Translation of "Fernzugang" in English

Nach der Installierung des RAC Server erstellen min. ein Benutzerkonto für den Fernzugang,
After the RAC Server is installed create minimally one user account for remote access,
ParaCrawl v7.1

Zusätzlicher Tag- und Nachtsupport über Fernzugang ist generell möglich.
Additional day and night support via remote assistance is generally possible.
CCAligned v1

Kleinere Softwareanpassungen gemäß Kundenauftrag (speziell über Fernzugang);
Minor software customisations in customer order (especially via remote assistance);
CCAligned v1

Hierzu erhalten Sie von uns einen Fernzugang auf unseren Testserver.
We enable you a remote access to our test server.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie Ihre komplette E-Mail-Adresse und das Passwort für den Fernzugang ein.
Enter in your full email address and remote access password.
ParaCrawl v7.1

Damit behält der Endkunde die Hoheit über den Fernzugang zu seiner Maschine.
This allows the end customer to maintain sovereign control over the remote service of his machine.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Software erfolgt die Wartung normalerweise über Fernzugang oder auch Vorort.
In software, maintenance is usually done remotely or even on-site.
ParaCrawl v7.1

Fernzugang und Unterstützung bei der Inbetriebnahme verringern den Bedarf an hochqualifiziertem Personal für den Betrieb.
Remote access and commissioning support, reducing the need for high skilled staff to perform operations.
ParaCrawl v7.1

Carl-Fredrik Neikter veröffentlicht Netbus, ein Hintertür-Programm, das Hackern Fernzugang zu infizierten Rechner verschafft.
Carl-Fredrik Neikter presents NetBus, a back-door program which provides hackers with access to infected computers.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Richtlinie richtig angewendet werden soll, ist es daher entscheidend, dass die einheitlichen Ansprechpartner als E-Government-Portale funktionieren und somit ermöglichen, dass die Verfahren und Formalitäten per Fernzugang abgewickelt werden, während gleichzeitig Informationen über Arbeitsrecht und vor allem über das Steuerwesen bereitgestellt werden.
That is why it is vital, if the directive is to be applied correctly, for points of single contact to function as e-government portals, thus allowing procedures and formalities to be completed remotely, while, at the same time, providing information on labour law and, more importantly, on taxation.
Europarl v8

Von besonderer Bedeutung ist dies dort , wo der Binnenmarkt , die Errichtung des TARGET-Systems und die Durchführung einer einheitlichen Geldpolitik in der dritten Stufe zwangsläufig auf breiter Front zu einem grenzüberschreitenden Fernzugang zu Zahlungsverkehrssystemen sowie möglicherweise auch zu geldpolitischen Operationen und einer grenzüberschreitenden Stellung von Sicherheiten führen wird .
This is particularly important where the single market , the creation of the Target system and the conduct of a single monetary policy in stage three logically will lead to the extended use of remote access to payment systems and possibly to monetary policy operations as well as to cross-border use of collateral .
ECB v1

Der Authentifizierungscode wird vom Zahlungsdienstleister nur einmalig akzeptiert, wenn der Zahler diesen Code für den Online-Zugriff auf sein Zahlungskonto, für die Auslösung eines elektronischen Zahlungsvorgangs oder für die Ausführung einer Handlung über einen Fernzugang, die das Risiko eines Betrugs im Zahlungsverkehr oder eines anderen Missbrauchs in sich birgt, verwendet.
The authentication code shall be only accepted once by the payment service provider when the payer uses the authentication code to access its payment account online, to initiate an electronic payment transaction or to carry out any action through a remote channel which may imply a risk of payment fraud or other abuses.
DGT v2019

Auch wurde in der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie das Recht eines jeden zugelassenen Wertpapierhauses auf einen Direkt- bzw. Fernzugang zwecks Teilnahme am Handel auf den Börsen/geregelten Märkten in anderen Mitgliedstaaten festgeschrieben.
In addition, the ISD enshrined the right of direct or remote access of any authorised ISD firm to participate in trading on exchanges/regulated markets in other Member States.
TildeMODEL v2018

Diese ermöglichen den Fernzugang zu einem Bankkonto, auch wenn dieser Zugang ausschließlich auf die Phase der Wert­speicherung beschränkt ist: in dieser Hinsicht würden sie in die Kategorie der "Bankkontozugangs-Produkte" fallen.
These allow remote access to a bank account, even if such access is limited to the value-storage stage: in that respect, they would belong to the category of "bank-account-access products".
TildeMODEL v2018

Dieser Bestimmung zufolge muss zugelassenen Firmen mit einem Fernzugang zu geregelten Märkten unter den gleichen Bedingungen wie für lokale Marktteilnehmer auch der Zugang zu den Clearing- und Abrechnungssystemen dieses Marktes gewährt werden.
Under that rule, authorised firms with remote access to regulated markets must also be allowed access to the clearing and settlement systems of that market under conditions that are non-discriminatory when compared to the access conditions granted to local participants.
TildeMODEL v2018

Ein zentrales Element des Fahrplans ist der sogenannte Fernzugang zu den Bargelddienstleistungen der NZB, wodurch Kreditinstitute in einem teilnehmenden Mitgliedstaat die Bargelddienstleistungen der Zentralbank eines anderen teilnehmenden Mitgliedstaates nutzen können.
One important element of that Roadmap is the so-called Remote access to NCB cash services, whereby a credit institution in one participating Member State may use the cash services of a Central Bank in another participating Member State.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligungsvorschriften für CCPs sollten daher transparent, verhältnismäßig und diskriminierungsfrei sein und einen Fernzugang ermöglichen, soweit dies nicht mit zusätzlichen Risiken für die CCP verbunden ist.
The participation requirements for a CCP should be transparent, proportionate, and non-discriminatory and should allow for remote access to the extent that this does not expose the CCP to additional risks.
DGT v2019

Die gemäß diesem Beschluss übermittelten Daten und Metadaten werden über den für die Übermittlung von vertraulichen Daten genutzten sicheren Datenträger oder einen gesicherten Fernzugang gesendet.
The data and metadata transmitted pursuant to this Decision shall be transmitted via the secure medium used for the transmission of confidential data, or via secured remote access.
DGT v2019

Ferner ist es wichtig, dass den Empfängern die Möglichkeit garantiert wird, innerhalb der EU grenzüberschreitend Fernzugang zu Sportveranstaltungen zu haben.
It is also important that recipients are guaranteed the possibility to have distance access to sport events at cross-border level within the EU.
TildeMODEL v2018

Geplant ist außerdem ein neues Verfahren zur Verwaltung und Übermittlung von Daten über gesicherte nationale Websites und mit Fernzugang für die Kommission.
It also introduces a new approach to the management and communication of control data via secure national websites with remote access for the Commission.
TildeMODEL v2018

Produkte, die den Zugang zum Bankkonto eröffnen: Instrumente, die den Fernzugang zu Konten eröffnen, die in der Regel von Banken geführt werden.
"bank-account-access" products: instruments that provide for remote access to accounts held at financial institutions, typically banks.
TildeMODEL v2018

Sie ermöglichen den Fernzugang zu einem Bankkonto, auch wenn dieser Zugang ausschließlich auf die Phase der Wert­speicherung beschränkt ist: in dieser Hinsicht würden sie in die Kategorie der "Bankkontozugangs-Produkte" fallen.
They allow remote access to a bank account, even if such access is limited to the value-storage stage: in that respect, they would belong to the category of "bank-account-access" products.
TildeMODEL v2018

Unabhängig von den in den Mitgliedstaaten bestehenden Formen der organisatorischen Abwicklung von Geschäften, müssen alle technischen und rechtlichen Beschränkungen für den direkten, den indirekten und den Fernzugang zu geregelten Märkten aufgehoben werden.
Regardless of the manner in which transactions are at present organized in the Member States, it is important to abolish the technical and legal restrictions on direct, indirect and remote access to the regulated markets.
TildeMODEL v2018

Sie können das Recht auf direkten, indirekten oder Fernzugang zu den Handelssystemen der Börsen/geregelten Märkte in anderen Mitgliedstaaten in Anspruch nehmen.
Benefit from a right of access, on a direct, indirect or remote basis, to the trading systems of exchanges/regulated markets in other Member States.
TildeMODEL v2018