Translation of "Fertigungsdauer" in English

Hierdurch verkürzt sich die Fertigungsdauer, was sich günstig auf die Herstellungskosten auswirkt.
This shortens the production time, with a beneficial effect on manufacturing costs.
EuroPat v2

Die Fertigungsdauer hängt von Ihren Wünschen ab.
The production time depends on your wishes.
ParaCrawl v7.1

Der Balken gibt die Fertigungsdauer des Produktionsauftrags an.
The bar indicates the production time of the work order.
ParaCrawl v7.1

Erfreulicherweise liegt die durchschnittliche Fertigungsdauer bei lediglich 3-4 Arbeitstagen.
The average processing time is 3 to 4 working days.
ParaCrawl v7.1

Damit können große Bandbreiten mit langer Fertigungsdauer hergestellt werden, was die Produktivität wiederum entscheidend verbessert.
As a result, large ribbon widths with long manufacturing duration can be produced, which once again improves the productivity decisively.
EuroPat v2

Damit finanziert der Kunde Aufträge mit, die eine längere Fertigungsdauer und erhebliche finanzielle Mittel erfordern.
In this way, the customer helps financing orders requiring a longer manufacturing time and considerable financial means.
ParaCrawl v7.1

Wenn sich die Fertigungsdauer verlängert, dann verschiebt sich der Endtermin weiter in die Zukunft.
If the production time increases, the finish date is postponed further into the future.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil dieser Anordnung liegt vor allem darin, daß bei fertigungsbedingten oder materialbedingten längeren Standzeiten der Formteile 2 in den Formnestern 46 dieser Zeitnachteil dadurch verringert werden kann, daß aufeinanderfolgend mehrere Formnester 46 mit Kunststoff gefüllt werden, sodaß sich die beim letzten Formteil abzuwartende Zeitspanne vor dem Öffnen bzw. voneinander Entfernen des Mobilwerkzeugteiles 103 vom Basiswerkzeugteil 26 auf die gesamte Fertigungsdauer, der in einem Mobilwerkzeugteil 103 angeordneten Formnester 46 aufteilt.
The advantage of this arrangement primarily resides in the fact that, in the case of longer moulding times of the mouldings 2, conditioned by manufacture or material, in the mould cavities 46, this disadvantage with respect to time may be reduced by filling several mould cavities 46 with plastic material in succession, so that the period of time which has to be waited in the case of the last moulding before opening the mould, or removing the mobile part 103 of the tool from the basic part 26 of the tool, is distributed to the entire period of manufacture of the mould cavities 46 disposed in a mobile part 103 of the tool.
EuroPat v2

Im Falle des Auftretens eines Fehlers bzw. vorsorglich nach einer vorbestimmten Fertigungsdauer wird die gesamte Kartusche ausgewechselt und gereinigt.
In the event of a fault or as a preventive measure after a certain production period, the entire cartridge is replaced and cleaned.
EuroPat v2

Beispielsweise können dazu diagonale Strukturen lediglich stufenartig angenähert werden, was eine entsprechende Datendichte und im Einzelfall eine höhere Fertigungsdauer erfordern kann.
For example, structures that are diagonal relative thereto can only be approximated in a step-like manner, which may require a corresponding data density and, in individual cases, a longer fabrication time.
EuroPat v2

Ausgehend von einer voraussichtlichen normalen Fertigungsdauer könnte den gemeldeten Stellen eine Aufbewahrungsdauer der Unterlagen von 15 Jahren angeraten wer den.
To take account of the foreseeable duration of normal man ufacture, it might be advisable for the ap proved bodies to keep files for 15 years.
EUbookshop v2

Grundsätzlich bedeutet das Erhitzen nach der Kupplung eine Verlängerung der Fertigungsdauer sowie eine Erhöhung des Energieaufwands durch Aufheizen und Abkühlen.
Fundamentally, heating after coupling means a prolongation of the manufacturing time and also an increase in the expenditure of energy through heating and cooling.
EuroPat v2

Eine der drastischsten Veränderungen betrifft die Fertigungsdauer einer Maschine: Sie wurde im Werk Odense um 90 Prozent verkürzt.
The dramatic changes mean that the time a unit spends in production at the Odense plant has been cut by 90 percent.
ParaCrawl v7.1

Auf Basis dieser Ergebnisse werden für jeden Schuss der Umschaltpunkt und das Einspritzprofil an die aktuellen Bedingungen angepasst und damit das eingespritzte Volumen über die gesamte Fertigungsdauer konstant gehalten.
Based on these results, the switchover point and the injection profile are adapted to the current conditions which keeps the injected volume constant during the entire production run.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise passen große Werkzeuge auf vergleichsweise kleine Maschinen, was die Investitionskosten gering hält und über die gesamte Fertigungsdauer viel Energie einspart.
In this way, large moulds fit on comparatively small machines, which keeps investment costs low and saves a huge amount of energy over the entire production period.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Schuss werden das Einspritzprofil, der Umschaltpunkt sowie das Nachdruckprofil an die aktuellen Bedingungen angepasst und damit das eingespritzte Volumen über die gesamte Fertigungsdauer konstant gehalten.
The injection profile, switchover point and the holding pressure profile are adjusted to the current conditions for every shot, which keeps the injected volume constant during the entire production run.
ParaCrawl v7.1

Für jeden Schuss werden das Einspritzprofil, der Umschaltpunkt sowie das Nachdruckprofil automatisch an die aktuellen Bedingungen angepasst und damit das eingespritzte Schmelzevolumen über die gesamte Fertigungsdauer konstant gehalten.
For every shot, the injection profile, switchover point and the holding pressure profile are automatically adapted to current conditions and the injected melt volume is kept consistent throughout the production operation.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Aufgabe der Erfindung, die bekannten Fertigungsverfahren dahingehend weiterzuentwickeln, dass auch bei Produkten, deren Abmessungen im Verhältnis zur Substratplattenabmessung klein sind, sowohl eine hohe Produktivität als auch eine geringe Fertigungsdauer für jedes einzelne Produkt zu erreichen.
One object of the invention is to develop the known production processes such that both a high level of productivity and a short production time for each single product is also achieved for products whose dimensions are small in relation to the substrate plate.
EuroPat v2

Durch den getrennten Aufbau und die Aushärtung der beiden Verbundteile soll unter anderem die Fertigungsdauer verkürzt werden können.
The separate construction and curing of the two composite parts supposedly means the production time can be cut.
EuroPat v2

Schließlich ist eine Aufgabe der Erfindung, die bekannten Fertigungsverfahren dahingehend weiterzuentwickeln, dass auch bei Produkten, deren Abmessungen im Verhältnis zur Substratplattenabmessung klein sind, sowohl eine hohe Produktivität als auch eine geringe Fertigungsdauer für jedes einzelne Produkt zu erreichen.
Finally, the object of the invention is to further develop the known manufacturing processes in such a way that a high productivity and a short production time are achieved for each product, even with products small in size in relation to the dimensions of the substrate carrier.
EuroPat v2

Dadurch lassen sich günstigere Fertigungsabläufe erzielen, was sich vorteilhaft hinsichtlich der Fertigungsdauer und der Kosten auswirkt.
As a result, more favorable manufacturing sequences can be achieved, which has advantageous effect on the manufacturing duration and the costs.
EuroPat v2

Da das Binden und ggf. Aushärten erst nach Herstellung des gesamten Schichtenverbundes durchgeführt wird und nicht nach Ablagerung jeder einzelnen Schicht, entfällt ein Abbindeschritt pro Schicht so daß die Fertigungsdauer pro Schicht verringert ist.
Since the bonding or curing is done after producing the whole layered composite and not after depositing each layer, no bonding step is required per layer and the fabrication time for each layer is accordingly reduced.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, eine Vorrichtung und ein Verfahren der gattungsbildenden Art derart anzugeben und weiterzubilden, dass eine Detektion der Position der Aufnahmeeinrichtung bei verringertem Bauteilaufwand der Codier- und Detektionsmittel und einer damit verbundenen verringerten Fertigungsdauer ermöglicht ist.
It is therefore the object of the present invention to describe and develop an apparatus and a method of the species in such a way as to make possible detection of the position of the receiving device in a context of reduced component complexity for the coding and detection means, and a decreased manufacturing time associated therewith.
EuroPat v2

Letztendlich ist durch diese Maßnahme der Bauteilaufwand für die Codier- und Detektionsmittel und die hierfür erforderliche Fertigungsdauer ganz erheblich reduziert.
Ultimately, this feature very considerably reduces the component complexity for the coding and detection means, and the manufacturing time required therefor.
EuroPat v2

Insbesondere der letztgenannte Aspekt besitzt ein großes Potential an Verfahrens-vereinfachung, da durch die Aushärtung in der Preßform bei erhöhter Temperatur einerseits die ursprüngliche Fertigungsdauer von ca. 50 h deutlich reduziert wird auf etwa ein fünftel der Zeit und gleichzeitig die Kontur- und Maßhaltigkeit erheblich verbessert wird, was sich zugunsten der Montagezeit der Leiterstäbe im Stator auswirkt, da Nacharbeiten zwecks Einpassung praktisch nicht erforderlich sind.
Particularly the latter-mentioned aspect has great potential for simplifying the method, since, due to curing in the press mould at increased temperature, on the one hand the original manufacturing time of approximately 50 h is markedly reduced to about one fifth of the time and, simultaneously, the accuracy of contour and the dimensional accuracy are improved considerably, this having a beneficial effect on the time required for mounting the conductor bars in the stator, since there is virtually no need for additional work for the purpose of achieving a fit.
EuroPat v2

Trotz der einfachen Geometrie ebener Flächen existieren viele verschiedene Bearbeitungsstrategien, die sich unter anderem in Bezug auf die verwendeten Werkzeuge, die technischen Anforderungen, die Fertigungsdauer und die erreichbare Oberflächenqualität unterscheiden.
In spite of the simple geometry of flat surfaces, there are many different machining strategies that differ, among others, in terms of the tools used, the technical requirements, the production duration and the surface quality that can be achieved.
EuroPat v2

Die Vorlaufzeit für die gelieferten Module ist unter anderem abhängig von der Fertigungsdauer der Module, der Anlieferungsstrecke und vom Bündelungsgrad beim Transport der Module.
The lead time for the delivered modules depends on the manufacturing duration of the modules, on the delivery distance and on the degree of bundling during the transport of the modules.
EuroPat v2