Translation of "Fernsehangebot" in English

Dadurch wird das normale Fernsehangebot für den Nutzer interaktiver und unterhaltsamer.
For the user the tv content will become more interactive and enjoyable.
ParaCrawl v7.1

Zudem können die Netzbetreiber einen eigenen Infokanal in das Fernsehangebot mit einspeisen.
In addition, the network operator can feed an own information channel into the TV offering.
ParaCrawl v7.1

Das Wachstum bei den Kunden, die das Fernsehangebot der Telekom nut-zen, ist ungebrochen.
Growth in the number of customers subscribing to Deutsche Telekom's television offering continues unabated.
ParaCrawl v7.1

Daher liegt auf der Hand, dass das Fernsehangebot auf der digitalen terrestrischen Plattform je nach Entwicklungsstadium der Bezahlfernsehmärkte in Konkurrenz zu dem auf der Satellitenplattform angebotenen Fernsehen treten kann.
It is therefore clear that, depending on the state of development of pay-TV markets, the television offer on the digital terrestrial platform may be a competitor to the one on satellite.
DGT v2019

Die Verbraucher, die nicht am Angebot an Bezahlfernsehen interessiert sind, gehen vor allem aus technischen Gründen zum Digitalfernsehen über, da das unverschlüsselt empfangbare und in Digitaltechnik übertragene Fernsehangebot 2004-2005 auf jeden Fall qualitativ besser als das per Analogtechnik übertragene, aber im wesentlichen nicht viel anders war.
Consumers with no interest in pay-TV switch to digital TV mainly for technical reasons since in 2004 and 2005 the free-to-air offer is richer in digital than in analogue mode but not substantially different.
DGT v2019

Die Kommission weist dieses Argument nicht in vollem Ausmaß zurück, obwohl sie der Ansicht ist, dass es im Interesse der Sender sein könnte, wenn den Fernsehzuschauern ein breiteres Fernsehangebot bereitgestellt würde, das auch die Programmkanäle der Konkurrenten umfasst.
The Commission does not completely reject this argument, although it considers that broadcasters might have an interest in providing a wider offer to viewers — also including competitors' channels.
DGT v2019

Unbeschadet der Tatsache, dass im gleichen Zeitraum das Fernsehangebot vervielfältigt wurde, Videorekorder zum gängigen Einrichtungsgegenstand geworden sind und schon in ziemlich spektakulären Stückzahlen DVD-Player verkauft werden konnten.
And this despite the fact that over the same period the choice of television programmes multiplied, video recorders became a standard household item and DVD players were sold in fairly spectacular numbers.
TildeMODEL v2018

Trotz sinkender Preise ist der Umsatz gestiegen, da Menge und Art der Produkte zugenommen hat (vor allem im Bereich der Dienstleistungen mit integriertem Telefon-, Computer-, Internet- und Fernsehangebot).
Despite falling prices, turnover has risen as the volume and range of telecommunications products has increased (particularly in services that have integrated telephone, computer, Internet and television content).
EUbookshop v2

Über EntertainTV – das Fernsehangebot der Deutschen Telekom EntertainTV bündelt klassisches Fernsehen, Media- und Videotheken sowie Streamingdienste und exklusive Inhalte auf einer Plattform.
About EntertainTV – Deutsche Telekom's TV service EntertainTV combines classic television, media and video libraries, streaming services and exclusive content on one platform.
ParaCrawl v7.1

Über MagentaTV – das Fernsehangebot der Deutschen Telekom MagentaTV bündelt klassisches Fernsehen, Media- und Videotheken sowie Streamingdienste und exklusive Inhalte auf einer Plattform.
About MagentaTV – Deutsche Telekom's TV solution MagentaTV from Deutsche Telekom bundles conventional TV, media and video libraries, streaming services, and exclusive content on a single platform.
ParaCrawl v7.1