Translation of "Fernwärmeleitung" in English
Die
Heizungsinfrastruktur
der
Stadt
Kopenhagen
beruht
auf
einem
unterirdischen
Rohrleitungsnetz,
der
Fernwärmeleitung.
The
heating
infrastructure
in
the
city
of
Copenhagen
relies
on
a
network
of
underground
pipes,
called
district
heating.
EUbookshop v2
Als
ergänzende
Speichermöglichkeit
bietet
sich
die
Fernwärmeleitung
an.
The
district
heating
pipe
network
provides
an
additional
storage
possibility.
ParaCrawl v7.1
Eine
Fernwärmeleitung
ist
geplatzt
und
hüllt
die
Innenstadt
in
eine
gewaltige
Dampfwolke.
A
warm
water
pipe
was
broken
and
the
whole
city
centre
disappeared
in
a
huge
steam
cloud.
ParaCrawl v7.1
Die
Dämmung
dieser
Verbindungsstellen
erfolgt
mit
Nachisoliermuffen,
die
eine
durchgängige
Dämmung
der
Fernwärmeleitung
ermöglichen.
The
insulation
of
these
joints
is
done
by
insulation
sockets
that
enable
a
continuous
insulation
of
the
district
heating
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Die
Abwärme
der
dort
betriebenen
Biogasanlage
wird
über
eine
Fernwärmeleitung
in
die
Kälteanlage
eingespeist.
The
waste-heat
of
the
biogas
plant
operated
there
is
fed
through
a
district
heating
pipe
to
the
refrigeration
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Temperaturmessungen
wurden
in
einer
horizontalen
Entfernung
von
0,75
m
von
der
Fernwärmeleitung
durchgeführt.
The
temperature
measurements
were
performed
at
0.75m
distance
from
the
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Bereits
im
Dezember
2012
konnten
die
ersten
Haushalte
über
die
neue
Fernwärmeleitung
versorgt
werden.
In
December
2012,
the
first
households
could
be
provided
with
district
heat
from
the
new
pipeline.
ParaCrawl v7.1
Man
geht
daher
so
vor,
daß
man
die
jeweils
an
den
Meßstellen
der
Reihe
nach
neu
gewonnenen
Meßwerte
mit
diesen
Meßstellen
zugeordneten
sogenannten
Sollwerten
vergleicht,
die
dadurch
an
die
sich
global
ändernden
Umgebungsbedingungen
angepaßt
werden,
daß
die
Meßstellen
immer
wieder
durchgemessen
und
die
sich
ergebenden
Meßwerte
dann
als
neue
Sollwerte
für
den
nächsten
Zeitraum
gespeichert
werden,
wenn
die
erkannten
Abweichungen
von
den
alten
Sollwerten
als
Auswirkung
einer
"globalen",
d.h.
große
Abschnitte
der
Fernwärmeleitung
betreffenden
Temperaturänderung
erkannt
werden.
One
therefore
proceeds
in
such
a
manner
that
the
newly
obtained
values
measured
at
the
respective
measuring
points,
one
after
the
other,
are
compared
with
the
so-called
set
values
assigned
to
these
measuring
points.
These
set
values
are
adapted
to
the
generally
changing
ambient
conditions
in
that
measurements
are
taken
at
the
measuring
points
over
and
again
and
are
stored
as
new
set
values
for
the
next
period
when
such
deviations
from
the
old
set
values
are
determined
as
having
been
caused
by
a
"global"
temperature
change,
i.e.
over
large
sections
of
the
heating
pipeline.
EuroPat v2
Das
Dom-Museum
wird
ebenso
wie
der
neue
Dom
an
eine
Fernwärmeleitung
angeschlossen
und
über
ein
Holzhackschnitzelheizkraftwerk
beheizt.
The
cathedral-museum
will
be
connected
to
a
long-distance
heating
conduction
alike
the
new
cathedral
and
will
be
heated
by
a
woodcuts
combined
heat
and
power
station.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtwerke
haben
zusätzlich
zur
kalten
Nahwärme
eine
Fernwärmeleitung
verlegt,
damit
in
den
weiteren
Schulgebäuden
keine
zusätzlichen
Kessel
installiert
werden
mussten.
In
addition
to
a
cold
local
heating
pipe,
the
municipal
utility
has
installed
a
district
heating
pipe
so
no
additional
boilers
had
to
be
installed
in
the
other
school
buildings.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
installierte
zwei
Pumpen
in
einer
19
Kilometer
entfernten
Müllverbrennungsanlage
in
Hjørring
und
eine
in
der
Mitte
der
Fernwärmeleitung
in
Tornby.
The
plant
installed
two
pumps
at
a
waste
incineration
plant
19
kilometres
away
in
Hjørring,
and
one
at
the
halfway
point
on
the
heating
transmission
line
in
Tornby.
ParaCrawl v7.1
Die
Fernwärmeleitung
führt
über
eine
Länge
von
650
Metern
vom
Energieerzeuger
(Kesselhaus)
zu
den
Energieverbrauchern
(Werke
3,
4,
6
für
Raumwärme).
This
pipe
runs
for
650
meters
from
the
generating
plant
(boiler
room)
to
the
consumer
locations
(space
heating
in
plants
3,
4
and
6).
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Moser
Tiefbau
AG
aus
Fischingen,
Kanton
Thurgau
hat
ihre
steuerbare
Grubenbohranlage
TERRA-JET
3008
ES
zur
Verlegung
einer
Fernwärmeleitung
verwendet.
The
Swiss
contractor
Moser
Tiefbau
AG
from
Fischingen
used
its
newly
acquired
steerable
pit
launch
machine
TERRA-JET
3008
ES
to
lay
a
pipe
for
long
distance
heating.
ParaCrawl v7.1
Ob
ein
Agrarbetrieb
prognostiziert,
wie
viele
Tonnen
Oliven
er
in
vier
Wochen
auf
den
Markt
bringt
oder
und
ein
Energieunternehmen
automatisiert
Leckagen
einer
Fernwärmeleitung
mithilfe
von
Thermalkameras
detektiert
oder
Blinde
einen
Großteil
Eigenständigkeit
erlangen,
weil
sie
selbstständig
in
der
digitalisierten
Umwelt
navigieren
–
der
Phantasie
sind
keine
Grenzen
gesetzt.
They
range
from
a
farm
forecasting
how
many
tonnes
of
olives
it
will
have
ready
for
the
market
in
four
weeks’
time
or
an
energy
company
detecting
leaks
in
a
district
heating
line
in
an
automated
process
using
thermal
cameras
to
blind
people
gaining
a
large
measure
of
independence
by
being
able
to
navigate
autonomously
in
the
digitalised
world.
The
possibilities
know
no
bounds.
ParaCrawl v7.1
Das
Wärmenetz
(3
km
Fernwärmeleitung)
und
die
Heizkörper
in
den
Gebäuden
werden
für
den
Einsatz
von
Brennwerttechnik
ausgelegt.
The
heat
network
(3
km
long-distance
heating
pipeline)
and
the
heating
elements
in
the
buildings
are
designed
for
the
application
of
calorific
value
technology.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Stromproduktion
wird
das
heiße
Wasser
über
eine
27
km
lange
Fernwärmeleitung
in
Richtung
Reykjavik
transportiert.
After
being
used
to
produce
power,
the
hot
water
is
transported
over
a
27km
long
pipeline
and
district
heating
grid
in
the
direction
of
Reykjavik.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
warme
Wasser
die
Fernwärmeleitung
verlässt,
wird
es
kaskadenartig
genutzt:
Geothermische
Energie
heizt
Gewächshäuser,
versorgt
Schwimmbäder
mit
warmem
Wasser,
übernimmt
über
90%
des
Warmwasser-
und
Heizbedarfs
der
Gebäude
der
300.000
Einwohner
zählenden
Insel.
The
hot
water
from
the
piping
system
is
used
in
‘cascades’.
It
is
used
to
heat
greenhouses,
to
supply
swimming
pools
with
hot
water
and
to
cover
about
90%
of
the
total
demand
of
hot
water
and
heating
in
private
and
public
houses
of
Iceland’s
300,000
inhabitants.
ParaCrawl v7.1
Punkten
konnte
die
Vredener
PlanET
Anlage
besonders
durch
ihr
zukunftsweisendes
Wärmekonzept.
Nicht
nur
eine
Schweinezucht
wird
durch
die
Biogasanlage
mit
Wärme
versorgt,
auch
ein
externer
Abnehmer
profitiert
von
der
umweltfreundlichen
Bioenergie.
Über
eine
knapp
1,0
Kilometer
lange
Fernwärmeleitung
versorgt
die
Biogasanlage
das
nahe
gelegene
St.
Marien
Hospital
mit
der
Abwärme
aus
dem
Blockheizkraftwerk.
The
biogas
plant
supplies
heat
not
only
to
pig-breeding
facilities;
an
external
customer
also
profits
from
this
environmentally
friendly
bio-energy.
The
biogas
plant
uses
a
district
heating
line
with
a
length
of
just
under
1.0
kilometre
to
supply
the
nearby
St.
Marien
Hospital
with
waste
heat
from
the
unit-type
co-generation
plant.
ParaCrawl v7.1
Die
Baustelle
der
Fernwärmeleitung
Nord-West
gehört
zum
ersten
Abschnitt
der
neuen
Haupttransportleitung
der
Fernwärme
Wien.
Durch
die
Fernwärmehaupttransportleitung
Nord-West
kann
die
Wärmeversorgung
im
20.
und
21.
Bezirk
sichergestellt
werden.
Bauende
ist
für
April
2005
geplant.
The
construction
site
of
the
heating
pipeline
north-west
belongs
to
the
new
main
transporting
pipeline
of
the
Fernwärme
Wien.
Through
the
main
heat
transporting
pipeline
"north-west"
the
heating
supply
for
the
20th
and
21st
district
will
be
guaranteed.
Completion
is
planned
for
April
2005.
ParaCrawl v7.1