Translation of "Fernwärmeleitung" in English

Die Heizungsinfrastruktur der Stadt Kopenhagen beruht auf einem unterirdischen Rohrleitungsnetz, der Fernwärmeleitung.
The heating infrastructure in the city of Copenhagen relies on a network of underground pipes, called district heating.
EUbookshop v2

Als ergänzende Speichermöglichkeit bietet sich die Fernwärmeleitung an.
The district heating pipe network provides an additional storage possibility.
ParaCrawl v7.1

Eine Fernwärmeleitung ist geplatzt und hüllt die Innenstadt in eine gewaltige Dampfwolke.
A warm water pipe was broken and the whole city centre disappeared in a huge steam cloud.
ParaCrawl v7.1

Die Dämmung dieser Verbindungsstellen erfolgt mit Nachisoliermuffen, die eine durchgängige Dämmung der Fernwärmeleitung ermöglichen.
The insulation of these joints is done by insulation sockets that enable a continuous insulation of the district heating pipeline.
ParaCrawl v7.1

Die Abwärme der dort betriebenen Biogasanlage wird über eine Fernwärmeleitung in die Kälteanlage eingespeist.
The waste-heat of the biogas plant operated there is fed through a district heating pipe to the refrigeration system.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturmessungen wurden in einer horizontalen Entfernung von 0,75 m von der Fernwärmeleitung durchgeführt.
The temperature measurements were performed at 0.75m distance from the pipeline.
ParaCrawl v7.1

Bereits im Dezember 2012 konnten die ersten Haushalte über die neue Fernwärmeleitung versorgt werden.
In December 2012, the first households could be provided with district heat from the new pipeline.
ParaCrawl v7.1

Man geht daher so vor, daß man die jeweils an den Meßstellen der Reihe nach neu gewonnenen Meßwerte mit diesen Meßstellen zugeordneten sogenannten Sollwerten vergleicht, die dadurch an die sich global ändernden Umgebungsbedingungen angepaßt werden, daß die Meßstellen immer wieder durchgemessen und die sich ergebenden Meßwerte dann als neue Sollwerte für den nächsten Zeitraum gespeichert werden, wenn die erkannten Abweichungen von den alten Sollwerten als Auswirkung einer "globalen", d.h. große Abschnitte der Fernwärmeleitung betreffenden Temperaturänderung erkannt werden.
One therefore proceeds in such a manner that the newly obtained values measured at the respective measuring points, one after the other, are compared with the so-called set values assigned to these measuring points. These set values are adapted to the generally changing ambient conditions in that measurements are taken at the measuring points over and again and are stored as new set values for the next period when such deviations from the old set values are determined as having been caused by a "global" temperature change, i.e. over large sections of the heating pipeline.
EuroPat v2

Das Dom-Museum wird ebenso wie der neue Dom an eine Fernwärmeleitung angeschlossen und über ein Holzhackschnitzelheizkraftwerk beheizt.
The cathedral-museum will be connected to a long-distance heating conduction alike the new cathedral and will be heated by a woodcuts combined heat and power station.
ParaCrawl v7.1

Die Stadtwerke haben zusätzlich zur kalten Nahwärme eine Fernwärmeleitung verlegt, damit in den weiteren Schulgebäuden keine zusätzlichen Kessel installiert werden mussten.
In addition to a cold local heating pipe, the municipal utility has installed a district heating pipe so no additional boilers had to be installed in the other school buildings.
ParaCrawl v7.1

Das Unternehmen installierte zwei Pumpen in einer 19 Kilometer entfernten Müllverbrennungsanlage in Hjørring und eine in der Mitte der Fernwärmeleitung in Tornby.
The plant installed two pumps at a waste incineration plant 19 kilometres away in Hjørring, and one at the halfway point on the heating transmission line in Tornby.
ParaCrawl v7.1

Die Fernwärmeleitung führt über eine Länge von 650 Metern vom Energieerzeuger (Kesselhaus) zu den Energieverbrauchern (Werke 3, 4, 6 für Raumwärme).
This pipe runs for 650 meters from the generating plant (boiler room) to the consumer locations (space heating in plants 3, 4 and 6).
ParaCrawl v7.1

Die Firma Moser Tiefbau AG aus Fischingen, Kanton Thurgau hat ihre steuerbare Grubenbohranlage TERRA-JET 3008 ES zur Verlegung einer Fernwärmeleitung verwendet.
The Swiss contractor Moser Tiefbau AG from Fischingen used its newly acquired steerable pit launch machine TERRA-JET 3008 ES to lay a pipe for long distance heating.
ParaCrawl v7.1

Ob ein Agrarbetrieb prognostiziert, wie viele Tonnen Oliven er in vier Wochen auf den Markt bringt oder und ein Energieunternehmen automatisiert Leckagen einer Fernwärmeleitung mithilfe von Thermalkameras detektiert oder Blinde einen Großteil Eigenständigkeit erlangen, weil sie selbstständig in der digitalisierten Umwelt navigieren – der Phantasie sind keine Grenzen gesetzt.
They range from a farm forecasting how many tonnes of olives it will have ready for the market in four weeks’ time or an energy company detecting leaks in a district heating line in an automated process using thermal cameras to blind people gaining a large measure of independence by being able to navigate autonomously in the digitalised world. The possibilities know no bounds.
ParaCrawl v7.1

Das Wärmenetz (3 km Fernwärmeleitung) und die Heizkörper in den Gebäuden werden für den Einsatz von Brennwerttechnik ausgelegt.
The heat network (3 km long-distance heating pipeline) and the heating elements in the buildings are designed for the application of calorific value technology.
ParaCrawl v7.1

Nach der Stromproduktion wird das heiße Wasser über eine 27 km lange Fernwärmeleitung in Richtung Reykjavik transportiert.
After being used to produce power, the hot water is transported over a 27km long pipeline and district heating grid in the direction of Reykjavik.
ParaCrawl v7.1

Wenn das warme Wasser die Fernwärmeleitung verlässt, wird es kaskadenartig genutzt: Geothermische Energie heizt Gewächshäuser, versorgt Schwimmbäder mit warmem Wasser, übernimmt über 90% des Warmwasser- und Heizbedarfs der Gebäude der 300.000 Einwohner zählenden Insel.
The hot water from the piping system is used in ‘cascades’. It is used to heat greenhouses, to supply swimming pools with hot water and to cover about 90% of the total demand of hot water and heating in private and public houses of Iceland’s 300,000 inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Punkten konnte die Vredener PlanET Anlage besonders durch ihr zukunftsweisendes Wärmekonzept. Nicht nur eine Schweinezucht wird durch die Biogasanlage mit Wärme versorgt, auch ein externer Abnehmer profitiert von der umweltfreundlichen Bioenergie. Über eine knapp 1,0 Kilometer lange Fernwärmeleitung versorgt die Biogasanlage das nahe gelegene St. Marien Hospital mit der Abwärme aus dem Blockheizkraftwerk.
The biogas plant supplies heat not only to pig-breeding facilities; an external customer also profits from this environmentally friendly bio-energy. The biogas plant uses a district heating line with a length of just under 1.0 kilometre to supply the nearby St. Marien Hospital with waste heat from the unit-type co-generation plant.
ParaCrawl v7.1

Die Baustelle der Fernwärmeleitung Nord-West gehört zum ersten Abschnitt der neuen Haupttransportleitung der Fernwärme Wien. Durch die Fernwärmehaupttransportleitung Nord-West kann die Wärmeversorgung im 20. und 21. Bezirk sichergestellt werden. Bauende ist für April 2005 geplant.
The construction site of the heating pipeline north-west belongs to the new main transporting pipeline of the Fernwärme Wien. Through the main heat transporting pipeline "north-west" the heating supply for the 20th and 21st district will be guaranteed. Completion is planned for April 2005.
ParaCrawl v7.1