Translation of "Fernüberwacht" in English

Wie man das Telefon Ihres Angestellten fernüberwacht?
How to Monitor Your Employee’s Phone Remotely?
CCAligned v1

Heute wird es vom Wasser- und Schifffahrtsamt in Tönning gesteuert und fernüberwacht.
Today the beacon is controlled and monitored by the Water and Shipping Authority in Tönning.
ParaCrawl v7.1

In seinem Rahmen können die Motoren auch fernüberwacht werden.
Within this contract NORDIC’s engines can be remotely monitored.
ParaCrawl v7.1

Windenergieanlagen werden auch bei extremen klimatischen Bedingungen eingesetzt und in der Regel fernüberwacht.
Wind turbines are also used in extreme climate conditions and are generally remotely monitored.
EuroPat v2

Jedes Magazin kann maximal vier Waffen aufnehmen und wird mit spezieller Technik fernüberwacht.
Each magazine, externally monitored by special technology, can be used to store up to four weapons.
ParaCrawl v7.1

Die zugewiesenen Parkplätze werden mittels intelligenter Videoanalyse fernüberwacht.
The assigned parking spaces are remote-monitored by means of intelligent video analysis.
ParaCrawl v7.1

Die Tankstellen können auch via PC, Smartphone oder iPad-App fernüberwacht werden.
Sites can also be monitored remotely via a PC, smartphone or iPad app.
ParaCrawl v7.1

Über eine VNC-Serverfunktion kann die Maschine in Echtzeit fernüberwacht werden.
It is possible to remotely monitor the machine in real time using a VNC server function.
ParaCrawl v7.1

Durch optionalen Einbau einer Data-Logging-Funktion sowie entsprechender Auswertungssoftware kann die TAPROGGE-Anlage per Datenleitung fernüberwacht werden.
By the optional installation of a data logging function and relevant evaluation software, the TAPROGGE System can be remotely monitored.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Anlage in Aratu kann von der Konzernzentrale in Fortaleza aus fernüberwacht werden.
The entire plant in Aratu can be remotely monitored from the corporate headquarters in Fortaleza.
ParaCrawl v7.1

Um für eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft im Rahmen dieser Entscheidung in Betracht zu kommen, müssen die Ausgaben für den Erwerb und Einbau an Bord der Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft von elektronischen Ortungsgeräten entstanden sein, mit denen die Schiffe mittels VMS von einem Fischereiüberwachungszentrum fernüberwacht werden können.
In order to be eligible for a financial contribution from the Community under this Decision, expenditure shall be incurred in the purchase and fitting on board of Community fishing vessels of electronic localisation devices enabling vessels to be monitored at a distance by a fisheries monitoring centre through a vessel monitoring system (VMS).
DGT v2019

Diese werden kabellos mit ihrem mobilen Gerät vernetzt sein, so können sie überall hingehen und dennoch fernüberwacht sein.
And they're going to be wirelessly telemetered again to your mobile devices so you can go places and be monitored remotely.
TED2013 v1.1

Seitdem 1969 die Linie mit Streckenblock ausgerüstet wurde, kann der Zugbetrieb auf den meisten Stationen fernüberwacht werden.
Since the line was equipped with a block safety system in 1969, remote monitoring of train traffic at most stations on the line has been possible.
Wikipedia v1.0

So kann beispielsweise die Temperatur und Feuchtigkeit in einem Container fernüberwacht werden, um jederzeit die Qualität der mit dem Schiff beförderten Waren zu kontrollieren.
For instance, a container’s temperature and humidity can be monitored from a distance so that the quality of merchandises stored on ships can be controlled at any time.
TildeMODEL v2018

Damit kann die elektrisch Leitfähigkeit dieser Kontroll-Lage überwacht, auch fernüberwacht, werden, um das Eindringen von Feuchtigkeit auf die Kontroll-Lage durch eine der anliegenden Kunststoffdichtungsbahnen festzustellen, welche die elektrische Leitfähigkeit der Kontroll-Lage verändert.
With such an arrangement, the electric conductivity of the monitoring layer may be monitored, including remote monitoring, to detect the penetration of moisture onto the monitoring layer through one of the attached impermeable plastic sheets.
EuroPat v2

Der Protokollkonverter kann dazu die Funktion einer virtuellen, am Bussystem angeschlossenen Einrichtung übernehmen, die wie die anderen Einrichtungen vom Systemrechner fernüberwacht, parametrisiert und gesteuert wird.
For this purpose, the protocol converter may adopt the function of a virtual facility which is connected to the bus system and, like the other facilities, is remotely monitored, parameterized and controlled by the system unit.
EuroPat v2

Die Fahrzeuge sind umgebaut u. a. mit GPS-Tracking und Audio/Video-Überwachung und können fernüberwacht und ferngesteuert werden.
The vehicles are modified with audio/video surveillance technology, and can be remotely monitored and controlled.
WikiMatrix v1

Der SiteRemote Server bildet die Kommunikationsschnittstelle zwischen dem Administrator (derjenige, der die Clients fernüberwacht und konfiguriert) und dem SiteKiosk Client.
The server functions as a communication interface between the administrator (the person remotely maintaining and configuring the clients) and the SiteKiosk client.
ParaCrawl v7.1

Das Areal, aus welchem SCP-784 besteht, muss mittels eines Wetterballons unter der Kontrolle der Foundation fernüberwacht werden.
The area composing SCP-784 is to be monitored remotely by a Foundation-controlled weather balloon.
ParaCrawl v7.1