gehlsdorf und erweiterte die vorhandenen Neubauhallen und zwei weitere Fertigungsgebäude, einen Technikbereich sowie ein Gefahrstofflager.
The newly established Sunseeker Yacht Division Shipyard took over the company grounds of A & R Neptun Boat Service on the Warnow river in Gehlsdorf, a suburb of Rostock, and extended the existing new building halls and two other manufacturing buildings, an engineering area as well as a hazardous materials warehouse.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Sunseeker Europe AG, weltweit renommierter Hersteller von Luxusyachten, investierte knapp 50 Millionen Euro in den Bau einer neuen Schiffswerft in Rostock.Die neu gegründete Sunseeker Yacht Division Shipyard übernahm das Betriebsgelände der A & R Neptun Boat Service an der Warnow im Rostocker Stadtteil Gehlsdorf und erweiterte die vorhandenen Neubauhallen und zwei weitere Fertigungsgebäude, einen Technikbereich sowie ein Gefahrstofflager.
Sunseeker Europe AG, a world renowned luxury yacht manufacturer, invested close to 50 million Euro in the construction of a new shipyard in Rostock. The newly established Sunseeker Yacht Division Shipyard took over the company grounds of A & R Neptun Boat Service on the Warnow river in Gehlsdorf, a suburb of Rostock, and extended the existing new building halls and two other manufacturing buildings, an engineering area as well as a hazardous materials warehouse.
ParaCrawl v7.1